Tom Clancy's Rainbow Six Siege

Tom Clancy's Rainbow Six Siege

Оцінок: 128
RU/EN Пасхалки и Секреты / Easter Eggs and Secrets in R6
Автор: grassoff*
В этом руководстве вы узнаете о ПАСХАЛКАХ и СЕКРЕТАХ игры Rainbow Six Siege
_______________________________________________________________
In this guide you will learn about EASTER EGGS and SECRETS in Rainbow Six Siege
3
   
Нагородити
До улюбленого
В улюблених
Прибрати
Предисловие / Foreword
  • Пасхальное яйцо — секрет в компьютерной игре, фильме, программном обеспечении и так далее, заложенный создателями. Отличие пасхального яйца в игре от обычного игрового секрета состоит в том, что его содержание, как правило, не вписывается в общую концепцию, выглядит в контексте неправдоподобно, нелепо, и зачастую является внешней ссылкой. Пасхальные яйца играют роль своеобразных шуток для внимательных игроков или зрителей.
  • Easter Egg — secret in a computer game, movie, software etc., included by the creators. The difference between an Easter Egg in the game and usual game secret is that its content in general does not fit into the overall concept, seems implausible, ridiculous, and is often an external reference. Easter eggs play the role of peculiar jokes for observant players, users or viewers.
 
Медленная загрузка из-за большого количества изображений
Slow loading due to large number of images
 
Приятного прочтения! Enjoy your reading!
Синематики / Cinematics
 
Молот и скальпель / The Hammer and the Scalpel

  • Во вступлении нам дают понять, что действие происходит на базе Херефорд, однако версия, показанная в ролике, сильно отличается от внутриигровой по архитектуре и расположению комнат/предметов в них.
  • In the introduction, we may notice that the action takes place at the Hereford base, but the version shown in the video differs from the in-game one in terms of architecture and placement of the rooms / objects in them.

  • На панораме базы Rainbow в левой части кадра видны лук и стрелы, отсылающие на элитный набор "Онкотисин" Хибаны. Также на шкафчиках справа висит флаг Дании, намекающий на появление во втором сезоне четвёртого года оперативника из этой страны.
  • Panoramic shot of the Rainbow base reveals Hibana's bow and arrows from her elite set in lower left corner. Also flag of Denmark is attached to lockers on the right, hinting at the inclusion of the operator from this country in the second season of the fourth year.

  • На полке Доккэби лежит шапочка с надписью "Swelter Skelter". Её можно было в течение ограниченного времени выбить из пакетов ивента R6 Invitational.
  • "Swelter Skelter" hat might be seen on Dokkaebi's shelf. This in-game headgear was available via opening R6 Invitational limited packs during Road to Invitational 2019 Event.

  • В качестве скринсэйвера на ноутбуке Доккэби использует свой логотип.
  • Dokkaebi uses her own logo as screensaver for her laptop.

  • Харишва "Гарри" Панди, представленный в ролике как новый глава Рэйнбоу, озвучен актёром Энди МакКуинном, с него же срисована и внешность. До этого Гарри работал в качестве психолога, создавая психологические портреты для оперативников третьего года (за исключением Финки и Лиона).
  • Harishva "Harry" Pandey, presented in the video as the new leader of Rainbow, is voiced by actor Andy McQuinn, who also gave his appearance to Six. Prior to that, Harry've worked as a psychologist, creating psychological portraits for year 3 operators (with the exception of Finka and Lion).

  • На диктофоне Гарри есть записи разговоров с Доккэби, Каслом и Кавэйрой.
  • There are recordings of conversations with Dokkaebi, Castle and Caveira on Harry's dictophone.

  • В сцене разговора Гарри и Доккэби на заднем плане виднеются шлемы Стража, Ороти и Валькирии из игры For Honor.
  • In the scene where Dokkaebi and Harry are having conversation, you might notice helmets of the Warden, Orochi, and Valkyrie from the For Honor game in the background.

  • Название судна Тэтчера, — "Железная Мэгги", — это объединение прозвища Маргарет Тэтчер (Железная Леди) и сокращённой формы её имени.
  • The name of Thatcher's ship, “Iron Maggie”, consists of Margaret Thatcher's nickname (Iron Lady) and short form of her name.
Ролики Outbreak / Outbreak Cinematics

  • На протяжение всех синематиков Эш одета в свой элитный набор «Рогатый гремучник», в своё время наделавший немало шуму в сообществе игры. Перед выходом ивента стало известно, что пакеты Outbreak нельзя будет купить за очки славы, а только за кредиты R6. Дабы утихомирить бурю негодования, Юбисофт подарили всем игрокам данный набор.
  • Over the course of all cinematics, Ash is dressed in her elite set called “Sidewinder,” which once made a lot of noise in the game community. Before the release of the event, it became known that “Outbreak” limited packs ain't going to be purchasable with renown, but with R6 credits only. To calm dawn unsatistied players, Ubisoft presented each and every member of community with this set for free.

  • Во время обыска амбара Бойда Брукса, на мгновение свет фонарика полицейского попадает на шлем и пулемёт Тачанки.
  • During the inspection of Boyd Brooks's barn, the light of the policeman’s flashlight falls on Tachanka's helmet and LMG for a brief moment.

  • Там же, на заднем сидении машины, заметен ковёр с точно таким же узором, что и в отеле «Оверлук» из экранизации «Сияния» Стэнли Кубрика.
  • Also you might spot a carpet on a backseat with the same pattern as carpets from Stanley Kubrick's vision of Overlook Hotel (The Shining).

  • Виновником всей эпидемии оказывается разбившаяся капсула времён расцвета Советского Союза. Судя по концепт-артам, изначально в капсуле находилась девушка-космонавт, заражённая инопланетным вирусом (в сообществе её называют Зеро), однако до финальной версии она так и не добралась.
  • Turns out that entire outbreak was caused by Soviet space capsule. Judging by the concept arts, initially the cosmonaut woman, infected with an alien virus (community gave her a name — Zero), was in the capsule, but she never got to the final version.

  • В момент показа записи вскрытия заражённого на экране заметна надпись "Carpenter" — отсылка на американского режиссёра Джона Карпентера и его культовый фильм "Нечто", разделяющий с "Outbreak" похожую идею.
  • When recording of autopsy is shown on the screen, the inscription "Carpenter" is noticeable - a reference to the American director John Carpenter and his cult film "The Thing", which shares a similar idea with "Outbreak".

  • На столе во время брифинга лежат файлы Лиона и Финки с их фотографиями. Если лицо Финки прекрасно рассматривается в самой игре, то для Лиона это пока единственная возможность покрасоваться перед сообществом без маски.
  • During the briefing it's possible to notice profiles of Lion and Finka with their photos lying on table. If Finka’s face is always shown in the game, for Lion this is still the only opportunity to show off in front of the community without a mask.

  • На рабочем столе ноутбука присутствует значок одной из предыдущих частей серии Rainbow Six.
  • There is an icon of one of the previous parts of the Rainbow Six series on the laptop's desktop.

  • Тачанка со своего телефона разглядывает модели советских пулемётов ППШ41, СГ-43 (он же пулемёт Горюнова) и ДП-28. Примечательно, что название самого сайта, — "Express Merch", — перевели старым-добрым "промтовским" методом.
  • Tachanka uses his phone to admire some of Soviet machine guns such as PPSh41, SG-43 (Goryunov) and DP-28. It's worth mentioning that website's title, «Выразите Merch», is not actually correct because of «express» was translated not as something fast but impression/expression type.
Состязание героев / The Tournament of Champions

  • Хоть Тэтчер и Пульс часто мелькали в специальной униформе во время промо-кампании Six Invitational 2020, непосредственно в игре соответствующие косметические предметы отсутствуют. Вполне возможно, что Юбисофт решили убрать их во избежание повторов с костюмами Слэджа и Термита, также представляющих Британию и Америку.
  • Although both Thatcher and Pulse were often shown wearing special uniforms during promo-campaign of SI 2020, those cosmetic items are absent in game itself. Perhaps the reason behind it is that Ubisoft has decided to remove it while trying to avoid reiteration as Sledge and Thermite actually wore similar uniforms.

  • Планировка Стадиона в синематике не совсем соответствует реальному положению дел. Снова. К примеру, та башня, в которой Пульс элиминировал Доккэби и Блитца, появляется исключительно в «Состязании чемпионов».
  • Layout of Stadium in cinematic doesn't actually match interior of in-game Stadium once again. For example, tower in which Pulse eliminated Dokkaebi and Blitz was shown only in ToC.

  • На протяжение всего синематика Доккэби пользуется только своим второстепенным пистолетом-пулемётом SMG-12, игнорируя существование винтовок BOSG и Mk 14 EBR.
  • Throughout ToC cinematic Dokkaebi only uses her secondary SMG-12, not bringing neither BOSG nor Mk 14 EBR to the fight.

  • По всей видимости, Тэтчер и Доккэби смогли уладить внутренний конфликт, тянувшийся со времён прошлогоднего синематика «Молот и скальпель».
  • Seems like Thatcher and Dokkaebi managed to settle down their conflict demonstated in «Hammer and Scalpel», previous major cinematic from SI 2019.

  • Причём забавно, что именно Доккэби выбила из состязания Кавэйру. Согласно лору мира Rainbow Six, кореянка боится Кавэйру и чувствует себя некомфортно в её присутствии.
  • Besides I find it kinda amusing that it was Dokkaebi who eliminated Caveira from competition. According to R6 lore, everyone's favourite korean girl feels uncomfortable in Cav's presence.

  • Когда Хибана заходит в помещение с зарядом, на стене у дверного прохода закреплён «паразит» Моззи.
  • Mozzie's Pest might be briefly seen on the wall near doorway in scene where Hibana enters room with charge.

  • Синематик окончательно подтверждает спекуляции сообщества на тему того, что Хибана и Пульс — пара. Намёки на это давали сами Юбисофт, сначала добавив секретную фотографию на карте «Крепость», а потом выдав Пульсу значок с сердцем и настоящим именем Хибаны на нём.
  • ToC cinematic finally comfirms that Hibana and Pulse are in relationship. Ubisoft had implied on that since Wind Bastion release, adding secret photo in piano at first and then giving Pulse the heart-shaped charm with Hibana's real name on it.
Клуб / Clubhouse
Ганновер, Германия
Принадлежит Ангелам Ада - банде, в которой под прикрытием работал бандит.
Hannover, Germany
Belongs to the Angels of Ada - bande, in which Bandit worked as a cover.
500 куриц / 500 chickens
  • 500 куриц
    Это отсылка к этапу создания карты "Клуб". На ранних стадиях гараж напоминал курятник. Тогда на собрании один из разработчиков сказал: "Что ж, там можно хранить много куриц". На что главный дизайнер спросил: "Сколько?" и вышел. Тогда все посмеялись,сказав сотни. Через некоторое время главный дизайнер вернулся со словами "500 CHICKENS, AIIIGHT?".
  • 500 chickens
    This is a reference to the stage of creating the "Club" map. In the early stages the garage resembled a chicken coop. Then at the meeting, one of the developers said: "Well, there can be stored a lot of chickens. "What the main designer asked: "How much?" And went out. Then everyone laughed, saying hundreds. After some time, the chief designer returned with the words "500 CHICKENS, AIIIGHT?".

Скриншот/Screenshot
Кожанки / Leather jackets
  • Кожанки
    По всему Клубу расставлены витражи с кожанками байкеров. На одной из них в качестве нашивки можно узнать название другого проекта Ubisoft "Watch Dogs".
  • Leather jackets
    Stained glass windows with biker leather jackets are arranged all over the Club. On one of them as a badge you can find out the name of another project Ubisoft "Watch Dogs".

Скриншот/Screenshot
Старая версия карты / Old map version
  • Старая версия карты
    С выходом обновления Para Bellum карта "Клуб" обновилась местами до неузнаваемости. Однако на мониторе в этой комнате можно увидеть привью старой версии этой карты.
  • Old map version
    With the release of the Para Bellum update, the "Club" map has been updated in places beyond recognition. However, on the monitor in this room you can see an appraisal of the old version of this map.

Скриншот/Screenshot
Мотоцикл Бандита / Bandit's motorcycle
  • Мотоцикл Бандита
    В гараже можно увидеть мотоцикл Бандита от элитного скина.
  • Bandit's motorcycle
    In the garage you can see the Bandit's motorcycle from an elite skin.

Скриншот/Screenshot
Свободные мысли / Free Thoughts
  • Свободные мысли
    Посетители спортзала порой могут услышать песню Die Gedanken Sind Frei (Свободные мысли). В Германии её принято считать песней-протестом против цензуры и политических репрессий в XIX-XX веках.
  • Free Thoughts
    Visitors to the gym can sometimes hear the song Die Gedanken Sind Frei (Free Thoughts). In Germany, it is considered to be a protest song against censorship and political repression in the XIX-XX centuries.

Скриншот/Screenshot
Обувное граффити / Shoefiti
  • Обувное граффити
    Называется это “шуфити” (англ. shoefiti), происходит от слов “shoe” + “graffiti” и переводится как “обувь” + “граффити”, т. е. “обувное граффити”. Иногда это явление называют “shoe tossing” или “shoe flinging”.
    Несколько версий происхождения традиции забрасывания ботинок на провода, так обозначают место, где продаются наркотики и является разметкой территории бандами. Также подобные сцены были замечены в фильмах: “Большая рыба”, “Площадка 2″, “Бунтарка”, “Писатели свободы”, “Как Майк”, “Дакари”.
  • Shoefiti
    This is called “shufiti” (English shoefiti), derived from the words “shoe” + “graffiti” and translated as “shoes” + “graffiti”, i.e. “shoe graffiti”. Sometimes this phenomenon is called “shoe tossing” or “shoe flinging”.
    Several versions of the origin of the tradition of throwing shoes on wires, so indicate the place where drugs are sold and is a markup of the territory gangs. Also similar scenes were seen in the films: “Big Fish”, "The Sandlot 2", “Stick It", “Freedom Writers”, “Like Mike”, "The Savages".

Скриншот/Screenshot
JFK в президенты! / JFK for President!
  • JFK в президенты!
    Скорее всего, вы замечали на стенах разных построек граффити "JFK в президенты". JFK - известное сокращение имени Джона Фитцджеральда Кеннеди, 35-го президента США.
  • JFK for President
    Probably you've noticed «JFK for President» graffiti onto bunch of walls. It refers to 35th President of the United States John Fitzgerald Kennedy, also known as JFK.

