Oxenfree
评价数不足
Люблю слушать радио в Oxenfree или ловлю сигнал где ловит.
由 Dirop 制作
Тут будут показаны и описаны практически все возможные радиопередачи и аномалии которые связанны миром игры.

Almost all possible radio broadcasts and anomalies that are connected with the world of the game will be shown and described here
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Предисловие
Вообще я хотел создать руководство только из-за тех радиосообщений где упоминаются возможно члены организации Наследие из Oxenfree, но немного увлёкся. И решил описать все что можно уловить на радио - рацию.
Некоторые радиосообщения можно уловить на всей локации, некоторые только там где указано на картинке или видео.
Так же хочу предупредить что руководство, ну вроде готово, но мог где-то накосячить!

Так же я бы хотел расписать здесь морзе и некоторые радио сообщения на англ языке, но в них обоих не особ разбираюсь по этому если вы в этом шарите лучше меня прошу помочь в дополнении руководства!

Однако если вы считаете что в руководстве есть что изменить или добавить прошу написать об этом.
Паром
94,7: На протяжении пяти лет мы изучали школы в Йемхилльском графстве. Сравнив результаты с Дуглансом, мы отметили относительно большие большие скачки в текучке кадров и количестве переводов. И это отнюдь не ново. Ещё 15 лет назад ни одна из этих школ не получала средний балл ниже чем "очень хорошо". Сегодня же школа с самой высшей оценкой имеет балл "хорошо" и то - еле-еле. И, Джерими, как ты только что отметил...

We spent 5 years stydying the effects of 10 elementary schools in Yemhill County. When we compared them to that of Douglas, we saw relatively huge jumps in teacher turnover and transfer requests. And it's not recent ghenomenon. 15 yers ago, none of question were ranked lower than a B. Today, the highest ranked school in the state rankibg system received a D and jist barely. And, jeremy, as you just noticed...

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















101: Судя по поступившим отчётам, персонал команды под руководством Уилер неоднократно подвергался сокращению заработной платы, а также был вынужден использовать сломанное оборудование и как минимум это поспособствовало его отстранению. Один анонимный источник предложил, что медицинской группе пришлось платить за номера из своего кармана, пока команда была на играх. Уитлер отрицает происходящее говоря что это не его... [шум]

The reports suggest that the basktball team's training staff was repeatedly forced by Wheeler to take substantial pay cuts and use broken equipment and that this at the very least contributed to Wheeler's departure. One anonymous source went so far as to suggest that the medical team had to pay for their own hotel rooms when the team would play away games. Wheeler disputed the incident? however? saying that it wasn't his... [static]

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации













Главная Улица
68: Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











77,5: Что-то невнятное говорит женщина и на фоне играет трек Lost

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











92,1: Прошлой ночью мне приснился кошмар. Мне они нравятся. Обычно. Но этот... не был похож на другие.

Last night I had a nightmare. I like them. Usually. But last nigt's was different.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение:На мостике когда мы только только вышли с парома, желательно.
быть с левой половины.






















102.3: Названная в честь Гайвайского бога моря, субмарина Соединённых Штатов "Каналоа",
была спущена на воду 15 января 1941 года, уже к концу года она поступила на флот
под командование лейтенанта Джеймса Эрла Платинума. 28 октября 1943 субмарина была
потоплена японским кораблем (охотником за субмаринами) "Токисада" примерно в 25 милях от побережья Вашингтона. "Каналоа" и по сей день остается единственной подводной лодкой, затонувшей в американских водах. На борту сумбарины находилось 85 офицеров, а также 12 пассажиров. В 1962 году был обнаружен гребной винт затонувшей подлодки, через два года он стал составной частью памятника героизму храбрых мужчин и женщин, трагически погибших на "Каналоа".

Named after the Hawaiian god of the sea, the USS Kanaloa was launched on January 15th, 1941, and commissioned into service at the end of that year under the command of Lieutenant James Earle Platman. On October 28th, 1943, it was sunk by the Japanese sub-chaser Tokisada some 25 miles off the coast of Washington and remains, to this day, the only submarine casualty in American waters. Eighty-five officers, as well as twelve army passengers, were lost. The propeller was recovered in 1962, and in 1965, erected as a monument to the heroism of the brave men and women who tragically perished.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: У стенда который находится, у статуи.






















103,2: Выход есть всегда. Каким бы ни был кошмар - а мне они снятся совершенно жуткие, - всегда можно сбежать. В реальности так не бывает.

There's always a way out. No matter how bad a nightmare is-and mine are real bad-you always leave. Real life isn't like that.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение:У одинокой машины на парковке, желательно встать перед ней.






















105,3: Я проснулась в своей кровати. Все пальцы, на месте. Мягкое красное свечение моих радиочасов, я была совсем одна. Это и был мой кошмар. Но когда я наконец-то проснулась, ничего не изменилось.

I woke upin my bed. Ten fingers, Ten toes. The soft red glow of me clock radio showing me... ...i was all alone. that was the night nightmare. But when I actually woke up... ...Nothing was different.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение:На верху локации на мостике через ручей, который рядом с забором через который надо перелезть по сюжету.






















106,4: Мы заключим сделку сделку. Вы и я. Кто бы ни слушал это. Выключите, если вам это не интересно. Потом возможности не будет отказаться не будет.. Ещё случается? Что же продолжим. Если я исчезну, я не хочу, чтобы меня нашли. Не мешайте этому. Таковы условия. Только так и никак иначе. Ну, приступим. Больше никаких кошмаров. Хватайте свои маски. Пора просыпаться. Представление начинается. Девочки и мальчики выходят поиграть.. Ничто не помешает во мгле луне блистать... Не думайте об ужине. Сегодня вам не спать... Пора бежать на улицу друзей там повидать.

We're making a deal right now. Me and you. You being whoever's listeinng to this. Turn it off you're not interested. Because once it's said... Still there? Okay, lisen up. If I'm lost, I don't want to be found. Let me be lost. That's the deal. Take it or break it. Okay, let's do this. No more nightmares. Grab your masks. It's to wake up. Okay, showtime. Girls and boys come out to play... The moon doth doth shine as day... Leave your supper, and leave your sleep... and come with your playfellows into the street.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: Около забора.






















131: Чтот говорит женщина

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











140,1: Подсказка для поиска письма Адлер

Всё становится... ...альфа... ...ноябрём... ....танго... ...индия... ...квебек... ...униформа... ...эхо... ...рано или поздно.

Everything becomes a--Alpha, November, Tango, India, Quebec, Uniform, Echo--eventually

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Пляж
60,4: Он разбил их на группы из десяти... ...и убивал по одному человеку, выбранному остальными.

What he did was divide the whole lot of them into groups of ten... ...and then he killed one from each group, who was chosen by lot.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















98: Морзе

now restored the world
letuspray that peace be now

теперь восстановил мир
пусть мир будет сейчас

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











103,3: Я запишу этот сеанс. Но переслушивать не буду. Ненавижу, как звучит мой голос. Это странно, что мне мой нравится? Да но неудивительно. У меня классный голос. Меня не видно, но я пожимаю плечами. А ну, помолчите все. Попытка номер четыре, 62 градуса облака рассеиваются... история Наследия. Хотя и замечательна, но не завершена. Нас ждут высоты. Сегодня мы взберёмся к ним. Ладно... небо чистое. Перезвоните, когда засияете.

