The Lord of the Rings Online™

The Lord of the Rings Online™

Sergey2004158 2015년 6월 5일 오전 5시 15분
Русский ЛОТРО ?
Кто знает планируется ли перевод на русский? Много не надо хотя бы текст. Ну лил русификатор какой
< >
146개 댓글 중 1-15개 표시
Hermes 2015년 6월 5일 오전 10시 50분 
Говорят СофтКлаб делает медленно.Думаю через год или не больше.
Sergey2004158 2015년 6월 5일 오후 1시 07분 
кто говорит ?
ссылку плиз
76561198014945628 2015년 6월 6일 오전 3시 52분 
Gerakols님이 먼저 게시:
Говорят СофтКлаб делает медленно.Думаю через год или не больше.
Надеюсь, что это правда
Ard1r 2015년 6월 9일 오후 12시 02분 
Честно говоря, нужды особой в этом нет.

На сайте Башни писали о каком-то онлайн русификаторе, для перевода квестов и т.д.
Sergey2004158 2015년 6월 9일 오후 12시 25분 
Ну как сказать в идеале хотелось бы иметь хоть какойто перевод, ну чтобы не сидеть со словарем, и не думать куда какие таланты кинуть. Хотя можно конечно таланты просто раскидать на угад. Квесты читает не так у и много народа все и так понятно по карте иди туда и сделай тото ну это идеальный ку или поиди и убей 10 мобов тоже здорово. Тут англ яз не нужен. А да перевести бы лавку ВКО или магаз а то продают столько непонятной дряни.
[RusPRO]Rx800z3 2015년 6월 9일 오후 3시 47분 
программы не нужны, русификатор есть у компаний "EULA" и "TOS" и он работал до маил ру. Просто надо СТИМ надо обратиться за русским к к этим компаниям, другие языки в лотро разработали эти же компании, поэтому мне кажется нет проблем СТИМ запросит и русский.
Sergey2004158 2015년 6월 9일 오후 4시 11분 
Да тут хз кого просить турбину или стим. Стим он всего лишь посредник. Как заказчик скажет так и сделает. Помоему лучше обращаться к турбине и коллективно. Хотя можно и можно и туда и туда мало ли.
[RusPRO]Rx800z3 2015년 6월 9일 오후 10시 06분 
я нашел у себя ру файлы со старой версии загружу посмотрю идет или нет, доложу, а если не прокатит надо писать стиму, он же начал заварушку)))
Hulindra 2015년 6월 10일 오전 5시 02분 
Компании EULA & TOS однако очень популярны в наше время, на них ссылаются практически все и везде. Они, правда, крайне требовательны к исполнению пользовательских соглашений и правил предоставления сервиса... но всё возможно нынче!
Быть может, ваши мольбы будут услышаны и сии гиганты разработки языков в лотро таки снизойдут... и ниспошлют... вам перевод. Как бы там ни было - удачи!
[RusPRO]Rx800z3 2015년 6월 10일 오전 7시 41분 
так они уже всё сделали еще в 2009 году для лотро, до маил ру и со всеми обновлениями при маил ру, необходимо стим у них запросить существующий контент и всего то делов... т.е в настоящий момент всё есть у этих компаний на 100%
[RusPRO]Rx800z3 님이 마지막으로 수정; 2015년 6월 10일 오전 7시 43분
Ard1r 2015년 6월 10일 오전 9시 49분 
Sergey2003님이 먼저 게시:
Ну как сказать в идеале хотелось бы иметь хоть какойто перевод, ну чтобы не сидеть со словарем, и не думать куда какие таланты кинуть. Хотя можно конечно таланты просто раскидать на угад. Квесты читает не так у и много народа все и так понятно по карте иди туда и сделай тото ну это идеальный ку или поиди и убей 10 мобов тоже здорово. Тут англ яз не нужен. А да перевести бы лавку ВКО или магаз а то продают столько непонятной дряни.

В ру-чате всегда можно спросить про непонятную вещицу или квест.))

ЗЫ: подключиться можно через команду /joinchannel Russia

ЗЫЫ: кто знает, почему стимовский клиент весит на 2Gb больше обычного? Оо
Ard1r 님이 마지막으로 수정; 2015년 6월 10일 오후 12시 32분
[RusPRO]Rx800z3 2015년 6월 10일 오전 11시 29분 
ру чат не выход и нет гарантии, что ответят, хотя бы во время.
про вес клиента лучше в другом чате поинтересоваться)))
Sergey2004158 2015년 6월 10일 오후 12시 48분 
По поводу, веса хотелось бы уточнить, на 2 Гб больше по сравнению в тем клиентом который качается с сайта ЛОТРО или который был на маил.ру(у майла был просто старый клиент потому и весил меньше)
По поводу перевода на русский попробую задать вопрос турбине что интересно ответят.
Sergey2004158 님이 마지막으로 수정; 2015년 6월 10일 오후 12시 50분
[RusPRO]Rx800z3 2015년 6월 10일 오후 10시 58분 
поспрашивал одного товарища, раньше-давно админом в стиме работал)))
вес клиента обуславливается адаптацией к стиму, в него входят безопасность стим, платежная система, всякие контролирующие программы на различные параметры (неполадки и т.д.), если я всё правильно понял...
[RusPRO]Rx800z3 2015년 6월 10일 오후 11시 52분 
http://support.turbine.com/link/portal/24001/24047/Article/6743/-FAQ товарищи кто грамотный поясните пожалуста)))
< >
146개 댓글 중 1-15개 표시
페이지당 표시 개수: 1530 50

게시된 날짜: 2015년 6월 5일 오전 5시 15분
게시글: 146