Скриншот/Screenshot
Канал / Kanal
Гамбург, Германия
Порт Гамбурга (нем. Hamburger Hafen) - морской порт на реке Эльба в Гамбурге, Германия, в 110 километрах от устья Северного моря. Это крупнейший порт Германии и назван страной "Ворота в мир" (Tor zur Welt). С точки зрения пропускной способности TEU, Гамбург является третьим по загруженности портом в Европе (после Роттердама и Антверпена) и 15-м по величине в мире.
Hamburg, Germany
The Port of Hamburg (German: Hamburger Hafen) is a sea port on the river Elbe in Hamburg, Germany, 110 kilometres from its mouth on the North Sea. It's Germany's largest port and is named the country's "Gateway to the World" (Tor zur Welt). In terms of TEU throughput, Hamburg is the third-busiest port in Europe (after Rotterdam and Antwerp) and 15th-largest worldwide.
Макет оригинальной Канала / Layout of the original Kanal
  • Макет оригинальной Канала
    В комнате с макетом на первом этаже всё ещё хранится миниатюрная копия оригинального Канала.
  • Layout of the original Kanal
    A miniature copy of the original Kanal is still stored in the mock room on the ground floor.

Скриншот/Screenshot
Яхта / Yacht
  • Яхта
    Если вам показалось, что вы где-то уже видели модель яхты, собирающей пыль в комнате управления радаром, то вам не показалось. По полномасштабной версии вы бегаете каждый раз, оказываясь на карте "Яхта".
  • Yacht
    If it seemed to you that you had already seen somewhere a model of a yacht collecting dust in the radar control room, then it did not seem to you. According to the full-scale version, you run every time, being on the map “Yacht”.

Скриншот/Screenshot
Шекспир / Shakespeare
  • Шекспир
    Кто-то из работников береговой охраны в перерывах почитывает Шекспировского "Гамлета".
  • Shakespeare
    Someone from the coast guard during the breaks reads Shakespeare's "Hamlet".

Скриншот/Screenshot
Ивент "Аутбрэйк" / Event "Outbreak"
  • Ивент "Аутбрэйк"
    Судя по изображениям на мониторах в комнате охраны, один из Таранов после событий ивента «Аутбрэйк» решил отправиться в путешествие по Западной Европе.
  • Event "Outbreak"
    Judging by the images on the monitors in the guard room, one of the Taran decided to go on a trip to Western Europe after the events of the Outbreak event.

Скриншот/Screenshot
Помидоры "Ipsum" / Tomatoes "Ipsum"
  • Помидоры "Ipsum"
    В спортивном зале на полках стоят консервированные помидоры марки Ipsum. Шутка заключается в том, что термином "Ipsum" (или Lorem Ipsum) обычно обозначают бессмысленный текст-заполнитель, то есть стараясь придумать название бренда, дабы заполнить место на банке, дизайнеры буквально окрестили его заполнителем.
  • Tomatoes "Ipsum"
    On the shelves in the gym are canned Ipsum brand tomatoes. The joke is that the term “Ipsum” (or Lorem Ipsum) usually means a meaningless placeholder text, that is, trying to come up with a brand name in order to fill a place on the bank, designers literally dubbed it a placeholder.

Скриншот/Screenshot
Cубмарина WX-217 / Submarine WX-217
  • Cубмарина WX-217
    Кодовый номер прототипа субмарины WX-217, чей чертёж висит на стене в переговорке, ссылается на немецкую подводную лодку времён Второй мировой войны U-217. Помимо названия, подлодки также разделяют схожую конструкцию.
  • Submarine WX-217
    The code number for the prototype submarine WX-217, whose drawing is hanging on the wall in the meeting room, refers to a German submarine from World War II U-217. In addition to the name, submarines also share a similar design.

Скриншот/Screenshot
Летние Олимпийские игры / Summer Olympic Games
  • Летние Олимпийские игры
    Ну и куда же в зале без дополнительной мотивации в виде постеров летних Олимпийских игр в Мюнхене 1972-го года? К сожалению, Олимпиада запомнилась не только спортивными успехами атлетов, но и терактом, совершённым членами террористической палестинской организации "Чёрный сентябрь". Именно это событие привело к созданию спецподразделения GSG-9, для которых в R6S "родной" картой и является Канал.
  • Summer Olympic Games
    Where in the hall without additional motivation in the form of posters of the Summer Olympic Games in Munich in 1972? Unfortunately, the Olympics was remembered not only by the athletic successes of athletes, but also by the terrorist attack committed by members of the Palestinian organization Black September. It was this event that led to the creation of the GSG-9 special forces, for which the Kanal is the “native” map in the R6S.

Скриншот/Screenshot
Осадные кубики пресса / Siege Cubes
  • Осадные кубики пресса
    Всё в том же спортивном зале любой желающий может позаниматься на снаряде с говорящим названием "Осадные кубики пресса".
  • Siege Cubes
    Everything in the same gym, anyone can work out on a projectile with the saying "Siege cubes of the press."

Скриншот/Screenshot
Автографы / Autographs
  • Автографы
    К тому, что некоторые причастные к разработке люди оставляют на картах именные граффити, вы наверняка уже привыкли. Однако, в случае с Каналом, свои автографы на стене оставили непосредственно члены команды Рэйнбоу Эш и Гарри Панди.
  • Autographs
    You are probably used to the fact that some people involved in the development leave name graffiti on the maps. However, in the case of the Kanal, members of the Rainbow team: Ash and Harry Pandy directly left their autographs on the wall.

Скриншот/Screenshot
В туалете... / In the toilet ...
  • В туалете...
    На карте "Канал", в подвале одно этажного здания в туалете можно увидеть сценку: журнал, явно не детского содержания, и пачка салфеток.
  • In the toilet ...
    On the “Kanal” map, in the basement of a single-story building in the toilet, you can see a scene: a magazine, clearly not of childish content, and a pack of napkins.

Скриншот/Screenshot
 
  • Журнал интересного содержания, к сожалению, кто-то забрал себе. Возможно, владелец о нём вспомнил, а может и просто случайный посетитель решил статьи на досуге почитать.
  • Unfortunately, someone picked up a magazine of interesting content. Perhaps the owner remembered it, or maybe just an occasional visitor decided to read articles at his leisure.
     
    Скриншот/Screenshot
Крик из контейнера и моряк/ Scream from container and sailor
  • Крик из контейнера
    Если выстрелить зарядом Ash в красный контейнер, то после взрыва можно услышать крик, доносящийся из этого контейнера.
  • Scream from container
    If you shoot Ash in a red container, then after the explosion, you can hear the cry coming from this container.

Видео/Video
 
  • Новый моряк
    На замену испуганному человеку в красном контейнере приплыл матёрый моряк, нелестно выражающийся о игроках, решивших взорвать переднюю часть субмарины.
  • New sailor
    A frightened man in a red container was replaced by a sailor. He swears at players who want to blow up the front of the submarine.
 
Скриншот/Screenshot
Университет им.Бартлетта / Bartlett University
Факультет архитектуры Университетского колледжа Лондона (UCL), часть Лондонского университета в Англии. Здесь находится Школа архитектуры Бартлетт и Школа планирования Бартлетт, две из ведущих школ архитектуры и градостроительства в мире. Bartlett занимает первое место в мире по архитектуре и искусственной среде в рейтинге университетов QS World в 2019 году по предметам.
The Faculty of the Built Environment of University College London (UCL), part of the University of London in England. It is home to the Bartlett School of Architecture and The Bartlett School of Planning, two of the leading architecture and urban planning schools in the world. The Bartlett is ranked first in the world in Architecture / Built Environment in the 2019 QS World University Rankings by Subject.
Тайна имени Алина и Хьюго / Mystery named Alina and Hugo
  • Тайна имени Алина и Хьюго
    На карте "Университет Бартлетт" стоят две статуи основателям учебного заведения. Одна из статуй принадлежит человеку по имени "Alina I", и хотя инстинктивно несвойственное для мужчин имя читается как Алина Первый, на самом же деле это оммаж в сторону 3D-художницы Алины Иванченко, некоторое время работавшей в команде Ubisoft Montreal и помогавшей создавать текстуры и модели для карты "Фавела".
  • Mystery named Alina and Hugo
    On the map "University Bartlett" there are two statues to the founders of the school. One of the statues belongs to a man named “Alina I”, and although the name instinctively unusual for men reads Alina I, in fact it is an homage to 3D artist Alina Ivanchenko, who worked for a while in the Ubisoft Montreal team and helped create textures and models for the card "Favela".

Скриншот/Screenshot
 
  • Другая пасхалка в сторону Алины Иванченко встречается на этой же карте в форме номера на машине. foxfrombox - её псевдоним. Сайт Алины[foxfrombox.com].
  • Another Easter eggs in the direction of Alina Ivanchenko is found on the same map in the form of a number on the car. foxfrombox is her nickname. Alina's website[foxfrombox.com].
 
Скриншот/Screenshot
 
  • Вторая статуя изображает некого Хьюго, одолжившего своё имя у главного художника Ubisoft Montreal - Хьюго Кастаньо.
  • The second statue depicts a certain Hugo, who borrowed his name from the main artist of Ubisoft Montreal - Hugo Castano.
 
Скриншот/Screenshot
 
  • Кстати, табачная компания "Don Hugo" также названа в его честь.
  • By the way, the tobacco company Don Hugo is also named after him.
 
Скриншот/Screenshot
Картины других карт / Pictures of other cards.
  • Картины других карт
    На карте "Университет им.Бартлетта" можно увидеть огромное количество картин и фотографий. Среди них есть отсылки к уже существующим картам:
  1. Карта "Граница". Место перед окном в комнату вентиляции.
  2. Рисунок "Шале".
  3. Главные ворота на карте "Консульство".
  4. Группа студентов перед парадным входом в университет.
  5. Главные ворота перед университетом им.Бартлетта.
  6. Карта "Фавелы".
  7. Фотография главного входа на карте "Шале".
  • Pictures of other cards
    On the “Bartlett University” map you can see a huge number of paintings and photographs. Among them are references to already existing maps:
  1. Map "Border". Place in front of the window into the ventilation room.
  2. Picture "Chalet".
  3. The main gate on the map "Consulate".
  4. A group of students in front of the main entrance to the university.
  5. The main gate in front of the University. Bartlett.
  6. Map "Favela".
  7. Photo of the main entrance on the "Chalet" map.

Скриншот/Screenshot
Кафе "Luinkie’s" / Cafe "Luinkie’s"
  • Кафе "Luinkie’s"
    Eсли посмотреть за ворота, можно увидеть кафе под названием "Luinkie’s" . Эта прямая отсылка к серии игр Watch Dogs. Там тоже есть сеть этих кафе.
  • Cafe "Luinkie’s"
    If you look outside the gate, you can see a cafe called “Luinkie’s”. This is a direct reference to the Watch Dogs game series. There is also a network of these cafes.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Петер Клас / Peter Claes
  • Петер Клас
    В зале возле окна висит картина, представляющая из себя немного переделанный "Vanitas Still Life" Петера Класа.
  • Peter Claes
    In the hall near the window there is a picture, which is Peter Claes's slightly altered Vanitas Still Life.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Фавелы / Favela
Рио-де-Жанейро, Бразилия
Трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор. В фавелах отсутствует развитая инфраструктура и высок уровень преступности. Многие современные фавелы возникли в 1970-х годах вследствие ускорения процессов урбанизации в Бразилии. Слово "фавела" происходит от названия холма Morro da Favela, который, в свою очередь, назван так из-за одноимённого растения "favela", растущего на его склонах.
Rio de Janeiro, Brazil
Slums in the cities of Brazil, often located on the slopes of the mountains. The favelas lack a developed infrastructure and a high crime rate. Many modern favela originated in the 1970s due to the acceleration of urbanization processes in Brazil. The word "favela" comes from the name of the hill Morro da Favela, which, in turn, is so named because of the eponymous plant "favela" growing on its slopes.

Оригинал/Original
Крики за пределами локации / Screams outside location
  • Крики за пределами локации
    Находясь на карте "Фавеллы" можно услышать крики. Они прозвучат после первых выстрелов, таким образом, разработчики хотят показать игрокам, что помимо игроков есть ещё люди за пределами локации, которые реагируют на происходящее.
  • Screams outside location
    While on the "Favela" map, you can hear the screams. They will sound after the first shots, so the developers want to show the players that in addition to the players, there are still people outside the area who react to what is happening.

Видео/Video
Мяч в ворота / Ball in goal
  • Мяч в ворота
    Рядом с домом есть футбольное поле. Если загнать мяч в ворота, то можно услышать "Гооол".
  • Ball in goal
    Near the house there is a football field. If you drive the ball into the goal, you can hear "Goool".

Видео/Video
Сериал "Могучие рейнджеры" / TV series "Power Rangers"
  • Сериал "Могучие рейнджеры"
    В гараже байкера на полке выставлены шлемы тех же цветов, что и у Могучих Рейнджеров.
    Американский телесериал в жанре токусацу, созданный компанией "Saban" в 1993 году на основе японского сериала "Супер Сэнтай".
  • TV series "Power Rangers"
    In the biker's garage on the shelf there are helmets of the same colors as the Mighty Rangers.
    The American television series in the genre of tokusatsu, created by Saban in 1993, based on the Japanese TV series Super Sentai.

Скриншот/Screenshot

Оригинал/Original
Роке Гонсалес / Roque Gonzalez
  • Роке Гонсалес
    Муниципальная школа в фавелах названа именем Роке Гонсалеса де Санта-Круза, южноамериканского священника, иезуита и миссионера, канонизированного католической церковью в 1988 году.
  • Roque Gonzalez
    The Favel Municipal School is named after Roque Gonzalez de Santa Cruz, a South American priest, Jesuit, and missionary, canonized by the Catholic Church in 1988.

Скриншот/Screenshot
Грамота футболиста / Football certificate
  • Грамота футболиста
    Как оказалось, организация Рэйнбоу, в свободное от борьбы с мировым терроризмом время, занимается проведением турниров по футболу, о чём свидетельствует грамота футболиста в его же квартире.
  • Football certificate
    As it turned out, the organization Rainbow, in his spare time from the fight against world terrorism, is engaged in holding football tournaments, as evidenced by the letter of the football player in his apartment.

Скриншот/Screenshot
Мем Doge / Doge meme
  • Мем Doge
    Слоган "So premium! Much taste!", красующийся на пачках с ветчиной, обыгрывает известный мем Doge.
  • Doge meme
    The slogan "So premium! Much taste!", Painted on packs of ham, beats the well-known Doge meme.

Скриншот/Screenshot
Транспорт BOPE / Transport BOPE
  • Транспорт BOPE
    На улице припаркован бронированный фургон подразделения BOPE, оперативниками которого являются Кавэйра и Капитао. На задней двери броневика присутствует надпись COTAR III, свидетельствующая о том, что отряд занимается борьбой с преступностью в предместьях.
  • Transport BOPE
    A BOPE armored van is parked on the street. Its operatives are Caveira and Capitao. On the back door of the armored car there is an inscription COTAR III, indicating that the detachment is engaged in the fight against crime in the suburbs.

Скриншот/Screenshot
DJ Алина / DJ Alina
  • DJ Алина
    Так же можно найти на карте "Аутбэк".
  • DJ Alina
    You can also find it on the "Outback" map.

Скриншот/Screenshot
Алина / Alina
  • Алина
    На пивных бочках можно найти уже знакомое имя "Алина".
  • Alina
    On beer barrels you can find the already familiar name "Alina".