I'm recording this session. Them I'm not going to listen to it. I hate the sound of my own voice. Is it weird that I like mine? Yes, but it's not surprising. I got a great voice. You can't see me, but i'm shrugging. Everyone shut up. Recording. Attempt four, 62 degrees, clouds are clearing... the history of Perentage.. though admirable... remains unfinished. There are heights to be reached. Tonight, we climb. Okay. Clear skies. Call back when you're glowing.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение:Как зайдёте на локацию Пройдите через низенькое каменное ограждение не дающие вам пройти , желательно между ярко-красной и жёлтой морских звезд.






















104.4: Ну, заработало. Статус? Э-э...статус? Две секунды. Бум. Работает. Думаю, я поняла. Э-э...мигает? Так не должно быть. Ну тогда я понял. Это что-то для безопасности. Просто нажми красную кнопку...да. Понятно. Я нажму свою. А это...опасно? Надеюсь что да. А
у вас идёт дождь, ребята? Нет. Не-а. Ну так, моросит. Не суть. В приложении написано, что примерно 10% и ... Ой! Все целы? Я далеко был. Я тоже. Со мной всё хорошо. Ты как ... Что там происходит? Стойте здесь... я вам всё расскажу. Оставайтесь на связи.

Okay, it's on. Status? Er--statuses? Two seconds. Boom. On. Ithink I got it. It's--uh--flashing? It shouldn't be. Then I think I don't got it. That's a--it's safety thing. Just press-- the red button --yep. Got it. We're good. Pressing mine. Is this--safe? I hope not. Is raning for you guys? No. Nope. There's a -- drizzle -- whatever. My weather app said there was like a 10% c-- Whoa! Everyone okay? That wasn't near me. Me neither. I'm okay. Are you okay-- What's happening over there? Stick around...I'll tell you all about it. Just stay tuned, everyone.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Недалеко от забора где аномалии и вход в пещеру есть большая лестница поднимаемся до конца и стоим недалеко от указателя.






















106: Я знаю, куда пойти. Больше никаких надежд. Больше никаких снов. Плохих или хороших. Я знаю, куда пойти, как туда добраться и что там внутри. Мы заключим ещё одну сделку. Знаешь, в чём она заключается? Ты слушаешь дальше, и это твоё имя будет написано красным рядом с моим. Если тебя это заинтересовало, не удивляйся, если история станет кровавой. Ещё слушаете? Хорошо. Я больше не потеряна. Меня не нужно искать. Когда я исчезну, порадуйтесь за меня. Таковы условия. Пожалуйста Дайте мне обрести счастье. Я не потеряна.

I know where to go. No more hopes. No more dreams. Bad, or oterwise. I know where to go, how to get there and what's inside. We're making one more deal. You khow how mine work? You keep listening and that's your name written in red right next to mine. So if you're interested, don't be surprised when things get bloody. Still there? Good. I'm not lost anymore. I'm non lost anymore. I don't need to be found. So whem I'm gone, be happy for me. That's the deal. Please. Let me be happy. I'm not lost.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Предупрежу сразу вначале вам нужно будет сходить в пещеру по зову сюжета ибо иначе аномалия не даст себя обнаружить. А находится она прямо за костром. Надеюсь путь на пляж найдёте сами






















140,1: Подсказка для поиска письма Адлер

Со дна ввысь, под... ...сиена... ...танго.... ...альфа.... ...индия... ...ромео... ...сиена.

From top to bottom, under - Sierra, Tango, Alpha, India, Romeo, Sierra.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















148:Морзе

love. and.

любовь. и.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации

Пещера
69: Морзе

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











75: Очень громкие помехи

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: У летающего треугольника.






















96,5: Замедленный голос с сильными помехами

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: У треугольника хотя лучше стоять у кристаллов.






















101: Замедленный голос с помехами

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











107: Музыка

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: У летающего треугольника.






















134: О чём-то болтающий человек

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: У летающего треугольника.






















Кстати что интересно как по мне так это то что 69 и 101 сигналы ловит и по ту сторону портала
Вышка Твердена
73,5: Вроде классическая музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











88: Мужчины поют

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











89,1: Музыка. Я вижу музыку. Она..., тёплая. Весеннее солнце. Ты что, трогаешь её? Не надо Я иду к вам. Ага, я тоже. оставайтесь...нет, я пойду. Так тепло...Больше ни шагу. Никаких обещаний.

Music. I can see the music. It's...warm. Spring sunshine. Are you touching it? Don't touch it. I'm heading your way. Yeah, me too. Stay with your-- no, I'll go. So warm... Do not take another step. No promises.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Внизу локации у забора который был под напряжением






















96,5: Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











99: Морзе

be sure you.
have correct time.

будь уверен ты.
иметь правильное время.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











102,3: С 1941 по 1972 эта башня связи обслуживала множество видов телекоммуникации (включая двухпунктовую прямую связь с помощью приемников, микроволновую с помощью тарелки Ка-диапазона для спутниковой связи и военный диапазон частот для близлежащей авиации). Уникальность конструкции башни заключается в том, что офис находится на платформе, непосредственно под антенной и спутниковой тарелкой. В течение долгих лет
башня носила безликое название "Узел 82" и только в 1988 году она была переименована в башню Харден, в честь майора Ричарда 'Дика' Хардена, отслужившего на башне 8 лет в качестве офицера связи.

From 1941 to 1972, this communications tower served many different telecommunication functions, including point-to-point from its receivers, microwave from its dish, Ka-band for satellite-reception, and military air band for nearby aircraft. Unique in its construction, the tower houses its office in a segmented platform directly underneath its antenna and dish. Once unceremoniously called 'Site 82', in 1988 it was re-designated 'Harden Tower' for its longest-tenured radioman, Major Richard '♥♥♥♥' Harden, who served as the tower's communications officer for 8 years.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: У стенда возле вышки.






















102,5: Призраки с шумами

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











105,2: Запись. Успешная попытка номер четыре. Шестьдесят...Э-э...шесть градусов? Господи...да какая разница. Сработало же. Я вижу...всё, чего нам когда-либо хотелось. Внешность обманчива... Вхожу. Нет, нет! Мы же решили...одной ногой там...Нет-нет-нет! Боже мой. Ребята, расслабьтесь, это...Ребята, расслабьтесь, это...Ребята, расслабьтесь, это... Стоп...стоп!

Recording. Attempt four successful. Sixty--uh--six degrees? Jesus--who cares. It worked. I'm staring... at everything we ever wanted. But looks aren't everything... I'm stepping inside. No you are not! We decided--One foot in... No no no! Oh my God. Guys, relax, it's-- Guys, relax, it's-- Guys, relax, it's-- Wait--wait!

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение:Почти на самом верху вышки на двух скажем так дорожках с их правой стороны так как с левой стороны не ловит






















107: Я на...мосту? На знаке написано..."Черити-Пойнт". Конец связи. Что случилось? Что случилось?! Куда все подевались? Передатчик закрывает портал... Не работает... Мы не... можем пробиться...

I'm at a... a bridge? A sing says... "Charity Point." Over. What happened? What happened?! Where did everybody go? The transmitter's keeping the closed... it's not wrking... We're not... getting though...

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















138: Какие-то звуки

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











140,1: Подсказка для поиска письма Адлер

Воспоминания развеваются без ...папа... ...лимская фасоль... ...альфа... ...квебек... ...униформа... эхо.

