Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
OP is just whining anyway, look at his pinned answer.
I guess next time I need my coworker to hand me a spanner I'll tell him to hand me a screwdriver and then give him a lecture on how he should've known I needed the spanner because english language dictates that they fall under the same term of "tool used to rotate".
I literally have nothing else to say besides "This isn't the 1700s, get with the times, old man".
In such games all ranged units are commonly called ‘missile units’ and you will find any number of people online referring to them as such, which is correct by the English definition of the term and even the developers of some RTS who actually use the term ‘missile attack’ in the ui to describe such units
https://www.youtube.com/watch?v=HFEcUGq6RYk
Like, hell, imagine we called guns "downscaled personal ship-mounted firework application devices" or bullets "downscaled explosive powder propelled lead missiles", that would get old fast.
The military can’t even use their own terms consistently and keep redefining it as they please. None of their shenanigans mean English changed
Jargons coexist with the language they are based on, they don’t make use of the original definition incorrect in an online discussion and certainly don’t require non members of the group it originated from to adopt it
The specialized "missile" term they were using included being propelled by an engine, they called the AGM-62A a "missile" despite it not being propelled by an engine. Whether it was a missile by the definition from the early 200s or whatever is irrelevant, as is the specialized term irrelevant to the term from the early 200s.
If you looked at something in your field that wasn't a "function" and somebody called it a "function", implying your field's specialized term, would you say they were incorrect? If you would say it's not a "function" but some other term also used in your field, then it is just as correct to say that the AGM-62A was not a "missile" but a "guided bomb".