Скриншот/Screenshot
Луна-парк / Theme park
Гонконг, Китай
Hong Kong, China
Продолжай играть вечно... / Keep playing forever…
  • Продолжай играть вечно...
    Пасхалка посвящена умершему парню. Никнейм которого BostonBearJew. Её можно найти на карте "Луна-парк", а именно в аркадном автомате. На экране увидите никнейм умершего парня и надпись Keep playing forever…. Переводится как "Играй вечно…".
    Об этом попросил пользователь под ником KingSvank. Он обратился к разработчикам Siege с просьбой увековечить в игре его друга, ушедшего из жизни 21 марта 2017 года.
    С выходом обновления Shifting Tides экран игрового автомата стал неразрушаемым. Оно и понятно, мемориал как-никак.
  • Keep playing forever…
    Easter eggs dedicated to the deceased guy. Nickname which is BostonBearJew. It can be found on the map "Luna Park", namely in the arcade machine. On the screen you will see the nickname of the deceased guy and the inscription "Keep playing forever ...".
    This was requested by the user under the nickname KingSvank. He appealed to the developers of Siege to perpetuate in the game of his friend, who died on March 21, 2017.
    With the release of the Shifting Tides update, the slot machine screen has become indestructible. It is understandable, the memorial after all.

Скриншот/Screenshot
Жемчужина Востока / Pearl of the East
  • Жемчужина Востока
    На юго-востоке через пролив располагается бухта Виктория, она же Вэйдолияган, она же "Жемчужина Востока". Такое соседство позволяет предположить, что луна-парк находится на полуострове Коулун.
  • Pearl of the East
    In the southeast, through the strait, Victoria Bay is located, it is Veidoliyagan, it is also the "Pearl of the East." Such a neighborhood suggests that the amusement park is located on the Kowloon Peninsula.

Скриншот/Screenshot
Эш и Слэдж / Ash and Sledge
  • Эш и Слэдж
    Тантамереска с фигурами Слэджа и Эш.
  • Ash and Sledge
    Tantameresque with Slaj and Ash figures.

Скриншот/Screenshot
Игра "Far Cry 3 Blood Dragon" / Game "Far Cry 3 Blood Dragon"
  • Игра "Far Cry 3 Blood Dragon"
    Надпись на игровом автомате. Пасхалка к игре компании Юбисофт "Far Cry 3 Blood Dragon".
  • Game "Far Cry 3 Blood Dragon"
    The inscription on the slot machine. Easter eggs for the game company Ubisoft "Far Cry 3 Blood Dragon".

Скриншот/Screenshot
Логотип Ангелов Ада / Hell's Angels Logo
  • Логотип Ангелов Ада
    На одном из настенных граффити на карте "Луна-парк" изображён персонаж с логотипом Ангелов Ада (банда байкеров) на одежде.
  • Hell's Angels Logo
    On one of the wall graffiti on the map "Theme Park" depicts a character with the logo of Hell's Angels (a gang of bikers) on clothes.

Скриншот/Screenshot
Старая карта / Old map
  • Старая карта
    Путеводитель по старой версии карты висит неподалёку от главного входа. Прощайте, поезда, мы не будем по вам скучать.
  • Old map
    A guide to the old version of the map hangs near the main entrance. Goodbye trains, we won’t miss you.

Скриншот/Screenshot
Могучие рекруты / Mighty recruits
  • Могучие рекруты
    Стены игрового зала обвешаны постерами с Могучими Рекрутами.
  • Mighty recruits
    The walls of the gaming room are hung with posters with Mighty Recruits.

Скриншот/Screenshot
Банк / Bank
Лос-Анжелес, США
Los Angeles, United States
Отсылка к новой карте / Referring to a new map
  • Отсылка к новой карте
    На одной из стен на уровне "Банк" висит диплом выпускника Бартлеттского университета. В этом учебном заведении происходит действие спецоперации "Статья 5". Через некоторое время после выхода игры университет также стал одной из карт для соревновательных режимов.
  • Referring to a new map
    On one of the walls at the level of "Bank" hangs a diploma of a graduate of the Bartlett University. In this educational institution the special operation “Article 5” takes place. Some time after the game was released, the university also became one of the maps for competitive modes.

Скриншот/Screenshot
Бегущая строка / Ticker
  • Бегущая строка
    В бегущей строке в холле используются логотипы и названия компаний из игры Watch Dogs.
  • Ticker
    The running line in the lobby uses logos and company names from the Watch Dogs game.

Скриншот/Screenshot
Билборд "Luinkie’s" / Billboard "Luinkie’s"
  • Билборд "Luinkie’s"
    Пасхалка к кафе "Luinkie’s" . Эта прямая отсылка к серии игр Watch Dogs.
  • Billboard "Luinkie’s"
    Easter eggs to the cafe "Luinkie’s". This is a direct reference to the Watch Dogs game series.

Скриншот/Screenshot
Граффити Хьюго / Hugo's Graffiti
  • Граффити Хьюго
    Хьюго успел посетить переулок за банком и оставить там именное граффити.
  • Hugo's Graffiti
    Hugo managed to visit the lane behind the Bank and leave a personalized graffiti there.

Скриншот/Screenshot
Граффити Джессики / Jessica's Graffiti
  • Граффити Джессики
    На противоположной стене от Хьюго красуется имя Джессики Ларви - главного художника по текстурам Ubisoft Montreal.
  • Jessica's Graffiti
    On the opposite wall from Hugo, Jessica Larvey is the name of the main texture artist Ubisoft Montreal.

Скриншот/Screenshot
Дом / House
Осьминог / Octopus
  • Осьминог
    Играя на карте "Дом", в детской комнате ударьте осьминога и он увеличиться в размерах.
  • Octopus
    Playing on the map "House", in the children's room, strike the octopus and it will increase in size.

Видео/Video
Рисунок на холодильнике / Drawing on the fridge
  • Рисунок на холодильнике
    На холодильнике притаился рисунок с Эйденом Пирсом из Watch Dogs со своей сестрой и её детьми. Отсылка считается спорной, поскольку некоторые не видят ни малейшего сходства между героями совсем уж начинающего художника и персонажами вышеуказанной игры. Тем не менее, именно так были одеты сам Эйден и его племянник Джексон, а цвета волос женщины и девочки совпадают с образами Николь и Лены соответственно.
  • Drawing on the fridge
    On the fridge lurked a drawing with Aiden Pearce from Watch Dogs with his sister and her children. The reference is considered controversial, since some do not see the slightest resemblance between the characters as a very novice artist and the characters in the above game. However, this is exactly how Aiden and his nephew Jackson were dressed, and the hair of the woman and girl coincide with the images of Nicole and Lena, respectively.

Скриншот/Screenshot
Первый этаж Базы Херефорд / Ground Floor Base Hereford
  • Первый этаж Базы Херефорд
    В детской спальне на кровати стоит ещё одна план-схема первого этажа Базы Херефорд до реставрации.
    Операция Steel Wave, Г5С2: После переработки карты секрет переехал в игровую комнату.
  • Ground Floor Base Hereford
    In the children's bedroom on the bed is another plan of the first floor of the Base Hereford before the restoration.
    Operation Steel Wave. Y5S2: After House got reworked this little secret moved to playroom.

Скриншот/Screenshot
Постер Gym Center / Gym Center poster
  • Постер Gym Center
    В тренажёрном зале висит постер Gym Center из "Watch Dogs".
  • Gym Center poster
    You can find Gym Center poster from "Watch Dogs" in basement workout area.

Скриншот/Screenshot
Шарик из «Оно» / Balloon from «It»
  • Шарик из «Оно»
    Заехав внутрь детской горки на улице вы обнаружите, что кто-то оставил там парящий красный шарик. Это отсылка на клоуна Пеннивайза и роман Стивена Кинга «Оно».
  • Balloon from «It»
    Driving your drone through kids' slide would reveal floating red balloon inside. This is an obvious reference to Pennywise the Clown and Stephen King's «It» novel.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Ковёр из «Сияния» / Carpet from «The Shining»
  • Ковёр из «Сияния»
    Вышеупомянутый шарик — не единственный кивок в сторону творчества Стивена Кинга. Присмотритесь к узору на ковре в музыкальной комнате, он вам ничего не напоминает? Например, ковры из экранизации романа «Сияние» 1980-го года?
  • Carpet from «The Shining»
    Abovementioned balloon is not the only nod to Stephen King's creations. Take a closer look on carpet's pattern in music room, ain't that ringing Carpets-from-the-Shining-1980 bell?

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Тиби оперативников / Operators' Chibi
  • Тиби оперативников
    В игровой комнате на полу расставлены тиби-фигурки Айкью, Монтанье, Тачанки, Смоука и Эш. Миниатюру последней также можно встретить на полке шкафа в комнате девочки. Однако, особого внимания заслуживает тиби немецкой оперативницы, ведь если с помощью бота посмотреть на Д.Э.Д, то нам оттуда улыбнётся бешеный кролик из одноимённой игры.
  • Operators' Chibi
    You can find chibi figures of IQ, Montagne, Tachanka, Smoke and Ash placed on the floor of kids' playroom. Later one also has her own miniature in girl's bedroom. But more importantly, if you'll use your drone to check out IQ's device monitor you gonna see raving rabbid from titular game series smiling at you.

Скриншот/Screenshot
Граница / Border
Изображения оперативников / Images of operatives
  • Изображения оперативников
    На карте "Граница" среди множества граффити можно встретить изображение Оперативника Ash и Smoke. Также, если забраться на вентиляционную шахту можно увидеть кроме первых двух изображений, третье, скорее всего принадлежащее Alibi.
  • Images of operatives
    On the "Border" map among the set of graffiti you can find the image of Operative Ash and Smoke. Also, if you get to the ventilation shaft, you can see besides the first two images, the third one, most likely belonging to Alibi.

Скриншот/Screenshot
Видео/Video
Календарь 3-го сезона / Season 3 Calendar
  • Календарь 3-го сезона
    На карте "Граница" в комнате отдыха, за холодильником висит календарь с уникальной текстурой (все остальные на данный момент указывают на 14 апреля). Сейчас календарь стал отсылкой к событиям дней минувших, но раньше тизерил третий сезон первого года и операцию "Skull Rain".
  • Season 3 Calendar
    On the "Border" map in the rest room, a calendar with a unique texture hangs behind the fridge (all the others currently indicate April 14). Now the calendar has become a reference to the events of the past days, but earlier the teaser of the third season of the first year and the operation "Skull Rain".

Скриншот/Screenshot
Небоскреб / Skyscraper
Нагоя, Япония
Возможное вдохновление разработчиков. Древний японский замок, расположенный в центре города Нагоя (префектура Айти, Япония). Построен в 1612 году как главный замок ветки рода сёгунов Токугава из провинции Овари.
Nagoya, Japan
Possible developer inspiration. An ancient Japanese castle located in the city center of Nagoya (Aichi Prefecture, Japan). Built in 1612 as the main castle of the branch of the Tokugawa shogun family from Owari province.

Оригинал/Original
Доспехи Ассасина / Assassin Armor
  • Доспехи Ассасина
    Отсылка к серии игр "Assassin’s Creed". В комнате трофеев на карте "Небоскрёб", рядом с офисом, так же в спальне, комнате под офисом, можно найти доспехи самурая. На поясе красуется всеми известный символ. Также недалеко от коридора с лифтами есть манекен, вокруг которого валяются части доспеха. Среди этих частей можно найти и символ ассасинов.
  • Assassin Armor
    A reference to the "Assassin’s Creed" series. In the trophy room on the "Skyscraper" map, next to the office, also in the bedroom, the room under the office, you can find the armor of a samurai. There is a well-known symbol on the belt. Also, not far from the corridor with elevators, there is a mannequin, around which parts of armor lie. Among these parts you can find the symbol of the assassins.

Скриншот/Screenshot
Журнал / Magazine
  • Журнал
    В офисе можно найти журнал на обложке которого оперативники.
  • Magazine
    In the office you can find a magazine on the cover of which operatives.

Скриншот/Screenshot
Геймпады Настя / Gamepads Nastya
  • Геймпады Настя
    В комнате Караоке можно найти геймпады с прекрасным именем Настя.
  • Gamepads Nastya
    In the Karaoke room you can find gamepads with the beautiful name Nastya.

Скриншот/Screenshot
Игровая приставка Жека / Game console Jeka
  • Игровая приставка Жека
    Игровая приставка Жека c картриджами игр компании Юбисофт. Классическая игровая приставка "НЕС", по образу и подобию которой делалась российкая "Дэнди".
  • Game console Jeka
    Game console Jeka with cartridges of games of the company Ubisoft. The classic game console "NES", in the image and likeness of which was made the Russian "Dandy".

Скриншот/Screenshot
Диски с играми / Game discs
  • Диски с играми
    В офисе на карте "Небоскрёб" на полках стоят диски с играми от Ubisoft, такими как Assassins Creed Unity, Rayman, Far Cry и, конечно же, Rainbow Six Siege.
  • Game discs
    In the office on the "Skyscraper" map, the shelves are equipped with Ubisoft discs, such as Assassins Creed Unity, Rayman, Far Cry and, of course, Rainbow Six Siege.

Скриншот/Screenshot
Крепость / Fortress
Рабат, Марокко
Возможное вдохновление разработчиков. Касба, старинная цитадель города Рабата в Марокко. Памятник мавританской архитектуры периода Альмохадов. Название происходит от имени разбойничего племени удая, "посаженных на кормление" в Марокко при династии Альморавидов для противодействия местным кочевникам.
Rabat, Morocco
Possible developer inspiration. Kasbah, the ancient citadel of the city of Rabat in Morocco. Monument to the Moorish architecture of the Almohad period. The name comes from the name of the predatory tribe of Udai, "planted for feeding" in Morocco during the Almoravid dynasty to counteract the local nomads.

Оригинал/Original
Фотография / The photo
  • Фотография
    Разбив пианино можно обнаружить фото. На нем изображены Хибана, Термит и Пульс. Юбисофт очень прозрачно намекнули, что они с Пульсом пара. Во время Siege Invitational была возможность выбить из паков значок с сердцем, на котором было выгравировано настоящее имя Хибаны. Его же можно увидеть на фотографии, Хибана носит такой же значок в качестве ожерелья. Термит на фото потому, что они с Хибаной и Пульсом друзья.
  • The photo
    By breaking the piano you can find a photo. Ubisoft is very transparent hinted that they have a relationship with Pulse. During the Siege Invitational there was an opportunity to knock out from the packs an icon with a heart, on which the real name of Hibana was engraved. He can be seen in the photo. Hibana wears the same badge as a necklace. Thermite in the photo because they are friends with Hibana and Pulse.

Видео/Video
Оригинал/Original
Флюгер Тачанкин / Vane Tachankin
  • Флюгер Тачанкин
    На крыше крепости можно увидеть флюгер с изображением Тачанкина.
  • Vane Tachankin
    On the roof of the fortress you can see a vane with the image of Tachankin.

