Pentiment
221 人が評価
隐迹渐现 Pentiment 中英文双语对照版补丁
作者: haihuangke
这是一份 Pentiment 的中英文双语对照本地化补丁。
汉化文本基于 KI精修中文补丁(Improved Chinese Localisation by KI) ,综合 M's Thucydides 修昔底德之鸽 的建议,对一些措辞进行了润色和调整。英文文本采用官方版本。
在此基础上,对字体大小、排版及版面进行了修饰和调整。

This is a Chinese and English bilingual localization patch for Pentiment.
The Chinese text is based on the Improved Chinese Localization by KI , and some wording has been polished and adjusted based on the suggestions of M's Thucydides . The English text uses the official version.
On this basis, the font size, typesetting and layout were modified and adjusted.
16
3
13
12
4
2
2
2
2
   
アワード
お気に入り
お気に入り
お気に入りから削除
免责声明/Disclaimer
本补丁在 KI精修中文补丁(Improved Chinese Localisation by KI) 和官方英文版的基础上进行整合、修改,不可无授权转载,不可用于商业用途,整合补丁作者为 xhk ,任何使用此补丁的衍生作品必须明确注明作者。

This patch is integrated and modified based on the Improved Chinese Localisation by KI and the official English version. It cannot be reproduced without authorization and cannot be used for commercial purposes. The author of the integrated patch is xhk . Any derivatives using this patch Works must be clearly attributed to the author.

下载/Download
百度云
pan[.]baidu[.]com/s/1WewdsT3DTot6g67YUgGqfg?pwd=5jh8

mediafire
mediafire[.]com/file/0jay4pvwr0xc1p2/CNEN_Localisation.rar




[.]替换为 .
安装/Installation
下载补丁文件
前往Pentiment安装目录下的子目录: <Pentiment安装目录>/
解压并覆盖Pentiment_Data文件夹

本补丁为增量补丁,不改变原版任何内容,故无需事前进行备份操作。

Download patch file
Go to the subdirectory under the Pentiment installation directory: <Pentiment installation directory>/
Unzip and overwrite the Pentiment_Data folder

This patch is an incremental patch and does not change any content of the original version, so there is no need to perform a backup operation in advance.



预览/Previews










反馈/Feedback
时间关系,目前仅对部分游戏内容进行测试,难免存在不足与疏漏;

体验过程中,如遇任何问题,请勿惊慌;

同时欢迎将所遇问题截屏提交至本贴下方,以便双语对照版的进一步完善,给大家带来更好的体验。


Due to time constraints, only part of the game content is currently being tested, and there are inevitably deficiencies and omissions;

If you encounter any problems during the experience, please do not panic;

At the same time, you are welcome to submit screenshots of problems encountered to the bottom of this post so that the bilingual version can be further improved and bring a better experience to everyone.
42 件のコメント
Wiedersehen 6月4日 9時43分 
请问这个补丁是不是把游戏原版里一些通过书边页注释文本词汇的超链接删掉了?
Saryn 5月26日 1時31分 
谢谢!!:ovonion:
百度云的好像过期了ovo
蜘蛛口味酱 3月15日 18時21分 
感谢感谢感谢!
stardance1993 1月27日 20時26分 
伟大,无需多盐!
ddwitcher 1月9日 8時58分 
伟大 感谢!!
Shin 2024年12月30日 18時40分 
这补丁打得太好了!神!
pixies117 2024年12月9日 0時30分 
提取码是什么呀:steamsad:
camellia 2024年11月18日 5時56分 
太伟大了楼主T_T
kaikisen 2024年8月6日 7時53分 
感谢作者,我按照@SUPERDOG的思路做了个 词汇功能的补丁 功能应该差不多了