HELLDIVERS™

HELLDIVERS™

Not enough ratings
致中国新老司机:如何与外国人沟通
By [CN]DremoraLord
本文旨在讲解一些基本的词汇和常用交流用语,帮助老司机们与游戏中众多的外国人交流。
Attention: this guide is for Chinese players, if you are not a native Chinese speaker, turn it off because it's completely useless to you.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
敌人
虫子 - Bug,老家在开普勒主星Kepler Prime

兵种有:
  • 侦查虫 - Scout
  • 会飞的侦查虫 - Vanguard,不过我一般没见过游戏里有谁这么叫,统称为Scout就行了
  • 螳螂 - Stalker,这个词在日语里有跟踪狂的意思
  • 会拉警报的螳螂 - Shadow,同上,没见过谁在游戏里这么叫过,可以统称为Stalker
  • 武斗虫(小龙虾) - Warrior
  • 精英虫(大龙虾) - Elite
  • 钉刺虫 - Impaler,使用触手(Tentacle)进行攻击
  • 坦克虫 - Tank
  • 巨兽 - Behemoth,又称比蒙巨兽(起点小说)、贝希摩斯/贝爷(猛汉王),都是这个词
  • 虫群指挥官 - Brood Commander,就跟国人简称它为指挥官一样,一般简称为Commander

虫族相关一些常用句子:

Stop shooting those tentacles, please give me sight and let me knock out the imapler outta screen.
别tm射触手了,给我视野让我干掉屏幕外的钉刺虫

Watch out, there is behemoth.
注意,有贝爷

Could you please f**king go and stop shooting those f**king commanders? What a noob.
请别射指挥官了,让我们保持前进

光能 - Illuminate

兵种有:
  • 观察者 - Observer
  • 三脚 - Tripod,它的父亲有电喷AC5 - Arc Shot、消灭者(Obliterator)、(重)机枪扫射([Heavy] Strafing Run)
  • 光猎者 - Hunter,没见过谁在游戏里这么叫,一般都叫狙(Sniper)
  • 学徒 - Apprentice,就是那个会放静滞电球和瞬移的近战小兵,因为过于莫得存在感,游戏里一般不提它
  • 弃光者/隐刀 - Outcast,光能的牌面兵种,其俗称隐刀按照星际2的翻译应该叫Cloaked Blade,或者叫Dark Templar
  • 带盾哨兵 - Watcher
  • NC波哨兵/黑曜石哨兵 - Obsidian Watcher,值得一提的是那个反中甲精通的机甲也叫这个,学名叫Obsidian Mech
  • 重步者/强化版三脚 - Strider,没见过谁这么叫,可俗称为Heavier Tripod或者Enhanced Tripod或者直接称为Tripod
  • 奥贝里斯/方尖碑/墙哥 - Obelisk
  • 小轮椅/幻光大师 - Illusionist,可俗称为Blue Wheelchair(雾)
  • 大轮椅/议会成员 - Council Member,可俗称为Red Wheelchair(雾)

光能相关:

Brain-rewire
NC波,学名是这个,大脑重连线,就是把你脑子里整得一团糟的意思,光能的牌面之一

You can use sh20 to protect yourself from brain-rewire.
你可以使用蛋盾来抵御nc波

You can use jump pack to jump over those walls cast by obelisks.
你可以使用跳包来跳过墙哥的墙

Standing before obsidian watchers you can't survive a single second without sh20!
13及以上难度请带蛋盾

哑铃人 - Cyborg,老家在哑铃斯坦Cyberstan,前缀Cyber-就是赛博朋克Cyberpunk那个赛博,后缀-Stan是啥啥之地的意思

兵种有:
  • 初生者 - Initiate,又名Weakling
  • 班长 - 'Squadleader' soldier,一般简称为sqaud leader
  • 喷火兵 - Immolator,不用记这个词,没啥存在感,游戏里一般不提它
  • 手冲兵 - Comrade,使用手炮炮击战兵那个,一炮四分之一血。不用记这个词,没啥存在感,游戏里一般不提它
  • 军团士兵/带盾班长 - Legionnaire
  • 狂战士 - Berserker
  • 屠夫 - Butcher
  • 狗 - Hound,虽然叫dog一般也听得懂,但是这个词还是更地道。攻击方式为冲锋(Charge)和撕咬(Bite)
  • 畸形人/小白 - Grosteque,哑铃人的牌面兵种之一,不过因为这个词过于生僻,也没见谁在游戏里用,你叫它the white ones大家也都懂
  • 巨型者/盾哥 - Hulk,音译叫浩克(漫威绿巨人)
  • 哑铃人步兵战车/坦克 - IFV (Infantry Fighting Vehicle) / Tank,猜测可能是与虫子的坦克虫作区分,或者是搞暗讽,才起了这么个又臭又长的破名字。国内外一般都简称为IFV,在哑铃人的语境下你说Tank别人也知道是什么
  • 首领 - Warlord

哑铃人相关:

Cyberstan, our home. Prosperity, liberty, and democracy, our way of life.
(游戏开场白)超级地球,我们的家。繁荣、目田、民本,我们的生活方式。

Does your neighbor lift? He or she might be a cyborg. Report any suspicious activity to the Ministry of Safety!
(哑铃梗的来源)你的邻居举哑铃吗?它可能是个生化人。向维安部报告任何可疑行为!

