Steam Group
Steam Translation - Brazilian (STS-Brazil)
Profile _
Announcements _
Só traduzam strings 'comuns' de lá (como as cujas tokens contêm 'wearabletype'). Os nomes dos itens em si serão organizados em uma planilha em breve.
- Berna
0 comments...
- Berna
Upcoming Events _
Steam Translation - Brazilian has 0 upcoming events in the next 2 weeks
Comments _
You must be logged on to add comments.
Olá e seja bem-vindo ao Steam Translation Server! Não se preocupe com atividade, o site é totalmente voluntário, ou seja, você não tem obrigações com o projeto. ;)
Se tiver quaisquer dúvidas, pode perguntar por aqui ou na nossa sala de conversa.
- Berna
Se tiver quaisquer dúvidas, pode perguntar por aqui ou na nossa sala de conversa.
- Berna
Olá. Bem... ao menos acho que deveria dizer olá, né? Cortesia e tal... Enviei uma sugestão outro dia e recebi a resposta de que fui aprovado hoje (ou, pelo menos, só a vi hoje). A única coisa que comentaram foi "não usar maiúscula em nome de mês"... o que irei tomar cuidado daqui por diante. Bem, estou aqui ainda procurando entender como as coisas funcionam, então posso não ser TÃO ativo nestes primeiros dias...
Aviso: um de vocês foi aprovado (o acesso será liberado em breve) e o outro foi reprovado. Além disso, a reunião é somente para membros já aprovados e com acesso ao STS completo.
Grande Berna.
Boa notícia, hein???!!!
Sobre a reunião eu vi e até comentei. E, espero que minha esposa NÃO folgue neste sábado. Mas, espero que ela entre as 16h20.
Assim, eu a levo e volto para observar como funcionam as coisas aqui no grupo.
Não tenho pressa com relação à revisão da tradução do texto a que fui submetido. Mas, se precisarem de algum tipo de ajuda eu tenho, pelo menos, de 2 a 3 horas por noite disponíveis durante a semana e mais tempo durante os finais de semana.
Apesar de que neste domingo vou ter que sair de São BERNArdo para ir para São Paulo na casa de parentes da minha esposa e depois paasar na casa da minha centenária Vó para ver minha Mãe e ela, óbvio.
Ou seja, estou aqui para o que der e vier.
Até maisl,
Dakaill (Wladimir)
Boa notícia, hein???!!!
Sobre a reunião eu vi e até comentei. E, espero que minha esposa NÃO folgue neste sábado. Mas, espero que ela entre as 16h20.
Assim, eu a levo e volto para observar como funcionam as coisas aqui no grupo.
Não tenho pressa com relação à revisão da tradução do texto a que fui submetido. Mas, se precisarem de algum tipo de ajuda eu tenho, pelo menos, de 2 a 3 horas por noite disponíveis durante a semana e mais tempo durante os finais de semana.
Apesar de que neste domingo vou ter que sair de São BERNArdo para ir para São Paulo na casa de parentes da minha esposa e depois paasar na casa da minha centenária Vó para ver minha Mãe e ela, óbvio.
Ou seja, estou aqui para o que der e vier.
Até maisl,
Dakaill (Wladimir)
Members _
