Portal 2
Pas assez d'évaluations
"Cara Mia Addio" Lyrics
De Oakley
The ending Portal 2 music, which the turrets sing. I got the lyrics (in Italian, the language the music was made) and will write here. If you want to translate it, copy everything in the section "Lyrics" and paste in Google Translator. So lets move to the guide.
   
Récompenser
Ajouter aux favoris
Favoris
Retirer des favoris
Lyrics
The lyrics are there. The translation is after this section. (IF YOU WANT TO TRANSLATE IT YOURSELF, COPY ONLY WHAT IS BELOW EXCEPT THINGS INSIDE BRACKETS):

(music for 50secs)

Cara bel cara mia bella!
Mia bambina, oh ciel! (Chell)
Ché la stima!
Ché la stima!

Ó cara mia, addio!

La mia bambina, cara...
Perché non passi lontana?
Sí, lontana da Scienza!

Cara cara mia bambina,
Ah, mia bella!
Ah, mia cara!
Ah, mia cara!
Ah, mia bambina

Oh cara, cara mia...

(some music for 40secs)

Mia cara!
Oh, mia cara!
Mia bambina...
Cara, cara mia!
Translation
WARNING: IF YOU WANT TO TRANSLATE IT YOURSELF, SKIP THIS SECTION.

Dear darling, my beatiful!
My child, oh Chell!
What a pain!
What a pain!

Farewell, my dear!

My dear child...
Why you dont walk far away?
Yes, away from Science!

Dear, dear child,
Oh, my beatiful!
Oh, my dear!
Oh, my dear!
Oh, my child,

Oh my dear, dear...

My dear!
Oh, my dear!
My child...
My dear, dear!
Extra
Any errors (translation, things that aren't at music or other things just comment here and ill fix it.
I dont know everything about italian to english/AMERICAN translation, because im not italian/ENGLISH/american, so i can do some mistakes in the guide but with your collaboration i can fix all my mistakes. Any questions or something just leave there in the comments and i'll try to answer it.

Now go listen another music (or make some new disaster)!
22 commentaires
Rachetsmurf 1 avr. à 15h47 
Great job!
jeremiah 16 févr. à 19h25 
imagination turning this song in to a paper mario the origami king.
now were talking
Royall 5 juil. 2024 à 6h56 
I have to say, I speak Italian, and love to see the lyrics for the song :bunnyinablanket:
The Walking Wards 29 mars 2021 à 17h02 
The reason it can't be perfectly translated via Google Translate (apart from its imperfections) is that this is not grammatically correct Italian as Ellen McLain used words in here limited theatre Italian vocabulary. She spoke about this on an interview about the Portal Series.
Flashie 6 juil. 2020 à 9h46 
Google Translate won't do a 100% translation of the song. There's no official translation, but most people agree on this one. https://half-life.fandom.com/wiki/Turret_Opera
xxL1992xx 25 mai 2020 à 12h46 
Google Text-to-Speech and the output is way different from yours!
Oakley  [créateur] 25 mai 2020 à 12h00 
u translated with what?
xxL1992xx 25 mai 2020 à 10h53 
When I translated it I got this instead of in your guide:

Dear beautiful dear my beautiful!
My little girl, oh heaven!
What an estimate!
What an estimate!

O my dear, goodbye!

My little girl, dear ...
Why don't you go far?
Yes, far from Science!

Dear dear my little girl,
Ah, my beauty!
Ah, my dear!
Ah, my dear!
Ah, my little girl

Oh dear, my dear ...

My dear!
Oh my Darling!
My child...
Dear, my dear!
Oakley  [créateur] 20 avr. 2020 à 9h35 
lol
empT3 19 avr. 2020 à 12h42 
chell is charoline's daughter and glados is charoline. glados tried tried to kill chell and chell killed glados. Huge family issues am i right?