Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
Mabye they can add optional subtitles? Where those who want it can enable it, and mabye customize the size of the text?
I think it is fun, cause artillery strike voices sounds almost the same in every language currently in-game hehe
I try to support them in every way possible :-)
If that is true i am already impatient.
But new voicelines in other languages?
Probably? You know how Naval Crews got voicelines? I imagine something similar will happen.
Also US crews voicelines for American Ships, as they're using Britain's lines right now
Hi, devs are aware of these issues and are working on adding the others.
Amazing!
Like here in norway we got fifferent words, for ammunition for example, Sprenggranat, hulladning, halvpansergranat, pansergranat, sprenggranat
So much potential