其他:

Patrol / Scout
巡逻/侦查,三族的警报兵都可以用这两个词进行统称

Alarm
警报

Alarm sounded / triggered
警报响起

Mute alarm
沉默警报,指通过击杀侦查来避免触发警报

Mid-armored
中甲敌人

Heavy armored / Tank
重甲敌人,2号位无法击杀的
2号位与常见战备
自动步枪家族 - AR(Auto Rifle) Series
  • AR-19 Liberator,解放者
  • AR-20L Justice,正义
  • AR-22C Patriot,爱国者
  • AR-14D Paragon,典范

机枪家族 - MG(Machine Gun) Series
  • MG-105 Stalwart,盟友

喷子家族 - SG(Shot Gun) Series
  • SG-225 Breaker,破裂
  • SG-8 Punisher,制裁
  • DBS-2 Double Freedom,双重自由(个人猜测DBS为Double Barrel Shotgun)

冲锋枪家族 - SMG(SubMachine Gun) Series
  • SMG-45 Defender,防卫者
  • MP-98 Knight,骑士
  • SMG-34 Ninja,忍者,日语里忍者的罗马字

狙击枪家族 - Sniper Series
  • LHO-63 Camper,野营
  • RX-1 Rail Gun,轨道枪,注意不要跟60s cd打ifv贼好使那个轨道炮Railcannon搞混了
  • M2016 Constitution,建构

榴弹发射器家族 - Grenade Launcher Series
  • CR-9 Suppressor,抑制
  • PLAS-1 Scorcher,焦土

激光枪家族 - Laser Series
  • LAS-5 Scythe,长柄镰
  • LAS-16 Sickle,镰刀
  • LAS-12 Tanto,短刀,这个词为日语短刀的罗马字
  • LAS-13 Trident,三叉戟

电弧枪家族 - Arc Series
  • AC-3 Arc Thrower,电枪,一般称AC3
  • AC-5 Arc Shotgun,电喷,一般称AC5

常见战备(Stratagem):
蓝色:
  • 雷鸣 - Rumbler
  • 突击队 - Commando
  • 爆破者(C4) - Demolisher
  • 跳包 - Jump pack / Jet pack
  • 蛋盾 - Shield Generator Pack,一般俗称为Egg Shield或者Bubble Shield
  • 机枪 - Machine Gun,一般直接缩写为MG
  • 毒枪 - Tox-13 'Avenger',一般俗称为Toxin Thrower、Toxin Sprayer或者Pesticide
  • 奶枪 - Repair Tool / Rep
  • 弹药 - Ammunition / Ammo
  • 机甲 - Mech,其实学名应该叫外骨骼Exosuit,三款机甲的代号也都是EXO,不过游戏里一般大家都说Mech

绿色
  • 蜜蜂 - 'Humblebee' UAV drone,按我的经验,一般你说humble bee或者bee别人都听不懂的,可以说UAV,或者scout drone
  • 信标 - Beacon,值得一提的是这个词在不同语境下有三个含义,扔战备/空袭手里那个光球、战备干扰者信标、以及光能的摧毁任务,都是这个词
  • AT47 - AT47,国际通用官方外挂,别人要是看不懂代号问你说what is at47的时候你可以回答说the manual cannon turret
  • 机枪塔 - MG Turret,请注意防御塔是Turret而不是Tower
  • 电塔 - Tesla Tower,可直接简称为Tesla,注意只有这个是叫Tower而不是Turret
  • 铁丝网 - Anti-Personnel Barrier,一般这么说也没人看得懂,Barbwire接受度更高
  • 地雷 - Mine

红色:
  • 静电 - Static Field Conductor,一般简称为static field
  • 辩护 - Vindicator
  • (重)机枪扫射 - (Heavy) Strafing Run
  • 近地空中支援 - Close Air Support,一般简称为CAS
  • 轰鸣 - Thunderer,其实应该叫雷鸣
  • 撕裂者 - Shredder,也就是核弹,游戏里一般也叫nuke,说shredder可能对面看不懂
  • 轨道炮 - Railcannon Striker,一般简称为Railcannon
常用术语
Veteran
老兵

Rank
军衔

Anti-tank
反坦克

Detonate
引爆

例句:
Using jump pack, by taking off you can easily detonate mines without getting hurt.
你可以使用跳包来轻松引爆地雷

Detonate demolisher by pressing the reload key.
按换弹键引爆C4

Sniff
扫(雷)

