Stellaris

Stellaris

Stellaris magyarul
558 Comments
AltRatemos Apr 1 @ 3:28am 
Á értem, köszönöm szépen a felvilágosítást! 🙂 Valahogy ez a Gep.Monster fordítás elkerülte a figyelmemet, pedig tényleg kidobja a google 3. találatra nekem is. Olybá tünik figyelmetlen voltam, dehát megesik hogy a csiga elesik 🫠
Dunee  [author] Apr 1 @ 1:02am 
Igen, van gépi fordítás innen: https://gep.monster/games/stellaris

Az a gép fordítás az itteni fordítás alapján készült, a verziót nem tudom pontosan de igazából nem számít.

Egy ideje én is használok gépi fordítást, a kézimunkát felgyorsítja, igazából a munka lektorálássá változik. Amit a gépi fordítás nem tud, az főleg a kifejezések konzekvens használata, de meglepően jó átlagot fut, és szinte azonnal kész van.

A Gep.Monster fordításai azt hiszem DeepL-lel készülnek, annak is a fizetős változatával.
Gery D. Mar 31 @ 10:28am 
Van gépi fordítás a játékhoz. Google ki is adja. De aki figyeli ezt a műhelyelemet, szerintem azt pont nem érdekli a gépi fordítás, ahogy engem se, de ez meg pont senkit se érdekel, hogy engem mi nem érdekel. :))
AltRatemos Mar 31 @ 12:09am 
Ha még folyamatban van a dolog, akkor ai-vel fel lehetne gyorsítani a dolgot. Fless lenne ha lenne egy fullos magyarítás a gémhez, annyira nem értek hozzá, de tudtommal mondjuk a chat gpt-vel egészen jól le lehet fordíttatni a szövegeket. Bauldurs Gate 3-hoz is ilyen gépi fordítást használtam, ezt azért néhol észre lehetett venni, hogy pontatlan, de összességében számomra teljesen kielégítő volt az a gépi fordítás.
Ambu Sep 4, 2024 @ 5:35am 
Engem is érdekelne! :(
Moloch' bácsi www.allkeyshop.com Sep 4, 2024 @ 5:12am 
Várható még frissítés valamikor a játék magyarításához?
Dunee  [author] Feb 26, 2024 @ 1:03am 
@HurkaLoader jó ötlet, készítettem egy új topikot erre (Ki melyik sort fordítja), ott lehet ezeket koordinálni
HurkaLoader Feb 23, 2024 @ 7:51am 
@Dunee Szeretném javasolni hogy külön témába irkáljátok hogy ki melyik sorokat fordította, pont mint a Bugok/Elírásokat . Ha szimplán ide lesz írva az elég nagy káoszt fog okozni.
Dunee  [author] Feb 23, 2024 @ 5:36am 
Ha valaki segíteni szeretne, akkor a 3.7 First Contact utáni dolgokat elkezdheti fordítani, és amivel elkészült az jöhet a stellaris@kdconsulting.net címre emailben. Annyit kérnék, hogy a szövegbe ne ugráljatok ide-oda, hanem az első sortól kezdjétek (vagy írjátok meg, hogy "az 520. és a 850. sor közötti fordítást csinálom at XY.yml fájlban"). Nem baj, ha egyszerre nem az egész fájlt fordítjátok. A párhuzamos munka elkerülése érdekében javasolnám, hogy ide is írjátok be, melyik fájlt milyen sorok között kezdtétek, így más nem fogja ugyanazt fordítani.

Ezekben a fájokban tudtok a leginkább segíteni (\Steam\steamapps\common\Stellaris\localisation\english mappából)

1. first_contact_*.yml
2. paragon*.yml
3. astral_*.yml

A küldött fordításokat átnézem, beillesztem a fordítási memóriába és így a következő feltöltéstől már mindig meg lesz.
Dunee  [author] Feb 23, 2024 @ 5:36am 
Sziasztok,

Feltöltöttem a 3.10.4-hez igazított fordítást, és frissítettem a leírást. Nem nagyon teszteltem, de ott nem hasal el, ahol korábban szokott, ami jó jel.
mishu Feb 3, 2024 @ 4:10am 
Tudunk segiteni a forditásban hogy haladjon a dolog?
borlasz Dec 23, 2023 @ 4:15am 
köszi. Ha segíthetek a fordításban, szólj.
kirmond Dec 15, 2023 @ 7:44am 
Köszi
Dunee  [author] Dec 5, 2023 @ 5:42am 
Néha ránézek és akkor gatyába rázom. Gondolkodtam azon is, hogy feldobom a githubra és akkor mindenki hozzá tud tenni, de ahhoz is idő kéne, amim az elmúlt másfél évben nem nagyon volt. A két ünnep között talán lesz egy kis időm, akkor megpróbálok megint haladni a fordítással.
Ambu Dec 5, 2023 @ 5:23am 
csak nem! O_o
Én reménykedek!

