Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
Not as if this is surprising or something to get put out of joint about.
ɡʌɪˈdʒɪn/
noun
noun: gaijin; plural noun: gaijin; noun: gai-jin; plural noun: gai-jin
(in Japan) a foreigner.
"in Japan his pale eyes marked him as a gaijin"
Gaijin (外人?, [ɡaidʑiɴ]) ("outside person") is a Japanese word for foreigners and non-Japanese. The word is composed of two kanji: gai (外?, "outside") and jin (人?, "person"). Similarly composed words that refer to foreign things include gaikoku (外国?, "foreign country") and gaisha (外車?, "foreign car"). The word can refer to nationality, race, or ethnicity, concepts generally conflated in Japan.
Some feel the word has come to have a negative or pejorative connotation, while other observers maintain it is neutral or even positive. Gaikokujin (外国人 "foreign-country person"?) is a more neutral and somewhat more formal term widely used in the Japanese government and in media.
(from wikipedia)