Mine
地雷

例句:
No mine and no at47.
地雷逼和炮台逼请滚出我的房间

Patrol / Scout / Alarm
巡逻、侦查、警报

Bayonet
刺刀

Barrel
枪管

Magazine
弹匣

Melee
近战

Stab


Stock Bash
枪托拍击

Charge / Bite
(哑铃人狗的)冲锋、咬

Pistol
手枪

Revolver
左轮

Grenade
榴弹、手榴弹

Bug Nest
虫巢

Cyborg AA(Anti-aircraft Artillery)
哑铃人防空炮,或者你可以直接说Artillery

Illuminate Beacon
光能信标

Hellpod / Drop pod
空降仓

Pod Kill
被空投仓砸中引起的击杀

Sample
样本

Research Point
研究点

Sample Run
中文里莫得对应的词,意为一局以获取样本为目的的游戏

例句:
(Veteran dropped in and after a while)
Veteran: Sample run?
Noob Host: Yes
(Helldiver has left combat zone)

Host
房主

1P/2P/3P/4P
第一个玩家、第二个玩家,等等。我也见过一些人用颜色来代称

Drag Screen / Push Screen
拖屏

Ammo / Ammunition
弹药

Round
子弹,跟上个词的区别在于,还在弹匣里就叫Ammo,发射出去了就叫Round

Shell
炮弹

Reloading
瑞漏汀

Lag
(指网络方面的)卡顿,可名词可动词

Low FPS / Low Frame Rate
帧率低,指显卡或CPU原因的卡顿,常见于被火墙点燃的A卡用户,低帧率会导致你跑路速度、射击速度、甚至雷鸣炮弹飞行速度都比别人慢

Loot
捡(装备)

Gear
装备

例句:
Please let me loot my gear back
请让我捡回装备

Please let me loot my rumbler back
请让我捡回雷鸣

Don't loot my/other's gear
请不要捡我的/别人的装备

Loadout
配装,就是你在开始任务前在飞船里选的那个,跟Build有点类似,不过老司机里一般用Loadout这个词

Revive
复活

Boots
靴子,在老司机语境下特指全地形军靴(All-terrain boots),中文圈子里一般简称为鞋子,不过你要说Shoes的话我估计是没人看得懂的
例句:
Guys it's snow, take boots plz.
雪地,带鞋子

Extraction
撤离

Shuttle
撤离飞船

Front / Side wing / Rear
(指IFV的)前方、侧翼、后方

例句:
If you wanna destroy an IFV using rumbler, you'll need to hit its rear part.
想摧毁IFV须击中其ass

Track
(指IFV的)履带
例句:
Leave that track-destroyed IFV be!
离老子的断带坦克远点
常见通用缩写
注意:这部分属于通用英语,并不仅仅存在于老司机中,在其他游戏中也可以使用。即使上文的术语你记不住那些生词,也一定要熟练背诵这一部分内容,对与老外交流帮助很大的。

sry - sorry
误杀队友后请优先打出sry并光速搓出复活,不然你就等着被踢/pvp吧。

np - not a problem
没关系,回复队友的sry一般就用这个

plz - please
例句:
ammo plz
请为我呼叫一组弹药

ty - thank you
thx - thanks

gg - good game
wp- well played
打得好,这两条可连用,即"gg, wp"

gtg - got to go
我要跑路了,常与gg连用
例句:
gg, gtg
打得好,但是我要下了

brb - be right back
我挂机一会儿,马上回来(可能是如厕toilet去了)

tk - team kill
杀队友

intentional tk
举哑铃
结语:一些个人建议
HD这个游戏还是有不少老外的,为了方便交流,我建议各位使用英文版进行游戏。当然你要是英语苦手的话可以先用中文版玩上100h,大概就能无压力使用英文版进行游戏了,这个游戏里的文本量也没有多大。我个人感觉中文版的字体模糊,显示出来有点发虚的感觉,英文版并不存在这样的问题。

另外,建议各位的Steam ID不要包含中文和任何全角符号,以及不要使用颜文字ID。如HD这种垃圾游戏对Unicode莫得多少支持的,各位的中文ID在英文版客户端上显示出来就是??????。因为搞不懂你的ID是个啥玩意儿,他们骂人就会冲着Chinese骂。
7 Comments
Gordonsherman Aug 24, 2024 @ 12:46pm 
最常见还是我们雷鸣玩家的sry:happy_pebble:
今天的我没有极限 Dec 24, 2022 @ 3:42am 
直接击毙
山海 Oct 19, 2021 @ 6:04pm 
Cyberstan不是汽车人老家么23333~~~
明雨前茶(back to live) Jul 15, 2021 @ 7:35am 
好b( ̄▽ ̄)d 
su Apr 5, 2021 @ 11:03pm 
还有afk
RT Jan 14, 2020 @ 10:03pm 
我就明白了gg怎么办
RT Jan 14, 2020 @ 10:03pm