Видео/Video
Изображение Ассасина / Image Assassin
  • Изображение Ассасина
    В комнате инструктажа на одном из столов лежит стопка бумаг, её можно разбить с руки и увидеть под ней рисунок Байека из "Assassin's Creed Origins".
  • Image Assassin
    In the briefing room on one of the tables there is a stack of papers, it can be broken from the hand and you can see the picture of Bayek from "Assassin's Creed Origins" under it.

Видео/Video
Паспорт Эллен Макинтош / Passport Ellen Mackintosh
  • Паспорт Эллен Макинтош
    В той же комнате инструктажа на соседнем столике можно заметить паспорт Эллен Макинтош, персонажа из прошлогоднего ивента Outbreak.
  • Passport Ellen Mackintosh
    In the same briefing room on the next table, you can see the passport of Ellen McIntosh, a character from last year’s Event, Outbreak.

Скриншот/Screenshot
Тоннель в разработке / Tunnel under construction
  • Тоннель в стадии строительства
    Внутри сломанной шкатулки можно увидеть надпись "Тоннель в разработке". На форумах обсуждали, что нужен дополнительный проход для атаки.
  • Tunnel under construction
    Inside the broken box you can see the inscription "Tunnel under construction". The forums discussed the need for an extra pass to attack.

Видео/Video
Стреляй в голову / Shoot the head
  • Стреляй в голову
    Отличная подсказка от разработчиков, что нужно стрелять в голову.
  • Shoot the head
    Great tip from the developers that need to shoot in the head.

Видео/Video
Игра "Dark souls" / Game "Dark souls"
  • Игра "Dark souls"
    Этот меч является пасхалкой к игре "Dark souls".
    Так же очень похож на меч Ведьмака - Арондит.
  • Game "Dark souls"
    This sword is an easter egg for the game "Dark souls".
    It is also very similar to the sword The Witcher - Aerondight.

Видео/Video
Старая версия карты / Old map version
  • Старая версия карты
    Сломав мусорку внутри можно обнаружить старую версию карты "Крепость".
  • Old map version
    Breaking the trash can inside, you can find the old version of the map "Fortress".

Видео/Video
Портреты командиров / Portraits of commanders
  • Портреты командиров
    На втором этаже, в музее, висят портреты главных командиров Крепости. Под каждым из портретов в шкатулке лежат их кинжалы, однако под портретом Каида такого нет, потому что его кинжал всегда красуется у оперативника на боку.
  • Portraits of commanders
    On the second floor, in the museum, there are portraits of the main commanders of the Fortress. Under each of the portraits in the box are their daggers, but under the portrait of Qaeda there is no such thing, because his dagger always flaunts the operative on his side.

Скриншот/Screenshot
Пластыри / Plasters
  • Пластыри
    В медпункте на первом этаже есть стол, с которого немного сползла книга и журнал. Если их разбить и закинуть в выдвижной ящик дрона, то внутри можно обнаружить две пачки пластырей "Operation Health".
  • Plasters
    In the first-aid post on the first floor there is a table from which a book and a magazine have slipped a little. If they are broken and thrown into the drone drawer, then inside you can find two packs of “Operation Health” patches.

Скриншот/Screenshot
Башня / Tower
Сеул, Южная Корея
Возможное вдохновление разработчиков. Сеульская телебашня, официально YTN Seoul Tower, также широко известная как Башня Намсан или Башня N - телевизионная и смотровая башня на горе Намсан в центре Сеула, Южная Корея. Высота башни достигает 236 м. Построенная в 1971 году, Сеульская телебашня является первой в Корее радиоволновой башней, которая обеспечивает теле- и радиовещание в Сеуле.
Seoul, South Korea
Possible developer inspiration. The Seoul TV Tower, officially the YTN Seoul Tower, also commonly known as Namsan Tower or N Tower, is a television and observation tower on Namsan Mountain in the center of Seoul, South Korea. The tower’s height reaches 236 m. Built in 1971, the Seoul TV Tower is the first radio wave tower in Korea that provides television and radio broadcasting in Seoul.

Оригинал/Original
Сорока / Magpie
  • Сорока
    На стойке в главной приёмной вывешено слово "Magpie" (Сорока) Так называется гаджет оперативника Ягера.
  • Magpie
    At the front desk in the main reception room the word “Magpie” is posted. This is the name of the Jager operative gadget.

Скриншот/Screenshot
Фигурки Тиби / Chibi figurines
  • Фигурки Тиби
    На карте "Башня" из операции White Noise можно найти 5 фигурок тиби, цифровые копии коллекционных фигурок от Ubisoft. Тачанка, IQ, Монтажник, Эш и Смоук.
  • Chibi figurines
    On the "Tower" map from the White Noise operation, you can find 5 Tibi figures, digital copies of Ubisoft collection figures. Tachankin, IQ, Montagne, Ash and Smoke.

Видео/Video
Тайная комната / Chamber of Secrets
  • Тайная комната
    Тайная комната на карте "Башня". В ней находится главный арт игры.
  • Chamber of Secrets
    The secret room on the "Tower map". It is the main art of the game.

Видео/Video
Мягкая игрушка / Soft toy
  • Мягкая игрушка
    На техническом этаже можно увидеть такую игрушку.
  • Soft toy
    On the technical floor you can see such a toy.

Скриншот/Screenshot
 
  • Плюша изменился, теперь он с ножом! =)
  • The toy has changed, now it is with a knife! =)

Скриншот/Screenshot
20 миллионов / 20 million
  • 20 миллионов
    Блуждая по башне, порой можно наткнуться на термостаты фирмы Ubistats. Если их ударить, то дисплей загорится и выдаст следующую информацию: "20.M фанатов/100% покорность". Как не сложно понять, таким образом Юбисофт отметили преодоление отметки в 20 миллионов игроков.
  • 20 million
    Wandering around the tower, you can sometimes stumble upon Ubistats thermostats. If you hit them, the display will light up and give the following information: "20.M fans / 100% submission." As it is not difficult to understand, thus Yubisoft noted overcoming the mark of 20 million players.

Скриншот/Screenshot
Кафе "Достоевский" / Kafe Dostoyevsky
Москва, Россия
Кафе существует в реальной жизни под названием "Кафе Пушкинъ". Находится по адресу Москва, ул. Тверской бульвар, дом 26-А.
Moscow, Russia
The cafe exists in real life under the name "Kafe Pushkin". Located at Moscow, st. Tverskoy Boulevard, house 26-A.

Видео/Video
Мощные серверы / Powerful servers
  • Мощные серверы
    Автомобиль с надписью "Мощные серверы". Логотип компании Тачанка OP HEALTH PLUMBER CO. Русское сообщество с самого начала игры просило сделать сервера в России. И с обновлением карты Юбисофт завезли новые серверы. Кроме как на этой карте серверов в России у компании Юбисофт нет. =)
  • Powerful servers
    The car with the words "Powerful servers". Tachanka company logo OP HEALTH PLUMBER CO. The Russian community from the very beginning of the game asked to make a servers in Russia. And with the update of the map Ubisoft brought new servers. Except on this map, Ubisoft does not have servers in Russia. =)

Скриншот/Screenshot
Компания Миры / Company Mira
  • Компания Миры
    В переулке стоит фургончик компании "Мира". Эту пасхалку будет трудно понять англоязычным игрокам. Имя Мира произносится на русском как "Мир". Видимо она дарит людям хорошие эмоции и её компания занимается доставкой цветов и услугами флориста. =)
    12/06/2019 Фургончик Миры немного поменялся в цвете, перекрасившись из розового в белый.
  • Company Mira
    In the alley there is a van of the Mira company. This easter egg will be difficult to understand for English-speaking players. The name Mira is pronounced like "Peace" in Russian. Apparently she gives people good emotions and her company is engaged in the delivery of flowers and florist services. =)
    12/06/2019 Mira's van changed a little in color, repainted from pink to white.

Скриншот/Screenshot
Питер Пауль Рубенс / Peter Paul Rubens
  • Питер Пауль Рубенс
    Если посмотреть на потолок пекарни, то можно увидеть картину, сочетающую в себе многие выразительные черты творчества Питера Пауля Рубенса.
  • Peter Paul Rubens
    If you look at the ceiling of the bakery, then you can see a picture that combines many of the expressive features of the work of Peter Paul Rubens.

Скриншот/Screenshot
Книги / Books
  • Книги
    Переработка читального зала не прошла даром и теперь появилась возможность повстречать на полках такие произведения, как "Преступление и наказание" Достоевского. Так же сборник произведений Тургенева, включающий в себя романы "Отцы и дети", "Накануне" и "Степной король Лир" ... и "Обломов" Гончарова.
  • Books
    The processing of the reading room was not in vain, and now it is possible to meet on the shelves such works as Crime and Punishment by Dostoevsky. The same collection of works by Turgenev, which includes the novels "Fathers and Sons", "On the Eve" and "Steppe King Lear" ... and "Oblomov" by Goncharov.

Скриншот/Screenshot
Россия = Медведи / Russia = Bears
  • Россия = Медведи
    За рулём одной из полицейских машин на аллее сидит плюшевый мишка. Потому что Россия - это обязательно медведи! И потому что мило.
    12/06/2019 Полицейская машина отъехала назад и теперь к плюшевому водителю присоединился пассажир.
  • Russia = Bears
    Behind the wheel of one of the police cars in the alley sits a teddy bear. Because Russia is bears! And because it's cute.
    12/06/2019 The police car drove back and now a passenger joined the plush driver.

Скриншот/Screenshot
Газетный стенд / Newspaper stand
  • Газетный стенд
    Возле причала есть газетный стенд с изображениями персонажей Радуги, таких как Тэтчер, Смоук и Эш.
  • Newspaper stand
    Near the pier there is a newspaper stand with images of Rainbow characters such as Thatcher, Smoke and Ash.

Скриншот/Screenshot
Кружки с кофе / Coffee mugs
  • Кружки с кофе
    На столиках в кафе стоят кружки с кофе, пенка на которых напоминает логотип Ubisoft.
  • Coffee mugs
    On the tables in the cafe there are mugs of coffee, the foam on which resembles the Ubisoft logo.

Скриншот/Screenshot
Хьюго и Алина / Hugo and Alina
  • Хьюго и Алина
    На нескольких машинах в качестве номера указан псевдоним уже знакомого нам Хьюго Кастаньо. На него же отсылается частота вещания новостного канала. При этом номерной знак является очередным кивком в стороны Алины Иванченко.
  • Hugo and Alina
    On several machines, the number is the pseudonym of the already familiar to us Hugo Castaño. It also sends the frequency of broadcasting the news channel. In this case, the license plate is another nod in the direction of Alina Ivanchenko.

Скриншот/Screenshot
Вилла / Villa
Тоскана, Италия
Земля принадлежит преступной семье контрабандистов - Винчигерра.
Toscana, Italy
The land belongs to the criminal family of smugglers - Vincigerra.
Герб семьи / Family coat of arms
  • Герб семьи
    Герб преступной семьи Винчигуэрра. Отсылка к фильму "Агенты А.Н.К.Л.".
  • Family coat of arms
    The coat of arms of the criminal family Vinciguerra. Reference to the film "The Man from U.N.C.L.E.".

Скриншот/Screenshot
Статуя Тачанки / Statue Tachanka
  • Статуя Тачанки
    В мастерской можно создать из камня статую Лорда Тачанкина.
  • Statue Tachanka
    In the workshop you can create from stone a statue of Lord Tachankin.

Видео/Video
Молот Слэджа / Sledge's Hammer
  • Молот Слэджа
    В трофейной комнате выставлен в качестве экспоната молот Слэджа. Молот с позолотой и совершенно новый. Возможно имеет отношение к Про Лиге.
  • Sledge's Hammer
    In the trophy room, Slage's hammer is on display. Hammer with gold and brand new. Perhaps related to the Pro League.

Скриншот/Screenshot
Склеп контрабандистов / Smuggler's Crypt
  • Склеп контрабандистов
    Скорей всего в склепе захоронен кто-то из семьи контрабандистов.
  • Smuggler's Crypt
    Most likely in the crypt buried someone from a family of smugglers.

Видео/Video
Человеческая фигура / Human figure
  • Человеческая фигура
    С той же вышки, откуда видно разрушаемую дверь в склеп, можно посмотреть в сторону города и заметить человеческую фигуру на вершине башни. Прямая отсылка на Кредо Ассасина.
  • Human figure
    From the same tower, from where you can see the destroyed door to the crypt, you can look towards the city and notice a human figure on the top of the tower. Direct reference to the Credo Assassin.

Скриншот/Screenshot
Крик орла / Scream eagle
  • Крик орла
    Если выстрелить в сено на повозке, то будет слышен крик орла. Отсылка на Ассасинов.
  • Scream eagle
    If you shoot a hay on a wagon, you will hear the sound of an eagle. Referring to Assassins.

Скриншот/Screenshot
Игра "Ruse" / Game "Ruse"
  • Игра "Ruse"
    R.U.S.E. - компьютерная игра , стратегия в реальном времени, разработанная французской компанией Eugen Systems, выпущенная в 2010 году. Пасхалку к этой игре можно обнаружить в комнате с самолетами.
  • Game "Ruse"
    R.U.S.E. - computer game, real-time strategy, developed by the French company Eugen Systems, released in 2010. Easter eggs for this game can be found in the room with the aircraft.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Крики из колодца / Screams from the well
  • Крики из колодца
    В Развалинах находится колодец из которого доносятся крики зомби.
  • Screams from the well
    In the Ruins there is a well from which zombies scream.

Видео/Video
Писк котенка / Kitten squeak
  • Писк котенка
    Из этих бочек иногда можно услышать писк котенка.
  • Kitten squeaka
    From these barrels you can sometimes hear a kitten squeak.

Видео/Video
Грей или Милле? / Grey or Millet?
  • Портрет Дориана Грея
    Единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Стал самым успешным произведением Уайльда, экранизировался в разных странах мира более 30 раз.
  • The Picture of Dorian Grey
    The only published novel by Oscar Wilde. In genre respect is a mixture of the novel of education with a moral parable. He became the most successful work of Wilde, was filmed in different countries of the world more than 30 times.

Скриншот/Screenshot

Оригинал/Original
 
  • Но уважаемый Abendstern уверен, что с картины за оперативниками наблюдает ещё молодой французский художник Жан-Франсуа Милле, увековеченный на холсте. =)
  • But dear Abendstern is sure that the young French artist Jean-Francois Millet, immortalized on canvas, is watching the operatives from the picture. =)
 
Оригинал/Original
Авраам Линкольн / Abraham Lincoln
  • Авраам Линкольн
    В гостиной висит портрет Авраама Линкольна, 16-го президента США.
  • Abraham Lincoln
    In the living room hangs a portrait of Abraham Lincoln, the 16th President of the United States.

Скриншот/Screenshot
Галилео Галилей / Galileo Galilei
  • Галилео Галилей
    Ещё один портрет находится в кабинете астронома, что весьма символично, ведь на нём изображён Галилео Галилей.
  • Galileo Galilei
    Another portrait is in the astronomer's office, which is very symbolic, because it depicts Galileo Galilei.