Memories would fade without this--Papa, Lima, Alpha, Quebec, Uniform, Echo

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Крещенское поле
60: Морзе

losing.
But.
Lughand.

проигрыш.
Но.
Луганд.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











95: Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











97,3: Тут пусто. Вообще... совершенно пусто! Трава исчезла! Ты уверенна? Я? Я не знаю, я... Я не думал что это реальность! Ладно, а что бы ты делал, если бы это было по-настоящему? Да не знаю я! Думаешь...так и было? Мне...нам надо позвонить кому-то? Мама меня убьёт, в прямом смысле. Там пусто? Все её вещи исчезли. Никаких следов. Трава её больше нет. Остался только треугольник сухой грязи. Как-то это ненормально. У нас неприятности. У всех троих.

There's nothing here. Like--like nothing! The grass is gone! Are you sure? Am I sure? I don't know--I didn't think this was real! Okay, and what were you gonne do if it was?! I don't khow! Did you--think it was? I' should we someone? My mom will kill me and I mean, she'll kill me. There's nothing there? All her stuff is gone. No footprints. No... no graas. Just a triangle of dry dirt. That's not natural. We're in trouble. All three of us.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение:Около входа на локацию на Вышку Твердена.























101,4: Прошлой ночью мне приснился кошмар [искаженно] Планета сияет под кровавым дождём. Планета сияет в кровавой грязи. Что ж приступим. Если я...Ну так моросит. Не суть. Кровь. Я запишу этот сеанс. Кровь [искаженно] Стоп все целы? Я далеко был. Планета сияет под кровавым дождём. Планета сияет в кровавой грязи. Если я...кровь. Продолжим. Идти можете? Сейчас, мама отключится. Что ж, продолжим. Совсем одна... Не-а. Нет. Совсем одна... Совсем одна....[искаженно] [искажённое пение]

Last night I had a nightmare. [distorted] Blood from the sky makes the planet shine. Blood from the sky makes the planet shine. Okay, listen up. If I'm... There's a drizzle. Whatever. Blood. I'm recording this seesion. Blood. [distorted] Whoa, everyone ok? That wasn't near me. Blood from the sky makes the planet shine. Blood from the sky makes the planet shine. If I'm... Blood. Listen up. Are you tho mobile? just waiting for mumsy to pass out. Okay, lisen up. All alone... Nope. No. All alone... All alone... All alone... [distorted] [distorted singing]

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение:За статуей наблюдателя






















102,3: Всем известно, что остров назван в честь полковника Калеба Эдвардса... за его восхитительные победоносные убийства множества семей... во время одной из великих этнических чисток 20-го века. Насильственное устранение невежд с целью освобождения пространства для тех... кому оно суждено, - проверенная временем традиция нашей всё ещё юной страны. И ты тоже последуешь этой традиции, Алекс.

The island is famously named after Colonel Caleb Edwards for his glorious and triumphant slaughtering of countless families, during one of the great ethnic cleansings of the 20th century. The forceful removal of an ignorant people to make space for destined holders is a time-honored tradition in our still young country. You will be a part of that heritage, Alex. Do not resist, it will be over soon.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: От бункера влево у камней.






















102,3: Данная статуя часового была изваяна лейтенантом Питером Хасбороу. Она была установлена в 1979 году дабы напомнить всем, кто её видел о первоначальном назначении форта Милнер - служить форпостом прибрежной обороны. Хотя база в конечном счете станет известна как родина многих инноваций радиотехнологий во время Второй мировой войны и до самого закрытия, наиболее известна она как место подготовки и трагической гибели сумбарины Каналоа. Дух форта всегда будет присутствовать на острове пока бдительный часовой несет свой караул и защищает от врагов, как внутренних, так и внешних.

This early version of what would today be considered a 'blast and fallout shelter' was commissioned and built in 1946. The above-ground hub leads to a bunker 60 feet beneath the earth's surface, molded with layers of poured concrete and packed dirt. The lead blast door will only unlock through use of the 'call-and-response'-system, a setup devised by Lieutenant-Commander Matthew Fineburg to prevent tampering. If the Catbird Station - a small watchpoint in Edwards Forest - radios in a decoded attack, the shelter door will automatically open, triggering an alarm and compulsory evacuation.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Около стенда, который у статуи.






















102,3: Это ранняя версия того, что в наши дни называется противорадиационным бомбоубежищем, была построена и введена в эксплуатацию в 1946 году. Надземное строение ведет в бункер расположенный на глубине в 60 футов, под слоями бетона и утрамбованной земли. Входная свинцовая дверь открывается только при помощи системы "вызова и ответа", разработанной лейтенантом-коммандером Мэттью Финбергом для защиты от несанкционированного доступа. Если из станции "Дрозд", небольшого наблюдательного поста в лесах Эдвардса, поступает сигнал, свидетельствующий об обнаруженной атаке, то дверь автоматически откроется, поднимется тревога и будет произведена принудительная эвакуация.

This early version of what would today be considered a 'blast and fallout shelter' was commissioned and built in 1946. The above-ground hub leads to a bunker 60 feet beneath the earth's surface, molded with layers of poured concrete and packed dirt. The lead blast door will only unlock through use of the 'call-and-response'-system, a setup devised by Lieutenant-Commander Matthew Fineburg to prevent tampering. If the Catbird Station - a small watchpoint in Edwards Forest - radios in a decoded attack, the shelter door will automatically open, triggering an alarm and compulsory evacuation.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Около стенда, который у бункера.






















Крещенское поле - дополнение
103,5: Сначала мы поедим и выпьем. А потом пойдём к девочкам, да? Да. Ты увидишь. Она не знает.

First we will eat and drink. And them we will go and see the girls, yes? Yes. You see. She doesn't know.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















105,1: Сколько... сколько вас там?

How... How many of you are there?

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















107: Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











107: Я совсем одна. Я совсем одна. Эй, листочек. Плохой сон? Плохой сон. Всё тот же? Всё тот же? Ты совсем одна. Я знаю. Я совсем одна. Я совсем одна. Свет от твоего радио такой красный, что я похож на редиску. Может, тебе нужен настоящий ночник? Не настолько красноармейский? Нет. Я...Нет, листочек, ты в безопасности. Я совсем одна. Прослушаем его. Я совсем одна. Можно включать музыку, какую-нибудь хорошую джазовую станцию или настоящий тяжёлый метал как вам с мамой нравится. Нет. Ты можешь... нет. Говори. Ты...Не обращать внимания внимания? Ах, конечно. Да я не буду. Ладно. Слава богу. Девочки и мальчики выходят поиграть ничто не помешает во мгле луне блистать... Не могу вспомнить следующую строку. А вот и можешь! Не-а. Вобще нет. Мне нужна помочь. Ложь. Что-то про цыплят? Или уток? Нет. Похоже, мы никогда не узнаем. Я тебя ненавижу. Такого там точно не было. Хорошо. Хорошо. Не думаете об ужине. Сегодня вам не спать... Пока бежать на улицу друзей там повидать. Слава богу. Точно. Теперь я в порядке. Одна? Останешься? Останусь, если ты тоже. Я останусь. Я останусь. Я останусь.

