Darkest Dungeon®

Darkest Dungeon®

341 hodnocení
w_s_l Courtyard Localization
2
2
   
Ocenit
Přidat do oblíbených
Oblíbeno
Odebrat z oblíbených
General: Localization
Značky: Crimson Court
Popisy obsahu: Obecný obsah pro dospělé, Časté násilí nebo krev, Občasná nahota nebo sexuální obsah, Častá nahota nebo sexuální obsah
Velikost souboru
Přidáno
Aktualizováno
986.892 KB
10. srp. 2021 v 17.35
19. dub. v 16.18
Poznámky ke změnám (17) – zobrazit
Abyste mohli použít tuto položku, musíte vlastnit DLC.

Klikněte na „Odebírat“ pro stažení položky
w_s_l Courtyard Localization

Popis
This is intended to add more...fitting names for the monsters and attacks reskined by w_s_l's crimson court monster girl mod (obviously that mod is required for this mod to work). I was incredibly hesitant about making this mod public, for what I believe to be obvious reasons.

I am in no way affiliated with w_s_l. w_s_l did not commission or request this work, this was made entirely by me and may not reflect w_s_l's original vision for their work. I did not ask w_s_l for permission to make this public, and as such if w_s_l would like me to remove this mod they need only comment on this submission and I will remove it.

I do intent to update this mod as w_s_l updates their CC monster girl mod, assuming they do not request I remove it.

As of this latest update, I've attempted to expand this mod by adding schinese localization. However, I used online translator software to create the schinese localization so it's probably terrible. If anyone would like to help make schinese localization which isn't terrible (or to tell me that the current schinese localization isn't as bad as I think it is), please feel free to reach out.
Počet komentářů: 26
Knave of Chalices  [autor] 22. zář. v 4.43 
@Kamyo yes, that’s what it’s meant to do. And I wouldn’t mind if you tried to translate it, it would definitely be better than the job the translation software did.
Kamyo 21. zář. v 21.29 
Does this mean that the function of this module is to modify the names of the original skills when the author's module you mentioned is applied?
意思是这个模组的作用是应用了你提到的那位作者模组情况下,修改原版的技能的名字吗?
If you could give me a chance, maybe I could try to translate it into Chinese?
如果你能给我个机会,或许我可以尝试将它中文化翻译?
Democracy falls the sky 22. dub. v 2.35 
i see,thank u
Knave of Chalices  [autor] 19. dub. v 16.19 
Right, so, hopefully it works in Chinese now. Unfortunately, I had to use translation software, so it's probably awful and terrible. Sorry, best I can do for now.
Democracy falls the sky 18. dub. v 3.50 
Chinese.
What happened?:isaac:
Knave of Chalices  [autor] 17. dub. v 7.33 
What language are you using?
Democracy falls the sky 17. dub. v 7.25 
dont work
Knave of Chalices  [autor] 15. bře. v 10.17 
如果你说的是中文本地化,那么它从来没有真正起作用,因为我不会说中文。 如果你说的是英文本地化,那么我会看看我是否也存在这个问题。 旁注,如果有人想帮我翻译这个,请随意,因为我不信任翻译软件。
啪的一下没了 15. bře. v 9.53 
奇怪,咋没有用了。。。
Knave of Chalices  [autor] 7. bře. v 6.44 
Yes, only the English localization is changed. However, I do not speak Chinese.