Скриншот/Screenshot
Венера Милосская / Venus de Milo
  • Венера Милосская
    По всей вилле расставлены статуи, имеющие поразительное сходство со скульптурой Венеры Милосской.
  • Venus de Milo
    There are statues throughout the villa that have a striking resemblance to the sculpture of Venus de Milo.

Скриншот/Screenshot
Мольер / Moliere
  • Мольер
    В коллекции семейства Винчигуэрра, помимо всего прочего, присутствует первая комедия-балет Мольера "Докучные", стоящая на полках на кухне и читальном зале.
  • Moliere
    In the collection of the Vinciguerra family, among other things, there is the first comedy-ballet Moliere "Les Fâcheux", standing on shelves in the kitchen and reading room.

Скриншот/Screenshot
Стул для пыток / Torture chair
  • Стул для пыток
    Небольшая комната с велосипедами на первом этаже, помимо прямого назначения, также служит для допроса/удерживания пленников, о чём свидетельствует стул с прикованными к нему наручниками. Возможная пасхалка к фильму "Агенты А.Н.К.Л.", где главного героя пытали электричеством.
  • Torture chair
    The small room with bicycles on the ground floor, in addition to its direct purpose, also serves to interrogate / hold prisoners, as evidenced by a chair with handcuffs chained to it. Possible Easter egg for the film "The Man from U.N.C.L.E.", where the protagonist was tortured with electricity.

Скриншот/Screenshot
 
Оригинал/Original
Граммофон / Gramophone
  • Граммофон
    Из граммофона в столовой иногда доносится знаменитая композиция Ave Maria, знакомая многим игрокам, как визитная карточка серии игр Hitman. Кроме того, она же звучала на карте "Вилла" в Rainbow Six 3: Raven Shield.
  • Gramophone
    From the gramophone in the dining room sometimes comes the famous composition Ave Maria, familiar to many players as a visiting card of the Hitman series of games. She also sounded on the "Villa" map in Rainbow Six 3: Raven Shield.

Скриншот/Screenshot
Московский гамбит / Moscow Gambit
  • Московский гамбит
    А вот статуя на втором этаже перекочевала в поместье Винчигерра прямиком из игры Watch Dogs 2, а точнее из задания "Московский гамбит".
  • Moscow Gambit
    The statue on the second floor migrated to the estate Vincigerra straight from the game Watch Dogs 2, or rather from the assignment "Moscow Gambit".

Скриншот/Screenshot
Кредо Ассасинов / Assassin's Creed
  • Кредо Ассасинов
    У фонтана можно обнаружить одну из самых распространенных пасхалок на Ассасинов.
  • Assassin's Creed
    At the fountain you can find one of the most common easter eggs for Assassins.

Скриншот/Screenshot
Номер дьявол / Devil number
  • Номер дьявол
    Если обратить внимание на автомобильный номер машины - DVL, как понимаю Devil. Возможно машина контрабандистов.
  • Devil number
    If you pay attention to the car number of the car - DVL, as I understand the devil. Maybe a smuggler's car.

Скриншот/Screenshot
Аутбэк / Outback
Аутбэк, Австралия
Outback, Australia
Вестерн в ролике / Western video
  • Вестерн в ролике
    Если подождать, то в фоновом видео Моззи начнет изображать героя фильма вестерна.
  • Western video
    If you wait, in the background video Mozzie will begin to portray the hero of the film Western.

Видео/Video
Cемья Хэнли / Hanley family
  • Cемья Хэнли
    Комплекс "Аутбэк" принадлежит некой семье Хэнли, что является отсылкой на Тимоти Хэнли - австралийского оперативника SASR, позднее вступившего в Рэйнбоу и засветившегося в нескольких играх серии Rainbow Six.
  • Hanley family
    The Outback complex belongs to a certain Hanley family, which is a reference to Timothy Hanley, an Australian SASR operative who later joined Rainbow and appeared in several games of the Rainbow Six series.

Скриншот/Screenshot
Транспорт оперативников / Transport operatives
  • Транспорт оперативников
    На парковке свои средства передвижения оставили Моззи и Гридлок.
  • Transport operatives
    In the parking lot, Mozzie and Gridlock left their vehicles.

Скриншот/Screenshot
Фу был здесь / Fu was here
  • Фу был здесь
    Странный лысый человечек, выцарапанный на боку механического быка - это герой популярного в 40-50-ых годах рисунка-граффити "Фу был здесь", ставшего частью массовой культуры Австралии и позднее перекочевавшего на просторы США под именем Килрой.
  • Fu was here
    A strange bald man, scratched on the side of a mechanical bull - is the hero of the popular in the 40-50s graffiti pattern "Fu was here", which became part of the mass culture of Australia and later migrated to the United States under the name of Kilroy.

Скриншот/Screenshot
2Д Кенгуру / 2D Kangaroo
  • 2Д Кенгуру
    Если находясь в кемпинге посмотреть за пределы карты, на вывеску с "Существами Австралии", то на фоне будут бегать 2D-шные спрайты кенгуру.
  • 2D Kangaroo
    If you look at the campsite outside the map, on the signboard with “Creatures of Australia”, then 2D kangaroo sprites will run around.

Видео/Video
Моззи / Mozzie
  • Моззи
    В приёмной есть радио с логотипом Rainbow Siege, если какое-то время послушать его, то можно услышать рекламу средства против насекомых "Anti-Mozzie", что, собственно, является отсылкой на нового оперативника.
  • Mozzie
    There is a radio with the Rainbow Siege logo in the reception room. If you listen to it for a while, you can hear the anti-insect repellent Anti-Mozzie, which, in fact, is a reference to a new operative.

Видео/Video
Игра "RRR" / Game "RRR"
  • Игра "RRR"
    Rayman Raving Rabbids - видеоигра, разработанная и изданная компанией Ubisoft в 2006 году для консолей Nintendo Wii, Sony Playstation 2 и Xbox 360, а также для мобильных устройств и ПК. Продолжение серии игр о Рэймане. Во время пикника его друзей и его самого похищают Бешеные кролики - смешные, глупые, но злобные существа, не контролирующие своё поведение и жаждущие власти над миром. Рэйману предстоит участвовать в разных массовых играх сумасшедших кроликов, чтобы сбежать от этих белых и пушистых монстров.
  • Game "RRR"
    Rayman Raving Rabbids is a video game developed and published by Ubisoft in 2006 for the Nintendo Wii, Sony Playstation 2 and Xbox 360 consoles, as well as for mobile devices and PCs. Continuation of a series of games about Reiman. During a picnic, his friends and himself are kidnapped by rabid rabbits - ridiculous, stupid, but evil creatures who do not control their behavior and thirst for power over the world. Reiman will participate in various mass games of crazy rabbits in order to escape from these white and fluffy monsters.

Скриншот/Screenshot
Coming soon
Игра "Trials Fusion" / Game "Trials Fusion"
  • Игра "Trials Fusion"
    Пасхалка к спортивной игре компании Юбисофт "Trials Fusion".
  • Game "Trials Fusion"
    Easter eggs for the sports game of the company Ubisoft "Trials Fusion".

Скриншот/Screenshot

Оригинал/Original
Фильм "Крокодил Данди" / Film "Crocodile Dundee"
  • Шляпа Крокодила Данди
    На карте можно найти шляпу главного героя из одноименного фильма "Крокодил Данди". На карте их несколько.
  • Crocodile Dundee Hat
    On the map you can find the hat of the protagonist from the movie "Crocodile Dundee". There are several of them on the map.

Скриншот/Screenshot

Оригинал/Original
 
 
  • Нож Крокодила Данди
    Рекламный плакат ножей со слоганом "That's not a knife". Эту фразу произносит герой фильма.
  • Crocodile Knife Dundee
    Advertising poster of knives with the slogan “That's not a knife”. This phrase says the hero of the film.

Скриншот/Screenshot

Оригинал/Original
Фильм "Индиана Джонс" / Film "Indiana Jones"
  • Фильм "Индиана Джонс"
    "Индиана Джонс и Храм судьбы" - американский приключенческий фильм с элементами триллера, снятый в 1984 году режиссёром Стивеном Спилбергом. Второй фильм серии фильмов о приключениях археолога и искателя приключений Индиану Джонса в исполнении Харрисона Форда.
    Именно такие головные уборы носили герои фильма.
  • Film "Indiana Jones"
    "Indiana Jones and the Temple of Destiny" - an American adventure film with elements of a thriller, filmed in 1984 by director Steven Spielberg. The second film of a series of films about the adventures of an archaeologist and adventurer Indiana Jones played by Harrison Ford.
    These are the hats worn by the heroes of the film.

Скриншот/Screenshot

Оригинал/Original
Бюстгальтеры запрещены / Bras are forbidden
  • Бюстгальтеры запрещены
    Бюстгальтеры запрещены! Ведется видеонаблюдение. Гридлок я бы сделал исключение из правил...
  • Bras are forbidden
    Bras are prohibited! This area is under video surveillance. Gridlock can be allowed to wear a bra...

Скриншот/Screenshot
QR код / QR code
  • QR код
    На автомате есть код, просканировав его можно подробней узнать о Rainbow Six.
  • QR code
    On the machine there is a code, having scanned it, you can learn more about Rainbow Six.

Скриншот/Screenshot
Дартс / Darts
  • Дартс
    На автомате по игре дартс можно увидеть рекорд, принадлежащий оперативнику Моззи (Макс Гус).
  • Darts
    On the machine for the game of darts, you can see a record belonging to the operative Mozzie (Maks Goose).

Скриншот/Screenshot
40 миллионов / 40 million
  • 40 миллионов
    40 миллионов игроков достигло сообщество игры в 2018 году.
  • 40 million
    40 million players reached the game community in 2018.

Скриншот/Screenshot
Карта округа Сьерра / Sierra County Map
  • Карта округа Сьерра
    В области кемпинга на земле валяется карта Трут-ор-Консекуэнсес, административного центра округа Сьерра и по совместительству места действия ивента Outbreak.
  • Sierra County Map
    In the field of camping on the ground lies the map of Truth or Consequences, the administrative center of the Sierra County, as well as the venue for the Outbreak event.

Скриншот/Screenshot
Игра "Assassin's Creed Odyssey" / Game "Assassin's Creed Odyssey"
  • Игра "Assassin's Creed Odyssey"
    На столе лежит пасхалка к серии игр про Ассасинов.
  • Game "Assassin's Creed Odyssey"
    On the table is Easter eggs for a series of games about Assassins.

Скриншот/Screenshot
Фильм "Безумный Макс" / The movie "Mad Max"
  • Фильм "Безумный Макс"
    Австралийский дистопический боевик 1979 года режиссёра Джорджа Миллера с Мелом Гибсоном в главной роли. Ряд источников называет фильм одним из лучших произведений в жанре дизельпанк.
  • The movie "Mad Max"
    1979 Australian dystopic action movie directed by George Miller with Mel Gibson in the lead role. A number of sources called the film one of the best works in the genre of dieselpunk.

Скриншот/Screenshot
Лорем / Lorem
  • Лорем
    Многие предметы интерьера на Аутбэке обклеены стикерами со словом Lorem. Подробнее о том, что это означает, вы можете прочитать в секции с секретами обновлённого Канала.
  • Lorem
    Many interior items on the Outback are glued with stickers with the word Lorem. You can read more about what this means in the secrets section of the updated Kanal.

Скриншот/Screenshot
Борт номер один / Board number one
Карта сделана с реального самолета президента США. План схож, но видоизменен.
The map is made from a real aircraft of the President of the United States. The plan is similar, but modified.
Карта без границ / Map without borders
  • Карта без границ
    Это единственная карта без физических ограничений, то есть нет никаких заборов или препятствий, огораживающих территорию. Однако, если отбежать слишком далеко от самолёта, то начнётся десятисекундный отсчёт до моментальной смерти.
  • Map without borders
    This is the only map without physical restrictions, that is, there are no fences or obstacles enclosing the territory. However, if you run too far from the plane, then a ten-second countdown to instant death will begin.

Скриншот/Screenshot
Логотип бара / Bar logo
  • Логотип бара
    На борту самолета встречаются логотипы бара Miller's Rail из Watch Dogs.
  • Bar logo
    On board the aircraft there are the logos of Miller's Rail bar from Watch Dogs.

Скриншот/Screenshot
Побережье / Coastline
Ибица, Испания
Ibiza, Spain
DJ Смитанка / DJ Smithanka
  • DJ Смитанка
    Вечеринка с DJ Смитанкой =). Отсылка к русскоязычному комьюнити.
  • DJ Smithanka
    Party with DJ Smitanka =). Referring to the Russian-speaking community.

Скриншот/Screenshot
Бильярд / Billiards
  • Бильярд
    В бильярд в соответствующем зале можно поиграть, стреляя по шарам и загоняя их в лузы. Если загнать белый шар, то он зареспаунится на полотнище, чего с другими шарами не происходит. Как известно в большинстве разновидностей бильярда загонять в лузу белый шар нельзя.
  • Billiards
    You can play billiards in the corresponding room by shooting balls and pounding them. If you drive a white ball, it will spawn on the cloth, which does not happen with other balls. As it is known in most billiard varieties it is impossible to pound a white ball into a pocket.

Скриншот/Screenshot

Видео/Video
Coming Soon
Орегон / Oregon
Орегон, США.
Карта отсылка к событию Осада "Маунт Кармел". Осада принадлежавшего членам религиозной секты "Ветвь Давидова" ранчо в 14 км от города Уэйко в Техасе силами Федерального бюро расследований и Национальной гвардии США, длившаяся с 28 февраля по 19 апреля 1993 года. Во время событий погибло 82 члена секты, в том числе более 20 детей, а также 4 агента.
Oregon, USA.
Map reference to the event of the Siege of "Mount Carmel". The siege belonged to members of the religious branch of the David Branch, a ranch 14 km from the city of Waco in Texas by forces of the Federal Bureau of Investigation and the US National Guard, which lasted from February 28 to April 19, 1993. During the events, 82 sect members died, including more than 20 children, as well as 4 agents.

Оригинал/Original
Планировка Базы Херефорд / Hereford Base Layout
  • Планировка Базы Херефорд
    В конференц-зале на доске изображена схема оригинальной планировки первого этажа Базы Херефорд.
    Операция Void Edge, Г5С1: К сожалению, переработка карты не пощадила данную отсылку.
  • Hereford Base Layout
    In the conference room on the blackboard is a diagram of the original layout of the first floor of the Base Hereford.
    Operation Void Edge. Y5S1: Sadly, Oregon's rework showed no mercy to this reference.

Скриншот/Screenshot
Американская поговорка / American saying
  • Американская поговорка
    Вывеска на главных воротах "Silence is golden, but duct tape is silver", переводимая как "Молчание золотое, а скотч серебристый", ссылается на американскую поговорку, выражающую совет собеседнику замолчать.
  • American saying
    A sign on the main gate "Silence is golden, but duct tape is silver" refers to an American saying expressing advice to the interlocutor to silence.

