Wallpaper Engine

Wallpaper Engine

Street Japan rain
PR𝓞ZA 🅷🅴🅰🆁🆃  [developer] Jul 20, 2018 @ 4:47am
Parole de la chanson / song lyrics
Dear You Subbed de Higurashi No Naku Koro


Anata wa ima doko de nani wo ♥♥♥♥♥ imasu ka?

Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?

Ima made watashi no kokoro umete ita mono ushinatte hajimete kizuita

Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto
Konna ni mo egao kureteita koto

Ushinatte shimmatta daishou wa totsusumonaku ooki sugite
Torimodosou to hisshi ni te wo nobashite mogaku keredo

Maru de kaze no you ni surinukete todokisou de todokanai
Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare

Kokoro ga kowaresou ni naru keredo

Omoide ni nokoro anata no egao ga watashi wo itsumo
Hajemashite kureru

Mou ichido ano koro ni modorou
Kondo wa kitto daijoubu

Itsuma soba de waratteiyou
Anata no sugu soba de

Anata wa ima doko de nani wo ♥♥♥♥♥ imasu ka?

Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?

Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?

Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduction française :

Où êtes-vous, que faites-vous?
Etes-vous dans ce ciel sans fin?

Je me suis rendu pour la première fois
J'ai perdu les choses qui ont rempli mon cœur jusqu'à présent
A quel point vous m'avez soutenu
A quel point vous m'avez fait sourire

Ce que j'ai perdu, je l'avait trop chéri
J'ai même eu du mal à tendre les mains et à les ramener, désespérément,
Comme le vent, elles ont passés à travers moi, en me regardant comme si elles allaient me rejoindre,
Mais rien n'y fait

Ma poitrine était serrée par la solitude et le désespoir
Mon cœur était comme elles, il allait se briser
Mais ton visage souriant est resté dans mes souvenirs
Toujours à m'encourager

Revenons à ces jours, une fois de plus
Je sais que cela va bien se passer cette fois
Toujours souriante à vos côtés
Seule à vos côtés

Où êtes-vous, que faites-vous?
Etes-vous dans ce ciel sans fin?
Est-ce que vous souriez pour moi comme toujours?
À l'heure actuelle, c'est tout ce que je continue à demander


Où êtes-vous, que faites-vous?
Etes-vous dans ce ciel sans fin?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

English

I didn't tell you about the wound in my heart
And only knelt down at the approaching pain
Two people held the same mind
You and I were one
Something that two people got by becoming one
That wasn't what we had wanted
The thing that crawled on the dirtied back
Was the sin that had caused the un healing wound
I can't reach the past days even when I chase it
Please, under the light breeze and sun
Smile like that
To protect this warm place
I'll try to change anything
Because we live to make tomorrow
We pursue happiness every day
Just the thirty-five degrees of heat from your hand
Can make me this strong
I won't shed any tears
I didn't tell you about the wound in my heart
And only knelt down at the approaching pain
But as the seasons wait for no one
Let's walk over the pain, onto tomorrow

More: Higurashi No Naku Koro Ni: Dear You


https://www.youtube.com/watch?time_continue=19&v=LRZLXB3ohzc