A https://gep.monster/ -n vannak magyarítások akit érdekel!
kirmond Dec 4, 2023 @ 9:44pm 
Èn màr nèzem egy ideje de úgy nèz ki:(
juzer Dec 3, 2023 @ 10:10am 
Sziasztok, időről időre megnézem az oldalt, került e fel frissítés. Érdemes még jönni vagy már teljesen kukázva lett a projekt? :)
Gryphoon2 Jul 17, 2023 @ 12:51pm 
Dunee: ha mást nem is, de legalább annyit tudsz változtatni a magyarításon, hogy legalább elinduljon az új verzióüs játékon? Köszi előr eis!
Renzo [HUN] May 26, 2023 @ 8:56am 
Frissítés mikor várható?
kirmond Mar 21, 2023 @ 6:50am 
Köszi:))
Ambu Mar 19, 2023 @ 9:08am 
köszönöm szépen ! :MooIdea:
Dunee  [author] Mar 19, 2023 @ 2:02am 
Nézem, ami itt folyik, csak mostanában nincs időm fordítani. Az új fordításokat viszont felteszem ide, ha lesz.
Gery D. Mar 19, 2023 @ 1:22am 
Nem bonyolult. Ha betekintést akarsz nyerni abban, mit kell fordítani, itt találod a mappát, amiben benne van pl az angol: Steam\steamapps\common\Stellaris\localisation\ Ezután már csak Dunee-t kell elérned.
syl_jr Mar 19, 2023 @ 12:25am 
Valahogy lehet segíteni a fordítás haladásában? Vagy ha túl bonyolult a szerkesztés, akkor nem szóltam :)
kirmond Mar 15, 2023 @ 2:10am 
Sziasztok. A magyarosítást valaki még frissíti?:)
hollokoijozsef Nov 17, 2022 @ 10:29am 
Sziasztok

Esetleg volt már másnak is problémája a játék indításával? Nekem sajnos egyáltalán nem indul de nem ír semmit mi lehet a hiba. Valakinek volna ötlete mi lehet a baj?
Előre is köszönöm a segítséget
Yeager5 Nov 11, 2022 @ 1:22am 
Nagyon Köszönjük!!
DarkEzekiel Nov 5, 2022 @ 11:47pm 
Nagyon nagy köszönet!
amartus Nov 4, 2022 @ 3:48pm 
Köszönöm :steamhappy:
borlasz Oct 30, 2022 @ 12:38pm 
@Dunee nagyon köszönöm. Remélem jobban vagy. :)
kirmond Oct 30, 2022 @ 7:32am 
Köszi:steamthumbsup:
Gery D. Oct 28, 2022 @ 1:15pm 
Köszi. Töröltem is a hozzászólásomat, ne zavarjon be senkit sem.
Dunee  [author] Oct 28, 2022 @ 12:52pm 
Sziasztok! Feltöltöttem a 3.6 béta verzióhoz igazított fordítást. Sok minden változott, talán a legfontosabb az, hogy a nevek ismét rendesen működnek, nem kell már a Gery D által leírt hákolással foglalkozi (de azért köszi, hogy leírtad).

Úgy néz ki, hogy a fordítás valóban már nem változtatja az ellenőrző összeget, azaz már nem kell külön Vasember mod és ez. Mivel ez most még tesztváltozat, a Vasembert nem is frissítem. Az Overlord kiterjesztés az alapjaiban változtatta meg a játékot, egy csomó dolgot kell átírni ahhoz, hogy bizonyos szövegek megint magyarul legyenek - még akkor is, ha amúgy nincs meg az Overlord DLC. Minden DLC megjelenésével az alapjáték is változik, immáron hat éve próbáljuk ezért utólérni magunkat.