All alone. All alone. Hey there, little leaf. Bad dream? Bad dream? Same dream. Same dream. You're all alone. I know. All alone. All alone. your radio's light is so red, I look a radish. Would you like a proper nightlight? Less Bolshevik? No. I--no Little leaf, you're safe. All alone. Let's hear it. All alone. I can put on misic, maybe a niсe jazz station or that putrid heavy metal you and your mother love. No. Will you--no. Tell me. Will you-- ...Nevermind? Ah, of course. Yes. I'll nevermind. Okay. Thank you. Girls and bous come out to play, the moon doth shine as bright as day... I can't remember the next line. Yes you can! Nope. Absolute blank. I need some help. Liar. Samething about chickens? Ducks maybe? No. Guess we'll never know. I hate you. That's definitely not the next line. Fine. Fine. Leave your supper and your sleep... and come with your playfellows into the street. Thank you. Always. I'm okay now. All alone? Stay? I will, if you will. I will. I will. I will.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте. В отличи от музыки на этой частоте которую слышна на всей локации. На фоне будет играть какая-то музыка, но радиосообщение будет слышно.
Местонахождение:Около маяка где Алекс рассказывает шутку про тот самый маяк






















135: Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












140,1: Подсказка для письма Адлер

Настройся на... ...лимская фасоль... ...индия... ...гольф... ...отель... ...танго... ...для плывущих кораблей

For the ships coming home, turn on the--Lima, India, Golf, Hotel, Tango.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Утёсы
62: Operation Olympic - с 5:25

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











99,9: Планета сияет под кровавым дождём. Планета сияет под кровавым дождём. Планета сияет под кровавым дождём. Выходите. Выходите. Когда бы это ни было.

Blood from the sky makes the planet shine. Blood on the dirt makes the planet shine. Blood in the ground makes the planet shine. Come out... come out... whenever you are.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение: У в хода на локацию крещенское поле






















100,3: У тебя есть время до рассвета. (замедленно в 4 раза)

You have until dawn. (4 times slower)

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Месторасположение: За закрытой дверью в командном корпусе.






















102,2: Я забыл, что дальше. Я всё записал...сейчас.Думаю, я следующая. Стоило мне записать. А я говорил... "Я не забуду, помолчи, ну ты и..." Нет - вы обе-нет Всё - мы всё сказали - дело сделано. Идти можете? Сейчас, только мама отключится. И...да, это либо храп, либо крыша вот-вот обрушится. Выходим. Ключи... не могу найти. Я сейчас тебя убью. Ну тогда я точно не найду их. Найди уже свои ключ, бери маску и вставай на место. Кровавый дождь. Кровавая земля.

I...forgot the next part. I wrote it down--harg on. I think I'm next. I should've written it down. I told you! "I'll remember, shup up you're such an--" No--you're both--no. It's said it--it's fine, it's done. Are you two mobile? Just waitibng for mumsy to pass out. And...yeah, that's either snores or the roof is about to cave in. Heading out. I'm--still looking for my keys. I'm going to kill you. I'll never find them then. Find your keys, grab you mask and get in position. Blood from the sky. Blood in the ground.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение:При спуске вниз тропинка извилистая и около неё будет камень взбираемся на него и отчётливо слышим сообщение Или если вам лень можете встать рядом с ним






















102,3: Данная станция, как уже упоминалось, использовалась в ранние годы существания базы для защиты связи и обработки данных знаменитой системы WAL. Каждому служащему Форта Милнер был присвоен идентификационный тип частоты WAL (аббревиатура от Wave Assisted Lock - радиоволновый замок), используя данный позывной, с помощью портативных двухдиапазонных радиоприемников, они могли открывать двери и ворота, оснащенные радиозамком. Хотя данная технология считается устаревшей, на острове до сих пор используют этот метод защиты, чтобы почтить его богатую историю.

This 'Data Command Annex' - as it had been dubbed - was used during the base's early years as the communication nerve center for outside military installations. It was also the primary office of Marianne Bozek, a civilian who developed communications protection through the invention of the famed WAL-system. A type of radio frequency identification - 'WAL', standing for 'Wave-Assisted Lock' - assigned each person who was stationed at Fort Milner, call-sign, through which they could use their portable two-wave radios to unlock prescribed doors and gates. Though the mechanics are considered 'outmoded' today, the island still uses this security method to honor its rich history.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местоположение: Стенд около командного центра






















104,1: Подсказка для письма Адлер

На вершине холма, в... ...чарли... ...оскар... лимсая фасоль... ...оскар... ...ромео... ...эхо... ...дельта... ...поле.

At the top of the hill, in the--Charlie, Oscar, Lima, Oscar, Romeo, Echo, Delta--field

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Аванпост Милнер
88: Диалог (без субтитров)

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











97: Игра на виолончели

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











99: Диктор пересказывает слова

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











102,3: В форте Милнер была открыта Школа Радиосвязи армии США, в которой прошли обучение более 100 000 студентов. В течение многих лет она осуществляла подготовку военных офицеров для различных подразделений вооруженных сил, по различным сферам деятельности, в числе которых - телефонная связь, радио и ТВ-вещание, телекоммуникации и дешифровка с использованием ранних компьютерных технологий. После того как форт Милнер был закрыт в 1974 году, школа переехала в форт Бакстер в Южной Калифорнии, где функционирует и по сей день.

Fort Milner was the home of the US Army Radio Communications School, which saw more than 100,000 students take its curriculum. During the years it was open, the school trained troops from the various armed services in applied oral-communication, radio and TV broadcasting, telecommunications, and what was then state-of-the-art techniques in code-breaking using an early form of computer technology. The school was moved to Fort Baxter in Southern California when the post closed in 1974, and it still resides there to this day.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Месторасположение: У стенда





















103,5: Морзе

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











104,7: Мужской голос: Низкочастотные радиоволны свойственны результату... радиоволны продолжают бесконечное движение, покаих не поглотит материал или человек.

Men voice: A low-frequency radio wave is incident upon a body of radio waves travel forever until it is absorbed by matter or a person.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте






















106,1: Я в обсерватории. Я...э... что-то нашёл. Вы должны это прослушать. Две секунды. Я потерялась. Я не хочу, чтобы меня нашли. Не мешайте этому. Я не хочу, чтобы меня нашли. Ладно. Ну, звучит даже убедительно, верно? Она не думала, что такое правда произойдёт. Нет, ты не думал. Я знал это, поэтому мы сдаёмся. Нет, мы вообще-то исполняем желания. Это и скажем копам? Что мы ей скажем... просто скажи мне, что не знаешь, что делать, чтобы мы могли посмотреть этому прямо в глаза. Не знаю, что делать. Потому что ты тоже не думал, что это сработает... Нет. Но сработало. Так и есть. Мне очень страшно. Мне тоже. Тебе нужно время. Зачем? Чтобы побоятся? Вместе? Ну ладно...

I'm at the observatory. I' uh, I found something. You should hear this. Two seconds. I'm lost. I don't want to be found. Let me be lost. I don't want to be found. Okay. So, I mean, that's kind of conclusive, right? She didn't think it would actually happen. No, you didn't. And I knew you didn't and I, so we're giving up. No, we're, you know, honoring wishes. Is that what we tell the cops? What we tell her-- just tell me you don't know what to do so that we can both look it right in the eyes. I don't know what to do. Because you didnt't it was going to work either-- No But, it did. It did. I'm really scared. Me too. You want to take a second. And do what? Be scared? Together? Okay...

