Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
"No More Heroes" > "Les Derniers Héros"
"The wagon arrives one last time, bringing the few that will brave the coming horrors." > "La diligence arrive une dernière fois, amenant au Hameau les quelques âmes qui affronteront les horreurs à venir."
"The Stage Coach is empty. No more will come." > "La Diligence est vide. Plus personne ne viendra nous aider."
"Dangerous Games" > "Jeux Dangereux"
"Challenge, improvement, glory. But at what cost..." > Le défi, l'expérience, la gloire. Mais à quel prix...
French localization implemented! Many thanks.
"No More Heroes" > "Keine Weiteren Helden"
"The wagon arrives one last time, bringing the few that will brave the coming horrors." > "Der Wagen kommt ein letztes Mal und bringt die wenigen, die gewillt sind sich den zukünftigen Schrecken zu stellen."
"The Stage Coach is empty. No more will come." > "Die Kutsche ist leer. Es wird niemand mehr kommen."
"Dangerous Games" > "Gefährliche Spiele"
"Challenge, improvement, glory. But at what cost..." > "Herausforderung, Fortschritt, Ruhm. Doch zu welchem Preis..."
German localization has been added! Make sure to update the mod if you want to see the changes. And thanks!
Strange. There's no Dutch language option in the game files. I can only create localization files if the game itself supports that language.
No More Heroes Mod:
No More Heroes - Musketeer Patch:
Spanish localization implemented! Sorry it took a while. Been having a lot of online issues with the Steam Client.
"No More Heroes" > "더 이상 영웅은 없습니다!"
"The wagon arrives one last time, bringing the few that will brave the coming horrors." > "다가오는 공포에 용감히 맞서는 소수의 영웅들을 태운채로 마차가 마지막으로 단 한번만 올 것입니다."
"The Stage Coach is empty. No more will come." > "역마차는 비어있습니다. 아무도 더 오지 않을 것입니다."
"Dangerous Games" > "위험한 놀음"
"Challenge, improvement, glory. But at what cost..." > "도전,발전,영광. 하지만 무엇을 희생하고 얻은 결과인가..."