Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский)
Español - Latinoamérica (испанский Лат. Ам.)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский)
Português-Brasil (бразильский португальский)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом
宜しくお願いします。
Below and BeyondおよびMartian Expressの翻訳ですが… 内部データ(Local/English.hpk)を確認したところ、Game.csvとは別のファイルに言語定義が行われているようで(picard.csv: B&B, prunariu.csv: Martian Express)、その影響で翻訳テキストファイルに反映されていないように思います。
内部データを元に翻訳する可能性はありますでしょうか?
気長に待ちます。
現時点ではそのファイルにBelow and Beyondのテキストが一切含まれていないため公式の対応待ち中ですね。
ひとまず今日小規模なアップデートが出る予定らしいのでそれを待ち、そこで何も対応されていなければ問い合わせしてみようかと思っています。
DLCでは新たに建物が追加されたりもしているはずなのですがそれらの名前や説明、新エリアへの導入イベントなんかも見当たりません。
実はまだDLCを未購入なのでそのせいかもしれません。後ほど購入し、また少し様子を見て新たに追加されたテキストがないか確認してみます。
22人から18人に下方修正されています。
表記を日本語にしても改善できないかもしれないので、もし他に悩まれている事がいましたら、作り直し作業をしなければいけないですね……。
それと、原因不明でスマートアパートの電力が無効化されてしまいます。
改善方法としては、作り直せば電力が有効化できるので、手動で今のところ直しています。