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Месторасположение: Около мигающей лампочки.






















126: Человек говорит с то ли помехами то ли с речью на втором плане

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











140,1: Подсказка для письма Адлер

Под лестницей, за ...танго... ...оскар... ...виски... ...эхо... ...ромео.

Under the ladder, below the--Tango, Oscar, Whiskey, Echo, Romeo.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Здания
58: Морзе

пока перевода нету

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











72,3: Тот, кому достаётся бумажка со Сми, должен спрятаться. Остальные ищут Сми.

The one who gets the paper with Smee has to hide. The others search for Smee.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















89,9: Что-то в воде дотрагивается до моей ноги, и я не знаю, что это. Может мы уже наконец зайти в пещеру? Да, конечно.Просто хочу, чтобы ты хорошо провела вре... ...жди здесь... Кажется, там что-то есть. Погоди, Джейсон, там... не споткнись, там... Джейсон?

Something keeps touching my leg in the water and I don't know what it is. Can we just go in the cave now? Oh, sure, sure. I- I just want you to have a good time. Wait there's - I think there's something down there. Wait, Jason, there's - don't trip, there's a-... Jason?

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение:Когда входишь на локацию здания через Аванпост Милнера спускаясь по лестнице будет закрытая дверь откройте её с помощью рации и встаньте у камней.






















93,3: Человек говорит с очень сильными помехами

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











99,4: Почему она не хочет, чтобы её искали? Ты знаешь почему? Ага. Но разве мы ничего для неё на значим? Не знаю... может. Я не знаю. Ну... ладно. Её жизнь была отстойной, но разве у всех так? Ну или почти. Так ведь? Мы... я думал, мы... я не знаю, что я думал. Не, не, ничего. Можно иметь всё и думать, что у тебя нет ничего. Короли и королевы тоже могут покончить с собой. Она не... Я знаю. Просто говорю. Ага. Извини. Ага. Мне не плевать на тебя. Что это было? Ты вроде как... Думаю, связь преподавалась. Ничего.

Why wouldn't she want to be found? You know why? Yeah. But lite, are we nothing to her ? I don't-- maybe. I don't know. I don't know. I mean, okay. Her life sucked, but like everything sucks, but like not capital E everything. Right? We had-- I thought we were-- I don't know what I thought. Not, not, nothing. You can have everything and still feel like you have nothing. Kings and queens commit suicide, too. she didn't--I know. Just making a point. Yeah. Sorry. Yeah. You're not nothing to me. What was that? You kinda--I think you broke up there. Nothing.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение: Около той комнаты заперли Джоноса, но желательно на лестнице у окна Пожалуй это самое большое место с радиосообщением, а если не верите проверяйте сами.






















99,9: Я попросил Конгресс объявить, что... с момента беспричинной подлой атаки... совершенной Японией 7 декабря 1941... Соединённые Штаты и Японская Империя находятся в состоянии войны.

I ask that the Congress declare... ...that since the unprovoked and dastardly attack... ...by Japan on Sunday, December 7, 1941... ...a state of war has existed between the Untied states and the Japanese Empire.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















105,5: Песенка.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











107: Я на...мосту? На знаке написано..."Черити-Пойнт". Конец связи. Что случилось? Что случилось?! Куда все подевались? Передатчик закрывает портал... Не работает... Мы не... можем пробиться...

I'm at a... a bridge? A sing says... "Charity Point." Over. What happened? What happened?! Where did everybody go? The transmitter's keeping the closed... it's not wrking... We're not... getting though...

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















140,1: Подсказка для письма Адлер

Время для... ...сиена... ...лимская фасоль... ...эхо... ...эхо... ...папа.... ...посреди всего.

Time for--Sierra, Lima, Echo, Echo, Papa--in the middle of things.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Училище связистов
89: Музыка Alsos замедленная с 5:21, но не точно могу и ошибиться.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











93,3: Тут есть и другие кассеты, и их очень много. Не надо... Эй, это, наверное, личное. Тогда ей следовало их спрятать их в каком-нибудь укромном месте. Они валялись под сырными чипсами. Здесь полный бардак. Я включаю. Обхожу автоматический выключатель. Скорее всего, приёмник просто сгорит от этого, но не бывает огня без э-э... дома. В любом случае, надеюсь, что-то произойдёт при повышенном напряжении, потому что... Пук. Пук. Пук. Я лорд Пукус: мастер метеоризма дома Шептунов! МОЙ ВЕТЕР - ЗАКОН! Потому что здесь всегда дождливо, но в среду должно быть ясно. Итак, среда, так пусть будет среда. Всё впереди. Конец связи. Постоянно забываю, где кнопка выключения на этом... Забыла. Вот это я шутник. Вообще-то не очень. Глупая, нам это и нужно сделать! Погоди... что? Ты знаешь, как обойти автоматический выключатель? Ну да. Я вернусь к приёмнику, а вы лорд Пукус, будете направлять меня.

There are other tapes here, actually, like a lot. You shouldn't-- come on those are probably private. Then she should have put them somewhere private. These were buried under the cheddar twisties. It's such a mess in there. Pressing play. Bypassing the circuit breaker. Most likely it'll make smoking sourdough out of the whole receiver, but you can't make an omelet without, uh--a side of toast. Anyway, the increased voltage will make something happen because. Fart. Fart. Fart. I amm Lord Fartus: Master of Flatulence of House One-Cheek-Squeak! MY WIND IS WORD! Because it's always rainy, but supposed to be clear on Wednesday. So Wednesday it shall be. Results to come. Signing off. I always forget where the off button is on this f-- I forgot. I am a comedy god. I mean-- no. But also--dummy--that's what we need to do! Wait--what is? Do you know how to bypass a circuit breaker? Yeah, duh. Okay. I'm heading back to my receiver and then Lord Fartus, you're going to guide me.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: Около школьной доски которая рядом со входом в здания.






















94,3: Каждый человек в обязательном порядке порядке поглощается сиянием, незаметным обычному глазу и может быть виден лишь привычной к тому душой.

Every individual, it is maintained, is enveloped in a radiant invisible to the common eye, and only perceived by the soul accustomed to it.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















94,9: К порядку! К порядку! Виновный в то же мере, что и солдат... покинувший свой пост, находясь под обстрелом.Теперь, наказывая тебя в пример другим, я...

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















104,2: Ладно Похоже готово. Ладно. Включи его и БЕГИ! Ты хоть в резиновых перчатках? Надёжных таких? Прямо рядом с моим леплеконом верхом на единороге. Извини... Я... Мне стоило просто пройти и всё сделать. Нет, просто если всё... ты знаешь. Не хотелось бы, чтобы нас обоих съели или типа того. Ладно. Может, тебе стоит взять палку покрепче. Это всего лишь кнопка. Боже мой. Ты умер? Не думаю. Но, эм, пошёл дождь. Немного. А ну... отойди. Я отошла, но выглядит так, будто... Ты в порядке? Да, я... секундочку. Что происходит? Я не уверена. Подойду ближе. Подожди меня. Не думаю, что могу. Только... Я вижу её! Я вижу её! Подожди! Я не могу! Нет! НЕТ! НЕ-Е-ЕТ!

