Installa Steam
Accedi
|
Lingua
简体中文 (cinese semplificato)
繁體中文 (cinese tradizionale)
日本語 (giapponese)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandese)
Български (bulgaro)
Čeština (ceco)
Dansk (danese)
Deutsch (tedesco)
English (inglese)
Español - España (spagnolo - Spagna)
Español - Latinoamérica (spagnolo dell'America Latina)
Ελληνικά (greco)
Français (francese)
Indonesiano
Magyar (ungherese)
Nederlands (olandese)
Norsk (norvegese)
Polski (polacco)
Português (portoghese - Portogallo)
Português - Brasil (portoghese brasiliano)
Română (rumeno)
Русский (russo)
Suomi (finlandese)
Svenska (svedese)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraino)
Segnala un problema nella traduzione
Ci sono alcune parti che non si capiscono. Non potresti mandarmi il testo nella lingua originale? Nessuna traduzione automatica.
Giuro che non ho capito niente. Dove si trova il testo originale?
Sembra un problema relativo alle percentuali, anche se adesso non è prioritario visto che sono alla traduzione del gioco base.
Non so se vi trovate di fronte allo stesso problema che ho io, ma DLC3 introduce nuovi "sostituti" [aaa+/] che mostrano un’icona E il nome corrispondente (i "sostituti" di base [aaa/] mostrano solo un’icona). Le variabili DLC3 {bbb} le usano sistematicamente.
Inoltre, non tutte le variabili che iniziano con percentuali sono coerenti con il segno "+"/"-" (a volte incluso, a volte no).
In breve, se posso darvi un consiglio, non esiti mai a sostituire una variabile con un segno + un valore + un "sostituto" di icona, se può migliorare l’apparenza o la coerenza della vostra traduzione. (tradotto da Reverso)
Figurati, però mi devo sdoppiare con EU4, che è molto più impegnativo, quindi la traduzione procede non nel modo che vorrei. In ogni caso procede.