Oxygen Not Included

Oxygen Not Included

Português (BR)
 This topic has been pinned, so it's probably important
Matews200  [developer] Apr 21, 2024 @ 6:18pm
Sugerir ou Reportar Erro
Utilize esta discussão para sugerir a alteração de algum termo, ou para reportar algum erro na tradução.
Last edited by Matews200; Apr 24, 2024 @ 11:01pm
< >
Showing 1-11 of 11 comments
YanHarley's Jul 24, 2024 @ 2:52pm 
@Matews200, é possível você aproveitar a tradução do Chastomber, talvez agilize seu processo de tradução. Para pegar os textos traduzidos por ele, basta:

1. Acessar a pasta do mod em ...\SteamLibrary\steamapps\workshop\content\457140\1198657258;
2. Abrir o arquivo 2125192408624914293_legacy.bin com o Winrar e extrair o conteúdo;
3. Os textos traduzidos estão no arquivo strings.po, basta abrir em qualquer bloco de notas para consultar;
Last edited by YanHarley's; Jul 24, 2024 @ 2:53pm
Matews200  [developer] Jul 24, 2024 @ 3:13pm 
Oi Yan, eu sei que posso aproveitar, mas não tenho a autorização do Chastomber. Ele, infelizmente, está com essa fama de ter ”sequestrado" a tradução, já que não quer passar pra ninguém. De fato, eu poderia apenas pegar o arquivo, mas prefiro não fazer. Também, já estou em quase 60% do jogo completo traduzido, incluindo as duas DLCs, e estou com uma pessoa pra me ajudar. De toda forma, obrigado pela sugestão, já já estamos lá 🫶🏻.
Beemote Jul 25, 2024 @ 9:24am 
Eu vi seu mod, e, gostaria de contribuir com as traduções. Acessei seu git, porém estou sem permissão para empurrar alterações. Como posso te ajudar a traduzir?
Matews200  [developer] Jul 25, 2024 @ 7:41pm 
Originally posted by Beemote:
Eu vi seu mod, e, gostaria de contribuir com as traduções. Acessei seu git, porém estou sem permissão para empurrar alterações. Como posso te ajudar a traduzir?
Oii, vamos combinando no privado, também estou vendo isso com uma outra pessoa.
umdalek  [developer] Aug 18, 2024 @ 9:24pm 
achei massa a iniciativa de traduzir o jogo, tenho um tempo e gostaria de ajudar, se possível.
o oxygen está crashando com a tradução no inicio do jogo, atualmente to tendo problemas na printing pod, maquina de gerar duplicantes :c
FUNCIONOU UMA VEZ SÓ E DEPOIS NUNCA MAIS QUEM PODE ME AJUDAR COM ISSO?
POR FAVOR MANDAR PEDIDO DE AMIZADE PRA FICA FÁCIL DE CONVERSAR
angcraft Jan 10 @ 11:31am 
Originally posted by YanHarley's:
@Matews200, é possível você aproveitar a tradução do Chastomber, talvez agilize seu processo de tradução. Para pegar os textos traduzidos por ele, basta:

1. Acessar a pasta do mod em ...\SteamLibrary\steamapps\workshop\content\457140\1198657258;
2. Abrir o arquivo 2125192408624914293_legacy.bin com o Winrar e extrair o conteúdo;
3. Os textos traduzidos estão no arquivo strings.po, basta abrir em qualquer bloco de notas para consultar;
Pior que ficará melhor, faz tipo copia e usa, ai já manda uma atualização, afinal nele já tem meio que o básico. ai na próxima atualização só acrescenta o que não tem. e n precisa traduzir tudo de uma vez. porque ai irá demorar muito para o pessoal, claro n to falando para fazer uma atualização tão pequeno. e a história recomendo atualizar mais depois das máquinas e informações básicas.:meephappy:
É só pegar alguns arquivos e não pegar por completo se está com medo de algo de cópia. afinal é foda copiar uma tradução afinal tradução dará na mesma coisa no fim.
Last edited by angcraft; Jan 10 @ 11:33am
depois da atualização. fica reniciando o jogo..
Eletrólise é o processo químico de decompor uma substância usando corrente elétrica.
Ex.: decompor água (H₂O) em hidrogênio e oxigênio aplicando energia elétrica.

Célula eletrolítica é o dispositivo ou montagem física onde a eletrólise acontece.
Ela contém os eletrodos, o eletrólito e a fonte de corrente elétrica que permite a reação.

Sugiro não nomear a máquina igual ao processo... são coisas distintas.

Em inglês a lógica é a mesma:

Electrolysis → é o processo (quebra química usando eletricidade).
Electrolytic cell → é o equipamento/dispositivo onde esse processo ocorre.

#. STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.ELECTROLYZER.NAME msgctxt "STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.ELECTROLYZER.NAME" msgid "<link=\"ELECTROLYZER\">Electrolyzer</link>" msgstr "<link=\"ELECTROLYZER\">Eletrólise</link>"

A confusão vem porque, no português, “eletrólise” é o processo químico (quebra da água em hidrogênio e oxigênio por corrente elétrica), enquanto o aparelho costuma ser chamado de célula eletrolítica ou eletrolisador.
Last edited by Philippus; Aug 11 @ 3:54am
umdalek  [developer] Aug 15 @ 12:35pm 
Originally posted by Philippus:
Eletrólise é o processo químico de decompor uma substância usando corrente elétrica.
Ex.: decompor água (H₂O) em hidrogênio e oxigênio aplicando energia elétrica.

Célula eletrolítica é o dispositivo ou montagem física onde a eletrólise acontece.
Ela contém os eletrodos, o eletrólito e a fonte de corrente elétrica que permite a reação.

Sugiro não nomear a máquina igual ao processo... são coisas distintas.

Em inglês a lógica é a mesma:

Electrolysis → é o processo (quebra química usando eletricidade).
Electrolytic cell → é o equipamento/dispositivo onde esse processo ocorre.

#. STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.ELECTROLYZER.NAME msgctxt "STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.ELECTROLYZER.NAME" msgid "<link=\"ELECTROLYZER\">Electrolyzer</link>" msgstr "<link=\"ELECTROLYZER\">Eletrólise</link>"

A confusão vem porque, no português, “eletrólise” é o processo químico (quebra da água em hidrogênio e oxigênio por corrente elétrica), enquanto o aparelho costuma ser chamado de célula eletrolítica ou eletrolisador.

boa, vou fazer a alteração e subir na próxima atualização ;)

valeu pela dica!
< >
Showing 1-11 of 11 comments
Per page: 1530 50