Okay. It's I think I did it. Okay. But like turn it on and like RUN! Actually, do you have rubber gloves on you? Like heavy duty ones? Uh, yeah. Right to my leprechaun riding a unicorn. I'm sorry. I'm I should jist come do it. No, because if it... you know. I don't want both of us, uh, eaten or whatever. Okay. But like use a stick, like a dense one.I'm just pressing the on button. Oh God. Are you dead? I don't think so. But, uh, it's raining. Just a little. Get some--distance. I did, but it lookc-- Are you okay? Yeah, I'm-- hang on. What's happening? I'm not sure. I'm going to get closer. Wait for me. I don't think I can. Just-- I see her! I see her! Wait! Can't! No! NO! NOOOOOO!

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: Когда заходите на эту локацию с Аванпоста Милнера поднимаетесь по металлической лестнице и вы на месте.






















107: Какое-то выступление. (Субтитров нету, а на слух англ не оч воспринимаю.)
Кто в англ забирается может помочь?

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











133: Морзе

getting scared.
losing things.
love.

испугаться.
потерять вещи.
любовь.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











140,1: Подсказка для письма Адлер

Если тебе нужна подсказка, куда идти это... ...гольф... ...униформа... ...индия... ...дельта... ...эхо... ...может помочь.

If you want directions, this--Golf, Uniform, India, Delta, Echo--can help.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Роща Тауи
62: Морзе

still here.
cannot move.
very cold.
leve Anna.

все еще здесь.
не могу двигаться.
очень холодно.
оставь Анну.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











89: Кто-то пытается играть на пианино, но не получается

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











90,2: Поговори со мной, скажи мне что-нибудь, господи. Не знаю что передо мной. Не знаю что передо мной. Всё такое...Всё такое... Мягкое. Мягкое. Тёмное. Тёмное. Красное. Красное. Всё такое...Одинокое Всё такое...Одинокое Выходи оттуда. Я пытаюсь, но я заблудилась.

Talk to me, tell me, Jesus, tell me anything. I'm not sure what I see. I'm not sure what I seeing. Everything is... Everything is... Soft. Soft. Dark. Dark. Red. Red. All... Alone. All... Alone. Get out of there. I'm trying but I'm lost.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Около кучки камней, радар покраснеет. Если идёте коротким путём через локацию Перепрыгнув на другую сторону то по пути вы найдёте местечко где можно спустится, спускаетесь, а дальше прекрасно видно камушки.






















90,8: На размышления оставалось много времени. Размышления о том, что помнишь. Иногда - о том, что ждём дальше. это было особое время размышлений. Но, оглядевшись вокруг... ты понимал что не единственный занят. И это неким образом сближало.

There was plenty of time for thinking. Thinking about a lot of things you remembered. Sometimes about what was ahead. That was a special time of thinking. But when you looked around... ...you saw you weren't the only one doing it. Somehow that made you feel a lot closer.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















93: Капец сильные помехи

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











100,5: Фрагмент LEROY CARR - SIX COLD FEET IN THE GROUND
2:17-2:42

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











102,3: Полковник Тим Рассел, когда он квартировался в форте Милнер, часто прогуливался по лесу к западу от казарм и делал наброски пейзажей дикой природы. После того как форт закрылся в 1974 году, он провел петицию, целью которой стало введение леса под федеральную защиту и в 1988 он добился успеха. Сейчас лес Эдвардса является всемирно
известным заповедником и пристанищем для 120 видов птиц, наиболее значимым из которых является белохвостый тауи, крупный воробей, обитающий только на острове Эдвардса. Ветвистое дерево, что стоит перед вами, является знаменитой 400-летней красной ольхой, открытой в 1655 году, когда францисканские монахи отметили, что её ствол необычно изогнут в сторону истинного севера.

When he was stationed at Fort Milner, Colonel Tim Russell would frequently wander the woods west of his barracks and sketch the wildlife he'd encounter on his walks. After the fort closed in 1974, he led a petition to make the land federally protected, and in 1988, he succeeded. Now, Edwards Forest is an internationally-recognized wildlife refuge and bird sanctuary, home to 120 bird species - most notably, the white-tailed towhee, a large sparrow indigenous to only this island. The roosting tree that stands before you is a 400-year-old Red Alder, famous since its discovery in 1655 when Franciscan friars noted that its unusually-twisted trunk is bent True North.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Внизу, у стенда который стоит у входа в локацию лагерь.






















103,5: Было бы неплохо, чтобы кто-то другой присмотрел за территорией, Билл.
Я был смотрителем парка в Грантс-Пассе, так что... как в старые добрые.
Уильям Машал, местный смотритель парка, работающий в лесу Эдвардса... сегодня пончил с собой после, как сообщает его жена, года непрерывной борьбы с депрессией.

Ah, it'll be good having somebody else here to watch over the grounds, Bill. I was a park warden at Grants Pass, so, this'll be old hat to me. William Russell, a local park ranger working in Edwards Forest, killed himself today, after what his wife describes as a year’s-long battle with depression. His body was found hanging from a tree in..

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Если идёте коротким путём через локацию Перепрыгнув на другую сторону то по пути вы найдёте местечко где можно спустится, спускаетесь, а дальше прекрасно видно камушки где и надо встать.






















107: Я на...мосту? На знаке написано..."Черити-Пойнт". Конец связи. Что случилось? Что случилось?! Куда все подевались? Передатчик закрывает портал... Не работает... Мы не... можем пробиться...

I'm at a... a bridge? A sing says... "Charity Point." Over. What happened? What happened?! Where did everybody go? The transmitter's keeping the closed... it's not wrking... We're not... getting though...

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















140,1: Подсказка для письма Адлер

Павший... ...танго... ...ромео... ...эхо... ...эхо... теперь зовётся иначе.

A fallen--Tango, Romeo, Echo, Echo--now called something else.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации.












Мост
88: Музыка на ревёрсе

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











91,3: К чёрту. Я включаю приёмник, ради всего святого, пожалуйста... Не умирай. Не умирай. Не умирай. Не умирай. Ты там? Пожалуйста, будь там. Мы здесь. Вы оба? Оба. О слава богу. Слава богу. Хотя я не верю в него. Ты в порядке?Нет, но у нас есть кое-какие новости. Да я посмотрю. Мы оба. Мы в порядке. Ладно. Эм...только вот мой приёмник теперь сломан. Ага и мой. Это твой магнитофон? Да, его, так сказать, поджарило. Я...Придётся мне его выкинуть. Не переживай. Всё ясно. Что вы видели, ребята? Минутку..

Screw it. I'm turning my receiver on and the love of God, please. Don't die. Don't die. Don't die. Don't die. Are you there? please be there. We're here. Both of you? Both of you. Oh, thank you, God. Thank you. God, who I do not believe in. Are you okay? No, but that's not news. Give me that. We're both. We're not hurt. Okay. My, uh I totally wrecked my receiver here. Yeah, mine too. Is that your tape recorder? Yeah, it got, uh, deep fried. I'll... I'll throw it away. Don't worry. Gotcha. What did you guys see? Give me minute.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение:Под мостом есть мини кладбище и камень как способ попасть туда он та нам и нужен.






















93,5: Странная радиопередача

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











95,5: Сильный шум

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











99,9: Если он обнаружит хоть какие-то неполадки... ...или разоблачит это благотворительностью... Аббат всё раздумчиво рассудит... ...ведь, возможно, Бог послал его именно с этой целью.