Скриншот/Screenshot
Операция Оздоровление / Operation Health
  • Операция оздоровление
    На машинах скорой помощи изображён логотип операции "Оздоровление", она же "Operation Health".
    Операция Void Edge, Г5С1: Все машины скорой помощи были отогнаны от ворот, посему увидеть отсылку после переработки карты не получится.
  • Operation Health
    Symbol on ambulances depicts Operation Health logo.
    Operation Void Edge. Y5S1:Since all ambulances have been removed from main gates after map's rework, it's impossible to check out this reference nowadays.

Скриншот/Screenshot
Кувалда Слэджа / Sledge's Hammer
  • Кувалда Слэджа
    Похоже, Слэдж решил сдать свою любимую кувалду на временное хранение ребятам с Орегона. Если вам нужно доказательство, просто забегите в оружейную на втором этаже.
  • Sledge's Hammer
    Seems like Sledge decided to hand over his beloved hammer to Oregon crew. Just visit armory on second floor if you need a proof.

Скриншот/Screenshot
Интересный журнал / Interesting journal
  • Интересный журнал
    Помните ли вы те времена, когда в туалете на карте «Канал» валялся журнал пикантного содержания, а рядом стоящая пачка салфеток недвузначно намекала на определённую активность? Так вот, эта шутка перекочевала на переработанный Орегон.
  • Interesting journal
    Do you remember the times when 18+ journal and pack of tissue papers in toilet on pre-reworked Kanal were strongly hinting at some... Specific action? Well, you can find this joke on Oregon now.

Скриншот/Screenshot
Редрум / Redrum
  • Редрум
    Сломав пробковую доску в детской спальне, вы обнаружите надпись Redrum, скрывавшуюся за ней. Redrum — это отзеркаленное слово Murder (убийство), знакомое многим фанатам творчества Стивена Кинга и его «Сияния».
  • Redrum
    If you'll destroy a board in kids bedroom, then you are going to discover «Redrum» inscription written behind it. Redrum («Murder» written backwards) should be well known to any Stephen King's fan, especially his «The Shining» novel.

Скриншот/Screenshot
Яхта / Yacht
Море Баффина
Море Баффина - море Северного Ледовитого океана, граничащее с морем Лабрадор Атлантического океана и омывающее западный берег Гренландии. Протяжённость моря с севера на юг составляет 1130 км. Большую часть года навигация невозможна из-за большого количества айсбергов, что объясняется наличием Гренландско-канадского подводного порога, который блокирует потоки тёплой воды из Атлантики.
Baffin Sea
Baffin Sea - the Arctic Ocean Sea, bordering the Labrador Sea of the Atlantic Ocean and washing the west coast of Greenland. The length of the sea from north to south is 1,130 km. For most of the year, navigation is not possible due to the large number of icebergs, which is explained by the presence of the Greenland-Canadian submarine threshold, which blocks the flow of warm water from the Atlantic.
Фильм "Титаник" / Movie "Titanic"
  • Фильм "Титаник"
    Если добраться до передней палубы и встать вплотную к носу судна, надпись, указывающая на текущее местоположение, сменится на "Король мира", ссылаясь на момент из Титаника.
  • Movie "Titanic"
    If you get to the front deck and get up close to the bow of the ship, the inscription indicating the current location will change to “King of the World”, referring to the moment from Titanic.

Скриншот/Screenshot
Шале / Chalet
Винные бочки / Wine barrels
  • Винные бочки
    На винных бочках изображён логотип R6S с припиской "разлито в 2015-ом году", в год выхода игры.
  • Wine barrels
    On the wine barrels depicted the logo R6S with the postscript “spilled in the 2015th year,” the year the game was released.

Скриншот/Screenshot
Картина Фавела / Picture Map
  • Картина Фавела
    Там же висит картина с изображением Фавел. В своё время это было отсылкой на тогда ещё не вышедшую одноимённую карту.
  • Picture Favela
    In the same place the picture with the image Favela hangs. At one time it was a reference to a map of the same name that was not yet released.

Скриншот/Screenshot
База Херефорд / Hereford
Херефорд, Англия
База Креденхилл, также известная как Херефорд — военная база близ города Херефорд, Херефордшир. Начиная со времён Второй Мировой Войны и вплоть до 1994-го года принадлежала Королевским Воздушным Силам, позднее была передана под контроль SAS.
Hereford, England
RAF Credenhill, also known as Hereford Base — real-life military base that is located near british town of Hereford, Herefordshire. It served as a training ground under control of Royal Air Forces since World War II and until it's closure in 1994. Nowadays base belongs to SAS.
Фотография девушки / Girl photo
  • Фотография девушки
    Кафельную стенку душевой "кабинки" можно разрушить взрывом. Под ней приклеена фотография девушки со следующей припиской: "Привет! Меня зовут Тельма и вот так вот я развлекаюсь во время переделывания душа, завершённого весной 1946-го года. Если ты это читаешь, значит, теперь уже ты занимаешься переделыванием душа. А это я со своей машиной. Или не совсем... А у тебя уже есть своя машина? Женщины могут их покупать?". Примечательно, что эту же фотографию часто используют для декорирования других карт, к примеру Шале и Орегона.
  • Girl photo
    Tiled wall shower "stalls" can be destroyed by an explosion. Under it is pasted a photo of a girl with the following postscript: “Hi! My name is Thelma and so I am having fun during the soul rework, completed in the spring of 1946. If you read this, then now you are already doing soul rework. And this is me with my car. Or not really ... Do you already have your own car? Can women buy them? ” It is noteworthy that the same photo is often used for decorating other maps, for example, Chalet and Oregon.

Скриншот/Screenshot
Мариус Штрайхер / Marius Streicher
  • Мариус Штрайхер
    Во дворе стоят экспонаты в виде военных самолётов времён битвы за Дьеп (1942-ой год). Из описания на табличке становится известно, что их реставрацией занимался Мариус Штрайхер, более известный сообществу под своим позывным Jager.
  • Marius Streicher
    In the courtyard there are exhibits in the form of military aircraft from the time of the battle for Dieppe (1942th year). From the description on the plate it becomes known that Marius Streicher, better known to the community under his call sign Jager, was involved in their restoration.

Скриншот/Screenshot
50 миллионов / 50 millions
  • 50 миллионов
    В гараже стоит полуразобранный автомобиль с номерами R6 MI35. Таким образом Юбисофт отпраздновали преодоление отметки игроков R6S в 35 миллионов человек. С выходом обновления Shifting Tides число выросло до 50 миллионов.
  • 50 millions
    Vintage semi-assembled car in garage uses R6 35MI as it's plate number. In that manner, Ubisoft celebrated reaching 35 million players milestone. After Operation Shifting Tides was deployed, that number got raised to 50 millions.

Скриншот/Screenshot
Старинная телега / Vintage carriage
  • Старинная телега
    На западной стороне здания можно увидеть старинную телегу, являющаяся отсылкой к игре "Assassin's Creed".
  • Vintage carriage
    On the west side of the building you can see the oldcarriage, which is a reference to the game "Assassin's Creed".

Скриншот/Screenshot
Радиоприемник / Radio
  • Радиоприемник
    Ведущий радиостанции, на которую настроен приёмник в главной спальне, рассуждает о роке 80-ых годов, при этом упоминая Queen и Дэвида Боуи.
  • Radio
    The presenter of the radio on which the receiver in the master bedroom is tuned talks about rock of the 80s, while mentioning Queen and David Bowie.

Скриншот/Screenshot
Консульство / Consulate
Абиджан, Кот-д’Ивуар. Консульство Франции
Abidjan, Cote d'Ivoire. Consulate of France
Гамлет / Hamlet
  • Гамлет
    В фойе Консульства разбросаны книги. Если присмотреться, то можно понять, что это "Гамлет" Шекспира.
  • Hamlet
    Books are scattered in the foyer of the Consulate. If you look closely, you can understand that this is the "Hamlet" of Shakespeare.

Скриншот/Screenshot
Выборы кандидата / Candidate Election
  • Выборы кандидата
    Вы наверняка замечали постеры, призывающие поддержать на выборах безымянного кандидата. Но обращали ли вы внимание на тот факт, что он представляет партию UFLL, встречавшуюся в Far Cry 2?
  • Candidate Election
    You probably noticed posters calling for supporting an unnamed candidate in the election. But did you pay attention to the fact that he represents the UFLL batch that was encountered in Far Cry 2?

Скриншот/Screenshot
Бар Brewsed / Bar Brewsed
  • Бар Brewsed
    На одном из биллбордов изображена реклама бара Brewsed Up из оригинального Watch Dogs.
  • Bar Brewsed
    One of the billboards shows an advertisement for the Brewsed Up bar from the original Watch Dogs.

Скриншот/Screenshot
Разное / Other
 
Торт к 20-летию / Cake for the 20th anniversary
  • Торт к 20-летию
    На картах можно найти торт, посвященный 20-летию студии Юбисофт Монреаль. Если его сломать обнаружите штрихкод 1997-2017. Такой торт есть на карте "Башня", "Вилла" и "Аутбэк".
  • Cake for the 20th anniversary
    On the maps you can find a cake dedicated to the 20th anniversary of the studio Ubisoft Montreal. If you break it, find the bar code 1997-2017. This cake is on the map "Tower", "Villa" and "Outback".

Скриншот/Screenshot

Видео/Video
Чудовище / Monster
  • Чудовище
    После второго ранения заложника появится сообщение "Чудовище" (в оригинале "You monster") и с игрока спишут 200 очков (300 при третьем и так далее).
  • Monster
    After the second hostage wound, the message “Monster” (originally “You monster”) will appear and 200 points will be written off the player (300 with the third one and so on).

Скриншот/Screenshot
Противогаз / Gas Mask
  • Противогаз
    На зарядах в соответствующем режиме присутствуют предупреждающие знаки о потребности ношения противогаза, больно уж смахивающие на маску Смоука из его элитного набора.
  • Gas Mask
    On the charges in the corresponding mode there are warning signs about the need to wear a gas mask, painfully looking like a Smoke mask from his elite set.

Скриншот/Screenshot
Завтрак от Тачанкина / Tachankin's breakfast
  • Завтрак от Тачанкина
    Готовые завтраки от Тачанки. Можно найти на карте Крепость, Аутбэк и другие.
  • Tachankin's breakfast
    Ready breakfasts from Tachanka. Can be found on the map Fortress, Outback and others.

Скриншот/Screenshot
Концепт-арты / Concept art
  • Концепт-арты
    На карте "Побережье" и не только: порой в качестве декораций используются брошюры и журналы с ранними концепт-артами для R6S. По ним можно понять, что на ранних стадиях планирования игры предполагалось, что в игре должны были классы по типу снайпера, штурмовика, оперативника со щитом, а не полноценные персонажи с личностью.
  • Concept art
    On the map "Coast" and not only: sometimes as decorations used brochures and magazines with early concept art for the R6S. From them it can be understood that in the early stages of game planning it was assumed that the game should have classes like a sniper, attack plane, operative with a shield, and not full-fledged characters with personality.

Скриншот/Screenshot
Календарь / Calendar
  • Календарь с датой
    На картах можно найти календари с обведенной датой 14 апреля. В этот день должен проходить ивент.
    P.S. В этот день давали двойной опыт...и только...
  • Calendar with date
    On the maps you can find calendars with a circled date of April 14. On this day, the event should be held.
    P.S. On this day, they gave double experience ... and only ...

Скриншот/Screenshot
Мелодия Фьюза / Melody of Fuze
  • Мелодия Фьюза
    Мелодия, играющая во время особого празднования победы элитного Фьюза, взята из репертуара радио Роял в Far Cry 4.
  • Melody of Fuze
    The melody played during a special celebration of the victory of the elite Fuze is taken from the repertoire of the Royal radio in Far Cry 4.

Скриншот/Screenshot
Вырезки из газет / Newspaper clippings
  • Вырезки из газет
    Многие стены в зонах, где ведётся ремонт/строительство, обклеены вырезками из газет, посвящённых R6S.
  • Newspaper clippings
    Many of the walls in the repair / construction areas are glued with newspaper clippings on the R6S.

Скриншот/Screenshot
Сэм Фишер / Sam Fisher
  • Сэм Фишер
    Сэмюэль "Zero" Лео Фишер — один из оперативников штурмотряда, представленных в Tom Clancy's Rainbow Six: Siege. Он же Сэмуэль «Сэм» Фишер – основной и самый главный протагонист серии Tom Clancy's Splinter Cell. Образ Фишера был создан сценаристом Джей-Ти Петти и дизайнером Мартином Кайя. Вплоть до Splinter Cell: Conviction в США его голосом был Майкл Айронсайд, в Blacklist его заменил Эрик Джонсон, в Ghost Recon Айронсайд вернулся обратно к своей роли. В русской версии Сэма озвучивает Валерий Сторожик.
  • Sam Fisher
    Samuel "Zero" Leo Fisher is one of the Assault Operators featured in Tom Clancy's Rainbow Six: Siege. He is Samuel "Sam" Fisher - the main and main protagonist of the Tom Clancy's Splinter Cell series. Fisher's character was created by screenwriter J.T. Petty and designer Martin Kaya. Until Splinter Cell: Conviction in the US, his voice was Michael Ironside, Eric Johnson replaced him in Blacklist, and Ironside returned to his role in Ghost Recon. In the Russian version, Sam is voiced by Valery Storozhik.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Экипировка / Equipment
 
Шлемы / Helmets 1
  • Маска Слэджа "Уоллес" названием и раскраской отсылаются на Уильяма Уоллеса, известного шотландского борца за независимость от Англии.
  • Mask Sledge "Wallace" name and coloring are sent to William Wallace, the famous Scottish fighter for independence from England.

Скриншот/Screenshot
 
  • Шлем Тэтчера "Наследие" выполнен в стилистике фильмов «TRON», последний из которых получил подзаголовок "Наследие".
  • Thatcher's “Heritage” helmet is made in the style of the “TRON” films, the last of which received the subtitle “Heritage”.

Скриншот/Screenshot
 
  • Шлем и маска АйКью "Элизабет" позаимствовали название у девушки доктора Генри Франкенштейна, а внешний вид - у невесты чудовища Франкенштейна из одноимённого фильма.
  • The helmet and mask of IQ “Elizabeth” borrowed the name from the girl doctor Henry Frankenstein, and the appearance from the bride of the monster Frankenstein from the film of the same name.

Скриншот/Screenshot
 
  • Отсылка к фильму "Хищник".
  • A reference to the film "Predator".

Скриншот/Screenshot
 
  • Маски Кавэйры и Твитч "Lucha" и "Libre" отсылаются на стиль борьбы Луча Либре, возникший в Мексике и наиболее известный благодаря реслингу.
  • Caveira and Twitch’s “Lucha” and “Libre” masks refer to the fighting style of Lucha Libre, originating in Mexico and best known for wrestling.

