Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Voici un récapitulatif des mises à jour du mod qui ont été poussées cette semaine :
📒 Patch Note - 25.07.28.0342
✅ Ajout : Traduction de l’arbre de compétences pour les personnages suivants : Walter, Wurt, Wormwood, Wortox, Winona, Wigfrid, Willow, Wolfgang et Wendy.
✅ Ajout : Un menu permettant de choisir ce qui doit être traduit ou non.
✅ Correction : Les répliques des personnages (voicelines) sont désormais correctement traduites.
✅ Correction : Le menu de sélection de la difficulté est désormais entièrement traduit.
✅ Correction : Certains textes traduits dépassaient des boutons — ils ont été ajustés.
🎮 Bon jeu à tous 🙂
Même s'il y a de bonnes choses par ailleurs, rien que pour ces 3 là ce mod ne sera pas celui que j'utiliserais pour traduire le jeu en français. :(
Bon courage quand même ;)
Bon jeu à tous
Je joue plutôt beaucoup à DST ces derniers temps et j'aimerai améliorer la traduction française.
Inscrit au projet sur le site transifex j'attends d'être accepté, je ferai de mon mieux pour satisfaire la communauté :)