Stellaris

Stellaris

1,756 ratings
Russian Localization Fix RE
7
4
22
12
4
7
3
4
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
18.687 MB
May 9, 2016 @ 9:26am
May 12 @ 10:09pm
332 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Russian Localization Fix RE

Description
Общая информация
Исправление русской локализации Stellaris.

Что делает мод:
– исправляет шрифты на приближенные к оригинальным;
– исправляет генерацию названий (империи, фракции, войны и т. д.);
– исправляет прилагательные и добавляет родовые окончания в событиях;
– добавляет падежные формы терминов в описаниях и подсказках;
– вносит ясность в различные описания и подсказки;
– устраняет канцелярит, где это уместно;
– исправляет неверный перевод.

Известные ошибки:
– Заглавная буква Ф в названиях расы/планеты/звезды ломает генерацию имён[forum.paradoxplaza.com]. С ней прилагательные и название государства придётся вписывать вручную.
– Вручную вписанные прилагательные расы не работают с системой падежей[forum.paradoxplaza.com] — создавайте их через кнопку генерации.

Решить эти ошибки силами мода невозможно, поэтому лайки и комментарии в темах выше приветствуются, чтобы разработчики побыстрее обратили на них внимание.

Совместимость
Совместимо с режимом «Стальная воля» (Ironman), достижениями, сетевой игрой и любыми другими модами.

Склонение пользовательских названий
Хотите, чтобы название вашего государства Лопоухих Слонопотамов склонялось в текстах игры? Способ есть! Подробную инструкцию можно найти в этом руководстве:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2951048990

Полезные ссылки
Официальная группа Paradox Interactive VKontakte:
https://vk.com/pdxint
Здесь публикуются дневники разработчиков по Stellaris и другим играм Paradox Interactive, объявления, новости, мемасики и прочее!

Старая версия гексфикса для Stellaris 3.5:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2909283301
Актуальность, совместимость и стабильная работа на новых версиях игры не гарантируется.

Локализации от GEKS для других игр Paradox Interactive:
https://steamcommunity.com/groups/geks_org
Popular Discussions View All (10)
52
Apr 28 @ 7:43am
PINNED: Сообщения об ошибках
Rindera
15
Oct 31, 2019 @ 8:29am
Разговоры обо всём
SShredy
2
Mar 17, 2019 @ 3:17am
версия для 2.1
Igovas74
2,080 Comments
Anti4iteR May 9 @ 11:51am 
Да хранит вас Бог-Машина.
щёлкает механодендритами
Мегахороши:steamthumbsup::Blessing:
Rindera  [author] May 9 @ 7:21am 
Обновлено для 3.12.1. Можно сообщать об ошибках. Лучше всего в дискорде https://discord.com/invite/5dETnt2xqr (в соответствующей теме на форуме)
Anti4iteR May 8 @ 9:39am 
Ещё перевод ломает описание некоторых цивиков и правительств. Парадоксы опять решили сделать смену части локализации в файлах :/
Никто об этом не просил, номы это получили.
Rindera  [author] May 7 @ 8:48pm 
Окей, посмотрю, что можно сделать. Пока пилю обнову. Ориентировочно будет через пару дней.
Terminator™ May 7 @ 10:43am 
Обычные торговцы - правители как были (значок со стрелками в стороны на фоне стопок монет), например от Галактической Биржи. А вот торговцы, которые даются Коммерческими зонами (здание) и Коммерческими сегментами (на мирах-кольцах) - специалисты, та же стопка монет, но на фоне драгоценного кольца с камушком.
Rindera  [author] May 1 @ 9:00pm 
Разве разработчики не полностью заменили один вид торговцев другим? Или в игре до сих пор оба встречаются?
ss7877 Apr 28 @ 11:38pm 
Только обязательно выпустить все это в рамках отдельного надмозгового издания перевода.
BLIMP Apr 28 @ 9:55pm 
Ещё в русской локализации есть торговцы правители и торговцы специалисты. Может переименовать правителей, например, в магнатов?.
Ещё была идея с правителями "купцами" и специалистами "лавочниками", раз уж у нас ТМС делают "ремесленники", но это, вероятно, будет муторно.
Rindera  [author] Apr 14 @ 12:23am 
Да, можно.