Darksiders II Deathinitive Edition

Darksiders II Deathinitive Edition

158 ratings
Українізатор Darksiders II Deathinitive Edition
By starychok
Українізатор Darksiders II Deathinitive Edition.
Перекладено текст + перемальовано текстури карт.
Переклад виконано з англійської і встановлюється замість неї.
4
6
4
2
6
4
4
4
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Скріншоти
Встановлення
Встановлення
  1. Завантажити інсталятор з Google Drive[drive.google.com]
  2. Запустити отриманий файл та обрати теку із встановленою грою (якщо вона некоректно визначилась автоматично).
  3. Обрати необхідну версію гри (Steam/GOG).
  4. (При необхідності) Обрати англійську мову для гри в налаштуваннях Steam.
  5. Грати.

Видалення
Для видалення українізатора та відновлення оригінальних файлів гри запустіть створений "Uninstall_Ukr" в папці з грою.
Декілька зауважень
  • Коректно працює також з GOG-версією (в т.ч. автоматичне визначення шляху до гри під час встановлення).
  • У зв'язку з технічними особливостями гри, для коректної роботи перекладу довелося вдаватися до певних хитрощів. В тому числі довелося частково порізати англійський алфавіт, внаслідок чого написи латиницею в грі можуть відображатися із вкрапленнями кириличного алфавіту. На щастя, таких написів в грі залишилось вкрай мало і на геймплей вони не впливають (наприклад титри розробників, імена гравців в рейтингових таблицях або налаштування клавіш, де замість "Shift" буде "Sнifт").
  • В грі виявилось досить багато тексту (більше ніж в 1 і 3 частинах разом), до того ж розкиданий він по ~50 файлах, що значно ускладнює його співставлення, вичитку і редагування, а тому діалоги можуть містити якісь огріхи. При виявленні помилок - повідомляйте, намагатимусь правити по мірі можливості.
Українізатори інших частин серії
18 Comments
Amorten Apr 27 @ 8:35am 
Дяка.
Iван Чорнозем Nov 16, 2023 @ 2:13pm 
Дуже дякую
v0vassiN May 28, 2023 @ 12:43am 
Щиро вдячний за українізатор для даної гри, але він якийсь багнутий, що трохи дратує. Але так, як альтернатив пограти з солов'їною нема, доводиться терпіти.

Список несправностей котрі я знайшов за 20 годин гри:
1) гра через українізатор час від часу крашиться (тут не впевнений, пограти без нього треба);
2) в деяких діалогах не появляються субтитри;
3) субтитри інколи зашвидко зникають і не встигаєш прочитати;
4) колір субтитрів затьмяний і тяжко читати текст, особливо в якихось темних місьцях.
Uatarasas/Ermac May 14, 2023 @ 9:43am 
Дякую) це дуже круто) :DSGStrife: ВСЕ ПРАЦЮЄ) приємний голос у СМЕРТІ в ориджінал)
none100p May 4, 2023 @ 3:56pm 
ля, та це прекрасна робота, моя пошана <3
Михасик Apr 28, 2023 @ 10:48am 
ну, витягнути файли з .cpk я зміг, але от зрозуміти де в файлах .dat і .dtt є код, а де текст, трохи не можу видуплитись. тому шукаю тих, хто хоча б чув про такий формат файлів)
starychok  [author] Apr 28, 2023 @ 1:06am 
Привіт! Ні, для роботи над цим перекладом я писав власні інструменти для роботи з ресурсами гри. Готовими інструментами я поділитись не зможу, оскільки вони занадто сирі, але якщо формат ваших файлів дійсно схожий, зможу спробувати допомогти з розпакуванням або консультацією по структурі файлів.
Михасик Apr 27, 2023 @ 2:43am 
Здоровенькі були, а переклад часом робився не через HeX Workshop? Я тут просто намагаюсь зробити Українізатор однієї японської гри, а тут здається подібна схема використовується
WFM_mf Feb 12, 2023 @ 6:47am 
Дякую авторам
Ezreal Dec 20, 2022 @ 9:01am 
Тиждень тому якраз думав про, що було б круто мати локалізатор ще й на 2 дакрсайдерс, а тут на тобі, манна небесна