A mostani kiadás tartalmazza az eddig beküldött fordításokat is, főleg Krakhul szövegét az Ancient Relicshez.
borlasz Oct 27, 2022 @ 12:32pm 
@Gery D. Szia Gery! május 26-án itt beszéltünk egy hibáról, ha visszaolvasod. Ezt hogyan lehetne orvosolni Dunee nélkül? Mert amint látom, ő most rehabilitálódik... "common\name_lists.bak" ezt kellene kijavítani, meg a Planet name format hibát... ezekkel nagyon élvezhetetlen... Mit lehet tenni?
Yeager5 Oct 14, 2022 @ 11:45am 
Üdv.És az új verzióhoz frissítés mikorra várható esetleg?
Gery D. Oct 13, 2022 @ 4:48am 
Üdv. Ha jól látom, a lokalizációs mappákba belekerült minden olyan fájl, amit le lehet fordítani a játékon belül. Ez azt jelenti, hogy elvileg már nem szükséges 2 verzió.
hollokoijozsef Jun 24, 2022 @ 2:47am 
Sziasztok!

Nekem sajnos egyáltalán nem indul a játék. Esetleg tudja valaki ez mitől lehet? Előre is köszönöm.
Medve Jun 12, 2022 @ 4:13am 
az egészség a legfontosabb, mielőbbi gyógyulást kívánok :(
Laci (Wolf) Jun 8, 2022 @ 10:21am 
Jobbulást
chrish Jun 5, 2022 @ 9:33am 
Jobbulást kívánok!
jackguyver Jun 5, 2022 @ 3:54am 
Jubbulást! Akinek verzió gondja van multiban, annak jelenleg az ironman módban érdemes próbálkoznia.
Lice May 28, 2022 @ 8:10am 
Gyors gyógyulást kívánok és vigyázz magadra!
Gery D. May 28, 2022 @ 6:26am 
Jobbulást!
HurkaLoader May 28, 2022 @ 6:00am 
Ez rosszul hangzik. Gyors és teljes felépülést kívánok!
kirmond May 28, 2022 @ 5:12am 
Gyogyulj meg vigyázz magadra és pihenj!!!!!
Ambu May 28, 2022 @ 4:08am 
Gyors gyógyulást kívánok!!!! :(
Remélem semmi komoly! Vigyázz magadra! Pihenj! nem a fordítás a fontos, hanem a Te egészséged! <3 :)
Dunee  [author] May 28, 2022 @ 2:57am 
Sziasztok! Május 6-án este stroke-kal kórházba kerültem, másnapra a jobb oldalam lebénult. Azóta lassan kezd minden helyreállni, de gépelni alig tudok. Ez benneteket annyiban érint hogy ha nem tudok írni akkor a fordítás se halad. A mai napra kiengedtek a kórházból, most próbálom rendezni az elmúlt három hét alatt felgyülemlett dolgokat, utáta vissza a rehabra. Lesz ez jobb is, de egyelőre itt tartunk.
Gery D. May 26, 2022 @ 2:02pm 
Dunee, észre vettem, hogy az egyik mappa neve hibás: common\name_lists.bak - .bak rajta maradt.
Így előfordulhat, hogy a játékban ezek a nevek nem jelennek meg magyarul.
Gery D. May 26, 2022 @ 1:45pm 
PLANET_NAME_FORMAT:0 "$PARENT$ $NUMERAL$"
Egy ilyen sorral bővült az egyik fájl. Több, mint valószínű, hogy ez kavart be a fordításnak.
De ahogy ránéztem az angol fájlra, sok új sor van benne, úgy hogy egészen biztos, hogy amíg nem jön ki a frissített fordítás, addig erősen hiányos lesz itt-ott.
borlasz May 26, 2022 @ 12:08pm 
Köszönöm a fordítást. Szerintem a játék utolsó frissítése betett a magyarításnak, mert a bolygók, karakterek neve nem jelenik meg, helyettük pl "PLANET_NAME_FORMAT" és társai. Ezen kívül (nem tudom, hogy ez a frissítés/fordítás összeveszés eredménye e, de azért leírom) az adminisztratív kapacitásnál, csak az látszik, hogy mennyit használunk, de az nem, hogy mennyi a kapacitás.