Cài đặt Steam
Đăng nhập
|
Ngôn ngữ
简体中文 (Hán giản thể)
繁體中文 (Hán phồn thể)
日本語 (Nhật)
한국어 (Hàn Quốc)
ไทย (Thái)
Български (Bungari)
Čeština (CH Séc)
Dansk (Đan Mạch)
Deutsch (Đức)
English (Anh)
Español - España (Tây Ban Nha - TBN)
Español - Latinoamérica (Tây Ban Nha cho Mỹ Latin)
Ελληνικά (Hy Lạp)
Français (Pháp)
Italiano (Ý)
Bahasa Indonesia (tiếng Indonesia)
Magyar (Hungary)
Nederlands (Hà Lan)
Norsk (Na Uy)
Polski (Ba Lan)
Português (Tiếng Bồ Đào Nha - BĐN)
Português - Brasil (Bồ Đào Nha - Brazil)
Română (Rumani)
Русский (Nga)
Suomi (Phần Lan)
Svenska (Thụy Điển)
Türkçe (Thổ Nhĩ Kỳ)
Українська (Ukraine)
Báo cáo lỗi dịch thuật
La majorité du jeu était traduite, mais avec les mises à jours entre notre période d'activité et les dernières du jeu ont probablement modifié/rajouté du contenu qui n'a pas été traduit.
Et je voulais savoir aussi si la grande majorité du jeux a était traduite ?
Des outils de traduction existaient déjà bien avant ChatGPT. Ils ne sont pas fiables lorsque le contexte est spécifique (ici, SF et jeu vidéo, noms de races particuliers, de lieux, de personnages, etc). ChatGPT ne fait qu'utiliser ces outils qui existent, les traductions n'en sont guère mieux.
Le temps qu'il faudrait pour générer un prompt incluant des limitations comme ne pas traduire certains noms, lieux, etc est colossal car il faut d'abord les agréger.
Et encore, c'est sans mentionner le système de fichiers de Chucklefish qui est absolument chaotique.
Peut-être est-il possible de créer un mod qui utiliser ChatGPT (ou autre) pour traduire et remplacer le texte affiché en temps réel, mais c'est en dehors de mes compétences.
Mais garde espoir ;)