Скриншот/Screenshot
 
  • Внешний вид и раскраска шлема "Вакуум" Монтажника больно уж похож на часть брони Бобы Фетта из вселенной Звёздных Войн.
  • The appearance and coloring of the helmet “Vacuum” Montagne painfully resembles the part of the armor Beans Fett from the movie “Star Wars”.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Ликвидатор" Глаза - прямая отсылка на франшизу "Терминатор".
  • "Liquidator" Eyes - a direct reference to the Terminator franchise.

Скриншот/Screenshot
 
  • Название и стиль маски "Ковач" Дока взята из графического романа "Хранители". Именно так выглядела маска Уолтера Ковача, более известного, как Роршах.
  • The name and style of the “Kovach” mask of Doc is taken from the graphic novel “The Keepers”. This is what the mask of Walter Kovach, better known as Rorschach, looked like.

Скриншот/Screenshot
 
  • Маска "Бешенство" Дока отсылается на кинофраншизу "Безумный Макс".
  • Doc's “Madness” mask is sent to the Mad Max movie franchise.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Повелительница" Валькирии обладает схожими чертами с куклой Билли из фильмов серии "Пила".
  • The “mistress” of the Valkyrie has similar traits with the Billy doll from the films of the Saw series.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Эрхарт" Валькирии - дань уважения Амелии Эрхарт, американской писательнице и пионеру авиации, а также первой в истории женщине, совершившей перелёт через Атлантический океан.
  • Earhart of the Valkyrie is a tribute to Amelia Earhart, an American writer and aviation pioneer, and also the first woman in history to fly across the Atlantic.

Скриншот/Screenshot
 
  • Фрост носит шапку американской компании "Under Armour".
  • Frost wears a cap of the American company "Under Armour".

Оригинал/Original
Скриншот/Screenshot
Шлемы / Helmets 2
  • Шлем Блэкбирда “Эдвард Тэтч” отсылка к английскому пирату, действовавшего в районе Карибского моря в 1713-1718 годах. Эдвард Тич по прозвищу Чёрная Борода.
  • Blackbeard's helmet “Edward Teach” is a reference to an English pirate operating in the Caribbean from 1713-1718. Edward Teach nicknamed Blackbeard.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Калико Джек" у Капитао. Еще одна отсылка к известному пирату начала XVIII века. Джек Рэкхем также известен как Калико Джек. Своё прозвище пират получил за любовь к одежде из яркоокрашенного индийского ситца (калико), контрабандой которого занимался.
  • "Calico Jack" from Capitao. Another reference to the famous pirate of the early XVIII century. Jack Rackham is also known as Calico Jack. The pirate received his nickname for his love of clothes from brightly colored Indian calico, which he smuggled.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Шлем нечисть" Кавейры. Пасхалка к рок-группе "Kiss", играющая в жанрах глэм-рок и хард-рок. Отсылка на гитариста группы "KISS" Томми Тайера.
  • "Unholy" Caveira. Easter egg to the rock group "Kiss", playing in the genres of glam rock and hard rock. Easter eggs for the guitarist of the group "KISS" Tommy Tayer.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Шок-рок" Валькирии является отсылкой на известного музыканта Элиса Купера.
  • Valkyrie’s “Shock Rock” is a reference to the famous musician Alice Cooper.

Скриншот/Screenshot
 
  • Хэллоуинский набор 2017-го года на Бака позволял канадцу попробовать себя в образе иконы слэшеров Джейсона Вурхиза. Помимо самого очевидного, тобишь хоккейной маски, на франшизу "Пятница, 13-ое" ссылается дизайн значка, ведь причиной появления маньяка-убийцы как раз и послужила невнимательность вожатых лагеря Кристал-Лэйк.
  • The 2017 Halloween set on Buck allowed the Canadian to try his hand as an icon of slashers Jason Voorhees. In addition to the most obvious, tobish a hockey mask, the Friday, the 13th franchise refers to the design of the badge, because the reason for the appearance of the maniac murderer was precisely the inattention of the camp counselors Crystal Lake.

Скриншот/Screenshot
 
  • Набор "Канны", увы, более не доступен для покупки, однако его содержимое доступно в игре и может быть приобретено за кредиты или очки славы в магазине. Добавлял он пять головных уборов, превращавших оперативников в известных героев и злодеев мирового кинематографа. Бандит примерил маску Ганнибала Лектера, Валькирия превратилась в Фуриосу из фильма "Безумный Макс: Дорога ярости", Мьют пополнил ряды штурмовиков из вселенной Звёздных Войн, АйКью облачилась в шлем Тора из киновселенной Марвел, а Слэдж... Он как бы Бэйн, но с учётом того, что любое сходство с оригиналом несомненно вызвало бы праведный гнев у Warner Bros., владеющих правами на персонажа.
  • The “Cannes” set, alas, is no longer available for purchase, but its contents are available in the game and can be purchased for credits or fame points in the store. And he added five headgear, which turned the operatives into famous heroes and villains of world cinema. The Bandit tried on the mask of Hannibal Lecter, Valkyrie turned into Furios from the movie Mad Max: Road of Fury, Mute joined the ranks of stormtroopers from the Star Wars universe, IQ wore the helmet of Thor from the Universe Marvel, and Sledge... He like Bane, but with considering that any resemblance to the original would undoubtedly have caused the righteous anger of Warner Bros., owning the rights to the character.

Скриншот/Screenshot
 
  • На берет Миры из её элитного набора прикреплён значок "Семья" из эксклюзивных паков R6 Invitational.
  • On the beret of Mira from her elite set is attached the icon "Family" from exclusive R6 Invitational packs.

Скриншот/Screenshot
Оружие / Weapons 1
  • Если присмотреться к серийному номеру на классическом ACOG, а после подставить вместо цифр буквы английского алфавита, соответствующие порядковому номеру, то получится "Love this scope" (Люблю этот прицел). QR-код, кстати, намекает на это, скрывая в себе послание "цифры - это буквы".
  • If you look at the serial number on the classic ACOG, and then substitute the letters of the English alphabet for the serial number instead of numbers, you get “Love this scope”. The QR code, by the way, hints at this, hiding the message “numbers are letters”.

Скриншот/Screenshot
 
  • Аналогичная ситуация с автоматической винтовкой Блэкбирда, только на сей раз подсказка выглядит не как QR, а как штрих-код. В итоге, мешанина букв и цифр чуть выше превращается в надпись "SCAR навсегда".
  • The situation is similar with Blackbeard's automatic rifle, only this time the tip does not look like QR, but like a bar code. As a result, a jumble of letters and numbers just above turns into the inscription "SCAR forever."

Скриншот/Screenshot
 
  • На R4-C один из режимов стрельбы обозначен как "Пиу-пиу".
  • On R4-C, one of the shooting modes is designated as “Pew-Pew”.

Скриншот/Screenshot
 
  • Для следующей пасхалки необходимо выбрать раскраску "Боевой конь" для дробовика Super 90 из набора "Пехота" на Frost .
    Если внимательно присмотреться, то с правой стороны над спусковым крючком будет надпись: "Y1S1 Made for Sniping". Это прямая отсылка к первому дополнению игры: Black Ice. В рамках этого дополнения в игру был введён дробовик Super 90, который позволял без проблем перестреливаться с противником на дальних дистанциях.
  • For the next Easter eggs, you must select the “War Horse” coloring book for the Super 90 shotgun from the “Infantry” set on Frost.
    If you look closely, then on the right side above the trigger will be the inscription: "Y1S1 Made for Sniping". This is a direct reference to the first addition of the game: Black Ice. As part of this addition, the Super 90 shotgun was introduced into the game, which made it easy to shoot with the enemy at long distances.

Скриншот/Screenshot
 
  • На торце ПП Кавэйры с применённой раскраской "Панцирь броненосца" виднеется надпись "CRZ LDY", или же "Безумная дамочка". Такое прозвище крепко закрепилось за оперативницей в сообществе Радуги.
  • At the end of the submachine gun Caveira with the applied coloring “Armor of the Armadillo” you can see the inscription “CRZ LDY”, or “Mad Lady”. Such a nickname was firmly attached to the operative in the Rainbow community.

Скриншот/Screenshot
 
  • Раскраска "Захватчики" для ПП Мьюта - прямая отсылка на игру "Space Invaders".
  • Coloring "Invaders" for Mute's weapons - a direct reference to the game "Space Invaders".

Скриншот/Screenshot
 
  • Раскраска "Сборка" для ПП спецназа скрывает сразу два секрета. Первый - в QR-коде, гласящем "Да будет вечным правление Лорда Тачанки". Второй - в надписи на прикладе, которая в переводе с латинского звучит как "Они хотели защитника, я же дам им короля".
  • Coloring "Assembly" for weapons of special forces hides two secrets at once. The first is in the QR code, which says “May the eternal rule of Lord Tachanka”. The second is in the inscription on the butt, which, in Latin, sounds like “They wanted a defender, but I will give them a king.”

Скриншот/Screenshot
 
  • Сезонная раскраска "Вафельный рожок", добавленная с выходом операции Phantom Sight, весьма иронично затрагивает тему улучшения внутриигрового баланса, коего в R6S не наблюдалось с незапамятных времён.
  • The "Waffle Cone" seasonal coloring, added with the release of Phantom Sight, very ironically touches on the theme of improving the in-game balance, which has not been seen in R6S since time immemorial.

Скриншот/Screenshot
 
  • Скин "Щупальца" для японского пистолета P229 своими цветами напоминает раскраску Evangelion Unit-01 из аниме "Евангелион".
  • The skin "Tentacles" for the Japanese pistol P229 with its colors resembles the coloring of Evangelion Unit-01 from the anime "Evangelion".

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
 
  • На "Скелетном ключе" Бака выгравирован девиз Квебека, "Je me souviens" (Я помню).
  • On "Skeleton Key", Buck engraved Quebec's motto, "Je me souviens" (I Remember).

Скриншот/Screenshot
 
  • На прикладе пулемёта G8A1 с применённым на него элитным скином заметна вставленная кассета, идентичная значку "Микстейп" из набора Касла "Андеграунд".
  • On the butt of the G8A1 machine gun with an elite skin applied to it, an inserted cassette is visible, identical to the "Mixtape" badge from Castle's "Underground" set.

Скриншот/Screenshot
Оружие / Weapons 2
  • На пулемёте Фьюза при перезарядке можно обнаружить надпись "Взрывай заложника".
  • When reloading Fuze’s machine gun, you can see the inscription “Fuze the hostage”.

Скриншот/Screenshot
Снаряжение / Outfit
  • На минах есть предупреждение "При употреблении в качестве пищи взрывчатка ядовита".
  • On the bombs there is a warning "When used as food, the explosive is poisonous".

Скриншот/Screenshot
 
  • В сумке элитного комплекта "Жандарма" можно увидеть папку, озаглавленную "Operation Rook Mine". Rook Mine - является локальным мемом оперативника. Также на дне сумки можно увидеть надпись на французском, которая переводится как "Если вы это читаете, то пластины закончились".
  • In the bag of the elite set "Gendarme" you can see the folder entitled "Operation Rook Mine". Rook Mine - is a local operative meme. Also at the bottom of the bag you can see the inscription in French, which translates as "If you read this, then the armor are over".

Скриншот/Screenshot
 
  • На внутренней стороне щита Монтанье при использовании скина "Арматура" заметны потёртые, но легко читаемые надписи Ubisoft и Montreal.
  • On the inner side of Montagne's shield, when using the “Armature” skin, there are noticeable worn, but easily readable inscriptions Ubisoft and Montreal.

Скриншот/Screenshot
 
  • "Берлинская стена" для щита Блитца, как не сложно догадаться по названию, обыгрывает тему разделения ГДР и ФРГ. Даты, указанные над и под прожектором, соответствуют датам возведения и разрушения "Стены", а чуть ниже изображён знаменитый поцелуй Леонида Брежнева и Эриха Хонеккера, ассоциирующийся с началом перестройки в СССР и воссоединения Германии.
  • The Berlin Wall for the Blitz shield, as it is not difficult to guess from the name, beats the theme of the separation of the GDR and the FRG. The dates indicated above and below the spotlight correspond to the dates of the construction and destruction of the Wall, and just below is the famous kiss of Leonid Brezhnev and Erich Honecker, associated with the beginning of perestroika in the USSR and the reunification of Germany.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
 
  • Набор Доккэби с R6 Invitational ссылается на событие Swelter Skelter, помесь фестиваля "Горящий человек" и сходки хакеров из игры Watch_Dogs 2.
  • The Dokkaebi set with the R6 Invitational refers to the Swelter Skelter event, a cross between the Burning Man festival and the gatherings of hackers from the Watch_Dogs 2 game.

Скриншот/Screenshot
 
  • Фрост - не единственная оперативница, отдающая предпочтение продукции компании Underarmour. К примеру, Хибана, облачившись в свой элитный набор, расхаживает по карте в кроссовках этой же фирмы.
  • Frost is not the only operative who prefers Underarmour products. For example, Hibana, dressed in his elite set, paces the map in sneakers of the same company.

Скриншот/Screenshot
 
  • На появляющихся во время особой анимации элитного набора Лижна панелях скрыто сразу несколько забавных надписей. Например, при переводе иероглифов на русский можно узнать, что костюм способен поглотить энергию взрыва без брэйкданса, а материалы для создания прототипа включают в себя кофе и носки.
  • On appearing during a special animation of an elite set on Lesion's panels, several funny inscriptions are hidden at once. For example, when translating hieroglyphs into English, you can find out that the costume is able to absorb the energy of the explosion without breakdance, and the materials for creating the prototype include coffee and socks.

Скриншот/Screenshot
 
  • Набор "Нажива" для Слэджа создан на манер одеяний истребителя нечисти Абрахама Ван Хелсинга. Шляпа и платок на лице позаимствованы у версии персонажа из фильма "Ван Хелсинг" 2004-го года с Хью Джекманом в главной роли, а флаг Великобритании на правом плече меняется на флаг Трансильвании.
    Наборы для Хибаны и Виджила, как и сам мини-ивент тоже былы основаны на сериале.
  • The “Bait” set for Slage was created in the manner of the robes of the evil fighter Abraham Van Helsing. The hat and scarf on the face were borrowed from the 2004 version of the character from the Van Helsing movie with Hugh Jackman in the title role, and the UK flag on his right shoulder changes to the flag of Transylvania.
    Kits for Hibana and Vigil, like the mini-event itself, were also based on the series.