If, indeed, he find fault with anything, or expose it, reasonably, and with the humility of charity: the Abbott shall discuss it prudently, lest perchance God had sent for this very thing

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение: Под мостом, по пути перепрыгнуть через камень и около могил рядом с камушками






















101: Итак, откуда тебе известно, что ты - Бобби Данбар? Я знаю, кто я, и я знаю, кто ты. И лишь это имеет значение.

Well, how do you know you're Bobby Dumbar? I know who I am, and I know who you are. And nothing else makes a difference.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение: Наверху справа от водопада по тропинке у камней.






















102,3: Станция "Дрозд" была построена для обнаружения любых воздушных атак. После введения в эксплуатацию она была оборудована антенной SCR271 и ранней версией OTH (Over-the-horizon radar), которая является "загоризонтной" радиолокационной системой для наблюдения воздушного пространства на предельно больших расстояниях. Также на базе впервые была использована система "вызова и ответа". Если станция обнаружит ракетную атаку или вторжение военно-воздушных сил противника, то станция передаст сигнал, и, если будет получен ответ на него, то будут запущены автоматические меры безопасности и проведена эвакуация гражданского населения.

The Catbird Station was built to detect any enemy attempting a strike from the air. When operational, it was fully-outfitted with an SCR-271 antenna and an early version of OTH, which stands for 'Over-The-Horizon', a radar system used to detect targets at extreme distances. It was also the first check of the 'call-and-response' method. If a missile strike or airborne invasion was identified, a call would be sent from this station and, if the signal was found to be accurate, would trigger automatic safety measures and the evacuation of non-personnel.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение: Наверху у стенда.






















105,1: Было бы лучше, если бы его никогда не нашли ... ведь все, заражённые им, умирали внезапной жестокой смертью.

It would have been better had it never been found... ...for all those who possessed it came to sudden and violent death.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















140,1: Подсказка для письма Адлер

Люди теряют свои имена... ...и отдают их... ...гольф... ...ромео... ...альфа... ...победоносцам... ...эхо... ...сиена.

People lose their names and give them to--Golf, Romeo, Alpha, Victor, Echo, Sierra.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















146,2: ЗБК один ЗБК

ZBK. One. ZBK.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











150: Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации

Лагерь
88: Музыка на реверсе.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











91,5: Вчера в двух машинах, ушедших под воду на запад от Кейп Мурса, были найдены останки четырёх тел. Как машины оказались в воде, никто не...

Yesterday, the remains of four bodies were discovered in two cars submerged west of Cape Meares. How the cars got in the water, no one..

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: Слева от моста у стопки камней.






















92,4:Ладно. Твоя минута вышла. Я не знаю. В темноте пробивается красный свет. Я тоже не знаю, что видела. Правда? Ты так долго была здесь. Я не знаю. Ладно. Я не знаю. Я ничего не узнаю, пока мы снова не попробуем. Чего?! Я... погоди я ещё не закончила! я думала, что проблема в напряжении, и я был права. И когда у нас будет больше оборудования, я... Я ЕЩЁ НЕ ЗАКОНЧИЛА! Господи, ну ладно. Что бы это ни было, что бы я ни видела, что бы мы ни видели, это было близко и станет только ближе. Мы ещё не добрались до места. Таковы условия. Только так и никак иначе. Ребята, знаете... Я жалка, но скажу, что это всё, что у меня осталось. Крайне жалок. но что поделать. Время быть жалким. Просто... хватит. Планета сияет под кровавым дождём. Планета сияет в кровавой грязи. Планета сияет в кровавой земле.

Okay. You've had a minute. I don't know. It was really dark, some red light. I don't know. I don't know what I saw either. Really? You were there for so long. I don't know. Okay. I don't know. And I'm not going to know until we try again. Wtat?! I--black off--I'm not done tallking! I thought the problaem was voltage and I was right. And when we get more equipment, I'll-- I'M NOT DONE! Geez, okay! Whatever it was, whatever we saw, if it anything, it was close and we're going to get closer. We are not done climbing. That's the deal. Take it or break it. You guys know it's-- How pathetic is it if I say it's all I have left? The most pathetic, But here we go. Time to be the most pathetic. Just--stop. Blood from the sky makes the planet shine. Blood on the dirt makes the Planet shine. Blood on the ground makes the Planet shine.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение:После первого выхода из петли поднимайтесь по стене, а дальше идите по левой тропинке и поднимайтесь по другой стенке продолжайте идти по тропинке до конца там будет ещё и письмо Адлер.






















94: Звуки стрельбы.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











97,9: Бейчимо. Молотилка. Петергоф. Аризона.

Baychimo, Thresher, Peterhoff, Arizona.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местонахождение: У камней которая около скамейки.






















100,5: Не очень приятная музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











106,5:Музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











106,5: Музыка с трубой

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











140,1: Подсказка для письма Адлер

На утёсах прекрасное место, чтобы насладится видом... ...лимская фасоль... ...эхо... ...фокстрот... ...танго... ...край.

A fine stop for a view at the cliff's--Lima, Echo, Foxtrot, Tango--edge.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















142: Звуки призраков

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации

Ретранслятор
89,3: The Beach, 7 AM с 00:13

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации.











93,5: Почему ты... неважно. Эм, попробуй ещё разок, ковбой. "Почему я" что? Он хочет знать, почему ты сказала на записи, что не хочешь, чтобы тебя искали. Так вы нашли её, да? Так ты просто не упомянул об этом. Может быть, ты не хотела, чтобы тебя находили, но у тебя были другие планы на эту запись. Ага. Может. Точно так и было. Это не имеет значения. Но разве мы ничего для тебя не значим? Нет. Ну и что? Раз, два, три: что мы значим для тебя? Так, раз уж ты молчишь, я могу только догадываться... Ладно, хватит. Просто хватит. Я не думал, что кто-нибудь это услышит, ясно? Я не думал, что это сработает и просто... не подумала. Я просто не думала. Мне не плевать на вас. Ну и что? Не плевать. Ладно. Вам пора домой. А ты? Я... тоже пойду домой.

Why did you-- nevermind. Uh, yeah, thy again, cowboy. Why did I, what? He wants to know why you said that thing on your tape about not wanting to be found. So you found that, huh? I mean, toy did just leave it out. Maybe you didn't want to be found, but you had different hopes for that tape. Yeah. Maybe I did. Definitely you did. It doesn't matter. Are we nothing to you? No. Then what? Three tho one go what are we to you? So since you're saying, I can only guess-- Okay, stop. Just stop. I didn't think anyne would hear that, okay? I didn't think it would work and just, I didn't... think. I was without thinking You're not nothing. Then what? Not nothing. Okay. You guys should go home. What about you? I'm... ...Going home too.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте

Местоположение:У колодца Его думаю пропустить будет тяжело.






















95,6: Это она и есть. Около трёх квадратных миль известняка и угля. Ладно, и что нам делать? Сходим на берегу через неспокойный прибой узких пляжей севера. Так в чём конкретно заключается наша работа?

That's our job. About three square miles of limestone and coal. Okay, what do we do? We were going ashore throush the choppy surf under the nerrow beaches in the north. But what was our job going to be, exactly?

