Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Yasuke himself probably knew English, Italian, and/or Portuguese.
Should've seen some of the comments in the past as the English dubs were all done with Aussie English.
Off-topic, but there are some hilarity when different cultures/languages dub a game or media. (Try looking up "The Boondocks" in Japanese as a recent example).
what kind of english language dub do you have? cos mine isn't australian english
I thought it sounded like an Australian accent for Tokichiro, but it is actually British/UK accent according to reddit...
https://www.reddit.com/r/Nioh/comments/nk4b7f/so_ive_been_replaying_nioh_2_with_all_english/?rdt=40904
Comment Link:
https://www.reddit.com/r/Nioh/comments/nk4b7f/comment/gzbkw71/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
it's definitely not australian that's for sure lol, sure would be nice of them to credit the voice actors though