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















101: Музыка.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











102,3: Углубленный монахами-францисканцами, этот пресноводный колодец никогда не использовался, так как миссионеры решили, что остров не подходит для нужд их служения, и отказались от проекта в 1852 году. Некоторое время он использовался испанскими пионерами, пока не стал второстепенным источником для горнодобывающие компании, чтобы получить чистую воду. В конце концов ВМС США прорыли свой собственный, более современный водопровод, но военнослужащие и женщины часто приезжали сюда для выездных встреч и дневных мероприятий.

Dredged by Franciscan friars, this freshwater well was never actually used, as the missionaries decided the island wouldn't suit their ministering needs, and abandoned the project in 1852. It was utilized by Spanish pioneers for a while until it became a secondary resource for mining companies to get clean water. The US Navy ended up digging their own, more modern water pipeline, but servicemen and women would come here frequently for off-site meetings and day events.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте
Местоположение: Ну очевидно у колодца.






















102,3: У этого острова было много владельцев, португальские мореплаватели, испанские поселенцы, но немногие задерживались надолго, предпочитая работу на ранчо на материке. После 1890 года остров был дарован полковнику Калебу Эдвардсу, за его активное участие в Индейских войнах. Эдвардс сдал остров в аренду горно-добывающим компаниям в начале 20 века. Данная станция являлась перевалочным пунктом для временной железной дороги по которой доставляли уголь к южному и северному пирсам. Когда Эдвардс умер, правительство увидело прореху в национальной безопасности в самом начале Второй мировой войны и решило вновь взять остров под контроль, с этой целью был возведен форт Милнер в 1941 году.

This island has had many owners - Portuguese explorers, Spanish settlers - but few stayed long, preferring the ranch-work offered by the mainland. After 1890, the island was gifted to Colonel Caleb Edwards for his part in the American-Indian Wars, and he would lease it to several mining companies throughout the early 1900's. This Relay Station served as the center of a makeshift railroad that carted coal to northern and southern piers. When Edwards died, the government saw a hole in national security at the outset of World War II and decided to take control of the island once again, founding Fort Milner in 1941.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местоположение: У стенда






















105; Радиосообщение с сильными помехами.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











106,7: Тедди также фиксировал изображения на объектах, и местах и людях магнитной лентой, с учётом возможности...

Did he also register images on objects, places, and persons on magnetic tape, taking into consideration the impossibility of...

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Месторасположение: Когда идёте из локации увидите камни встаньте у них.






















136: Весёленькая музыка

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











140,1:Подсказка для поиска письма Адлер

Что у тебя на... ...виски... ...индия... ...сиена... ...отеле.

A penny for a--Whiskey, India, Sierra, Hotel.

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации












Поместье Адлер
71,5: Сильные помехи

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











90: Звуки призраков

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











101:Играет фортепиано

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











104: Мне приснился ещё один кошмар. Он тоже отличался от других. Он знал чего хочет. Он хотел, чтоб я осталась. И я осталась.

I had another nightmare. This one was also different. This one knew what it wanted. This one wanted me to stay. And so did I.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местоположение: На краю причала где рядом лодка.






















105: Когда я была маленькой, мне просто хотелось побыть одной. Мне снились сны, где я тонула в людях, как в воде. С неба падали тела, и мне было никак не выбраться, но потом я просыпалась совсем одна, совсем одна.

When I was little, all I wanted was to be alone. I would have these dreams where I would be droning in people, not water. All there bodies falling from the sky, trapping me no way out, but I Would wake up all alone, all alone.

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Месторасположение: На чердаке.






















107: Я на...мосту? На знаке написано..."Черити-Пойнт". Конец связи. Что случилось? Что случилось?! Куда все подевались? Передатчик закрывает портал... Не работает... Мы не... можем пробиться...

I'm at a... a bridge? A sing says... "Charity Point." Over. What happened? What happened?! Where did everybody go? The transmitter's keeping the closed... it's not wrking... We're not... getting though...

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации






















121: Спокойная музыка со странностями

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации











143: Громкие помехи

Это радиосообщение можно обнаружить на всей локации

Бомбоубежище
150: Непонятные звуки

Это радиосообщение можно найти только в указанном месте.
Местонахождение: Тут посложнее так как для того чтоб он появился нужно помочь Джонасу и настроится на сигнал, Джонас пропадёт, но сигнал останется.












Немножко теорий










Думаю в некоторых радиосообщениях раскрываются члены организации Наследие в виде тех трёх людей которых мы видели в трейлере про вторую часть. Может быть они дали ту книжку Рену которую он зачитал в конце или нет. И думаю (желтый) портал в игровом трейлере для второй части создали они потому что, внешне выглядит по иному да и работает также по другому.
Довольно полезная информация
Тут исключительно практически все записи членов организации наследия
(ну когда я начал делать это руководство, то не подозревал что упустил из виду это видео)











Я не оч разбираюсь в морзе по этому взял перевод с этого видео (я прововал сам, но аудио переводчики несли хрень)












Тут я решил что есть ещё куча инфы с которой вам былоб интересно ознакомится.
1-ый человек как я понял делал всё сам и собирал инфу по крупинкам Правда там всё на англ вот него ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=797888762

И ещё 1 человек который тож поделал по Oxenfree руководство Вот на него ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=703180555

Если нужно чтот про лор то посмотрите Довольно много инфы: https://www.youtube.com/watch?v=MEYxbVBSuvM&t=60s
Ну или вот это Более свежее видео: https://www.youtube.com/watch?v=DAP7S-qV818
Будущие изменения руководства (в основном для себя как напоминалки)
Так же возможно сделать более понятными письменный вариант
После выхода 2-ой части если не будет влом каждому голосу в субтитрах дам имя и кличку.

Оливия Массел
15 条留言
Dirop  [作者] 2023 年 9 月 12 日 下午 1:38 
нерабочая
Dirop  [作者] 2023 年 9 月 12 日 下午 1:38 
м-м-м-м найс сылочка
KACHEGAR V2.1 2023 年 9 月 12 日 下午 12:30 
СУПЕР НОВОСТЬ

Чел вручную перевели уже 93% и зовёт на тестирование текста

Вот ссылка на форум там на последней странице есть приглашение в ДС
{链接已删除}
KACHEGAR V2.1 2023 年 9 月 12 日 下午 12:28 
Ситуация такая:

Там был перевод но из-за сам знаешь чего, его прикрыли, хотя он был готов на 86%

Люди с форума остальное перевели нейронкой DeepL и запихнули в игру (как по мне получилось сносно)
Dirop  [作者] 2023 年 9 月 12 日 上午 8:44 
Всм есть перевод?
KACHEGAR V2.1 2023 年 9 月 12 日 上午 6:19 
Я не унываю)
Скачал oxenfree 2 и установил DeepL перевод (Англиш вери бад)
Я ВОСТОРГЕ от игры
Dirop  [作者] 2023 年 9 月 11 日 下午 1:36 
Ну бывает, но ток не унывай! :claptrap:
KACHEGAR V2.1 2023 年 9 月 11 日 上午 6:25 
А вот я нет, пиратка только от 2021, стоял как дурак по 15 минут на одном месте:steamsad:
Dirop  [作者] 2023 年 9 月 10 日 上午 11:27 
Да ладн есть и другое, и если чтот гдет не работает я удивлюсь, ибо проверял после обновы из-за второй части.
KACHEGAR V2.1 2023 年 9 月 10 日 上午 10:20 
Спасибо за ответ