Скриншот/Screenshot
Оригинал/Original
Значки / Badges
  • У оперативника Mira на значке можно заметит разного размера шестерёнки, которые вместе создают какой-то механизм. И это не спроста, ведь её отец - владелец техмагазина, в котором по совместительству работал мастером.
    Помимо шестерёнок, на брелке у Миры можно заметить координаты широты и долготы, а также фразу "Tu Padre", что в переводе с испанского - "Твой отец". Данные координаты указывают на место в парке Мадрида. Однако, если прийти по ним, то из примечательных объектов там будет лишь пулемётное гнездо. Возможно это было любимое место отца и дочки, а может быть этим пулемётным гнездом Ubisoft отсылает нас к легендарному пулемётчику команды Rainbow 6 - Тачанкину. Кстати пулемётное гнездо очень похоже на шлем Лорда. =)
  • At the Mira operative on the badge, you can notice different sized gears, which together create some kind of mechanism. And this is not casual, because her father is the owner of a technical shop, in which he worked part-time as a master.
    In addition to the gears, you can see the coordinates of latitude and longitude on the badge of Mira, as well as the phrase “Tu Padre”, which is translated from Spanish as “Your father”. These coordinates indicate a place in the park of Madrid. However, if you come for them, then of the remarkable objects there will be only a machine-gun nest. Perhaps it was the favorite place of the father and daughter, and maybe this machine gun nest Ubisoft sends us to the legendary machine gunner team Rainbow 6 - Tachankin. By the way, the machine gun nest is very similar to the helmet of the Lord. =)

Скриншот/Screenshot
 
  • Оперативник Пульс в качестве брелка использует железное сердце с японскими символами на нём. Это не просто символы: если перевести эту надпись, то получится имя Юмико - настоящие имя оперативника Хибана. Также, это же сердце можно заметить у самой Юмико, которая носила его как кулон на шеи. Возможно Хибана отдала кулон Джеку, чтобы тот её не забывал, или у каждого из них есть такой кулон с именем друг друга. Так или иначе, данная пасхалка создаёт ещё одну любовную линию.
  • The operative Pulse uses an iron heart with Japanese symbols on it as a keychain. These are not just symbols: if you translate this inscription, you get the name of Yumiko - the real name of the operative Hibana. Also, the same heart can be seen at Yumiko herself, who wore it like a pendant on her neck. Perhaps Hibana gave the pendant to Jack so that he would not forget it, or each of them has such a pendant with each other's name. Anyway, this Easter egg creates another love line.

Скриншот/Screenshot
 
  • Брелок, посвященный чемпионату мира Six Invitational 2019. В качестве брелка Dokkaebi использует карту памяти, на которой в переводе с корейского написано: "Вставить, когда конец близок".
  • The trinket dedicated to the World Championship Six Invitational 2019. As a trinket, Dokkaebi uses a memory card, in which it is written in Korean: “Insert when the end is near”.

Скриншот/Screenshot
 
  • Перед событием "Оутбрейк" был сайт с загадками. Загадки лежали на картах, за правильный ответ открывали файлы по событию "Оутбрейк". Всем участникам дали значок со спутником. Полное руководство по событию.
  • Before the event "Outbreak" was a site with riddles. Riddles lay on the cards, for the correct answer opened the files on the event "Outbreak". All participants were given a badge with a satellite. The complete guide to the event.

Скриншот/Screenshot
 
  • На обратную сторону значка "Служба" из коллекции R6 Invitational прикреплена фотография Эш в форме солдата вооружённых сил Израиля и её бабули.
  • A photo of Ash in the shape of a soldier of the armed forces of Israel and her grandmother is attached to the back of the “Service” badge from the R6 Invitational collection.

Скриншот/Screenshot
 
  • Значок «Вороний скелет» является отсылкой на стихотворение Эдгара Аллана По "Ворон". Оригинальное название аксессуара, "Neverbone", обыгрывает главный рефрен произведения - слово "Никогда" (Nevermore).
  • The Raven Skeleton badge is a reference to Edgar Allan Poe’s poem Raven. The original name of the accessory, “Neverbone”, beats the main refrain of the work - the word “Nevermore”.

Скриншот/Screenshot
 
Значение элитных униформ / The meaning of elite uniforms
1 Часть / Part 1
Doc
Военный врач: Французская униформа времен Первой мировой войны.
Military doctor: French uniforms from the First World War.

Thatcher
Операция «Нимрод»: Модернизированная версия униформы, которую солдаты SAS использовали при захвате иранского посольства в Лондоне, также известном как Операция «Нимрод», в 1980-м году. Thatcher также участвовал в этой операции.
Operation Nimrod: A modernized version of the uniform used by SAS soldiers to seize the Iranian embassy in London, also known as Operation Nimrod, in 1980. Thatcher also participated in this operation.

Valkyrie
Военный фотограф '72: Такая униформа обычно использовалась военными фотографами во время Вьетнамской войны.
War Photographer '72: This uniform was commonly used by war photographers during the Vietnam War.

Mute
Эскадрилья F: Униформа солдат Эскадрильи F Королевских военно-воздушных сил Великобритании времен Второй мировой войны.
Squadron F: Soldier uniforms of F Squadron of the Royal Air Force of Great Britain during the Second World War.

Sledge
Отряд L: Основана на форме подразделения солдат SAS бывшего полка борьбы с терроризмом Второй мировой войны, также известного как Отряд L, с некоторыми шотландскими деталями (Sledge — шотландец). Боёк кувалды также был изменен на стальной шар, что делает ее похожей на молот, который обычно используют в играх горцев.
Detachment L: Based on the uniform of the former World War II Counterterrorism Regiment SAS soldiers, also known as Detachment L, with some Scottish details (Sledge is Scotsman). The firing pin of the sledgehammer has also been changed to a steel ball, making it similar to the hammer commonly used in highlander games.

Pulse
Счастливый седьмой: Униформа отряда 7-й бронетанковой дивизии США («Счастливый седьмой») времен Второй мировой войны.
Lucky 7: Uniforms of the US 7th Armored Division ("Lucky 7") during World War II.

Thermite
«Классика» бюро: Ретро-униформа Федерального бюро расследований — FBI.
Bureau "Classics": Retro FBI Uniforms - FBI.

Rook
Gendarmerie: Ретро-униформа Группы вмешательства Национальной жандармерии Франции — GIGN.
Gendarmerie: Retro uniform of the Intervention Group of the National Gendarmerie of France - GIGN.

Twitch
Maquis: Униформа бойцов французского сопротивления времен Второй мировой войны.
Maquis: French resistance fighters' uniform from World War II.

Fuze
2-я ударная армия: Униформа советской полевой армии, также известной как 2-я ударная армия.
2nd Shock Army: The uniform of the Soviet field army, also known as the 2nd Shock Army.

Kapkan
Вымпел: Буква «В» в названии Спецгруппа «В» означает «Вымпел». Это была специальная группа спецназа, которая работала на советский КГБ. Однако, экипировка Kapkan — это так называемая форма «афганка» с кепкой-афганкой, которую использовали во время Советской войны в Афганистане.
Pennant: The letter "B" in the name of the Special group "B" means "Pennant". It was a special group of special forces that worked for the Soviet KGB. However, the Kapkan outfit is the so-called "Afghan" uniform with the Afghan cap, which was used during the Soviet war in Afghanistan.

IQ
Реинтеграция: Тренировочная ретро-униформа немецкой полиции из 80-х.
Reintegration: Retro German Police Training Uniform from the 80s.


2 Часть / Part 2
Jäger
Ас: Униформа германского солдата ВВС времен Первой мировой войны. Название скина, Ас, было еще одним прозвищем Красного Барона — германского лётчика-истребителя по имени Манфред Альбрехт фрайхерр фон Рихтгофен, который также участвовал в Первой мировой войне.
Ace: The uniform of a German Air Force soldier during the First World War. The skin's name, Ace, was another nickname for the Red Baron, a German fighter pilot named Manfred Albrecht Freiherr von Richthofen, who also fought in World War I.

Blackbeard
Диверсант: Ретро-униформа SEAL времен Вьетнамской войны.
Saboteur: Retro SEAL uniform from the Vietnam War.

Ash
Рогатый гремучник и Черная гадюка: Первая униформа, которая никак не относится к ретро тематике. Это униформа, которую Ash использовала во время событий Outbreak.
Horned Rattlesnake and Black Viper: The first non-retro-themed uniform. This is the uniform that Ash wore during the Outbreak events.

Frost
Охотница: Эта униформа была основана на снаряжении охотников в холодных регионах. Frost была отличной охотницей и она живет в Канаде.
Huntress: This uniform was based on the equipment of hunters in cold regions. Frost was a great hunter and lives in Canada.

Blitz
Panzerstärke: Panzerstärke означает «бронированная сила». Эта униформа основана на настоящей немецкой бронемашине, а еще это прозвище Blitz.
Panzerstärke: Panzerstärke means armored force. This uniform is based on a real German armored vehicle, and it is also the nickname Blitz.

Glaz
Жестокий гражданин: Наряд, который использовали русские под прикрытием. Glaz - отличный художник. Он отучился несколько лет в русском художественном университете, прежде чем поступил в армию.
Cruel Citizen: The outfit used by the undercover Russians. Glaz is a great artist. He studied for several years at a Russian art university before joining the army.

Hibana
Онкотисин: Униформа, которая используется в японском традиционном искусстве стрельбы из лука, кюдо. Hibana обучалась кюдо с юных лет. Онкотисин (温故知新, onkochishin) означает «урок из прошлого».
Onkotisin: A uniform that is used in the Japanese traditional art of archery, kyudo. Hibana studied Kyudo from a young age. Onkotisin (温 故知 新, onkochishin) means "a lesson from the past."

Bandit
Ось 13: Так Bandit выглядел, когда еще работал под прикрытием в «Ангелах ада», байкерской банде, занимающейся наркоторговлей. Он был под прикрытием в течение 4 лет с 2006 года.
Axis 13: This is what Bandit looked like when he was still undercover for Hell's Angels, a drug-trafficking biker gang. He has been undercover for 4 years since 2006.

Lesion
Нано-токс 32: Это униформа SDU с некоторым оборудованием CBRN. Lesion был переведен в подразделение CBRN вместе с Pulse для работы с Lion и Finka. Эту информацию можно найти на доске позади Гарри «Six» в короткометражном фильме «Молот и скальпель».
Nano-tox 32: This is an SDU uniform with some CBRN hardware. Lesion was transferred to CBRN along with Pulse to work with Lion and Finka. This information can be found on the board behind Harry "Six" in the short film Hammer and Scalpel.

Smoke
Кровавый мышьяк: Эта униформа основана на прошлом Smoke, когда он был отличником по химии в молодости. Кроме того, этот наряд показывает по-настоящему извращенную, сумасшедшую и хаотичную личность Smoke.
Bloody Arsenic: This uniform is based on Smoke's past when he was an excellent student in chemistry as a young man. Plus, this outfit features Smoke's truly perverse, crazy and chaotic personality.
Знаете ли вы.. / Did you know..
 
Русский язык
  • Знаете ли вы...

    • Надпись (ЛОРД золотыми буквами) на турели Тачанкина сделала Мира
    • Стекло на турели тоже её рук дело
    • Шрам Финке оставил Капкан
    • Капитао потерял глаз, находясь в плену
    • Каид самый старый оперативник, 58 лет
    • Самый молодой оперативник Мьют, ему 25
    • На данный момент вариации KRISS Vector(v308 Lion) с калибром .308 не существует
    • Финка флиртует и выпивает с Тачанкой =)
    • В молодые годы Валькирия готовилась к Олимпиаде в плавании брассом на 200 метров, но сломала руку в автомобильной аварии
    • Лижн невосприимчив к действию наркотических веществ
    • Зофья замужем и у неё есть маленькая дочь
    • Карта Башня, добавленная с началом White Noise, не имеет фактического экстерьера. Это было сделано специально для борьбы со спаунпикерами
    • Эхо - единственный оперативник, на кого не действует "Логическая бомба" Доккэби. Также при взломе камер защитники не получают доступ к камере Йокая
    • Эхо и Йин раньше были парой
    • Тэтчер получил свой позывной в честь премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер
    • На стандартной униформе Тэтчера можно увидеть воинскую медаль, выдаваемую нижним чинам британской армии за храбрость на поле боя
    • На руках Термита отчётливо видны ожоги, вероятно, оставленные термозарядами
    • Твитч помогала в разработке специальных девайсов Клэш, Алиби и Маэстро
    • Глаз на удивление хороший художник
    • Виджила обучал Блэкбирд, в результате чего последний стал единственным известным оперативником, которого Виджил уважает
    • Кавейра на самом деле психически неуравновешенная
    • Следы ботинок оперативников защиты, видимые Шакалом с помощью личного девайса, отличаются между собой
    • Во время активации EE-One-D на наручной панели Лиона можно разглядеть координаты 45°30' северной широты, 73°35' западной долготы. Это координаты офиса Ubisoft Montreal
    • Финка с детства больна нейропатией. Выброс адреналина, используемый ей в качестве спец.девайса, помогает ей бороться с недугом
    • Док ведёт регулярные обследования Финки, пытаясь помочь ей перебороть или хотя бы нейтрализировать последствия нейропатии
    • У Номад отсутствуют средний и безымянный пальцы правой руки. Она отморозила их в одном из походов, из-за чего пальцы пришлось ампутировать
    • Идея создания "Эирджэбов" пришла в голову Зофье, Ноумад лишь воплотила её в жизнь. При этом эффект от сработавшей гранаты аналогичен эффекту сбивания игрока Громилой из ивента Outbreak
    • На маске Слэджа нет фильтров. В реальности он бы попросту задохнулся
    • Мьют присоединился к SAS в 19 лет, хотя многие пророчили ему успех в технологических компаниях
    • День рождения Глаза - второе июля. Это день Владивостока, родного города оперативника
    • У Глаза на правом глазу есть шрам, который в реальности не позволил бы ему быть хорошим снайпером
    • Капкан - один из немногих полицейских, переживших террористический акт в северноосетинской школе города Беслан
    • Изначально планировалось, что особой способностью Блитца будет возможность заспаунится во время фазы подготовки. Позднее идею забраковали, так как посчитали её слишком дизбалансной
    • На одном из нагрудных карманов Фрост виднеется китайский символ, переводящийся как "Холод"
    • Эффект сотрясения от мин Grzmot и сотрясающих гранат подствольного гранатомёта KS79 LIFELINE у Элы и Зофьи длится в два раза меньше, чем у других оперативников
    • Маэстро дружит со Слэджем, и даже несколько раз звал его на семейные ужины
    • Голографические изображения Алиби, создаваемые «Призмой», проработаны в разы хуже, чем модель самой Алиби
    • На левом предплечье Маверика набита татуировка с Афганистаном
    • Хотя Каид и представлен в игре эдаким консерватором-традиционалистом, его Rtila по технологичности даст фору большинству гаджетов
    • У Моззи есть жена по имени Лозза, беременная двойней
    • В русской локализации название подствольного дробовика Бака потеряло своё изначальное значение. В английской версии он называется "Skeleton Key" - ключ, открывающий все двери. Таким образом ещё раз подчёркивалось основное использование подствольного дробовика, а именно создание брешей в стенах для прохода
    • В игре обыгрывается известный мем с особой любовью Фьюза бомбить комнату с заложником (классика). В досье Йин указано, что между ней и Фьюзом возник серьёзный конфликт, поскольку Йин считала, будто Фьюз совершенно не заботится о безопасности гражданских
    • Настоящее имя Моззи, — Макс Гус, — получилось в результате объединения имени Макса Рокатански и прозвища Джима Рейнса (Гус) из фильма "Безумный Макс" 1979-го года
    • Тэтчер был женат. После развода он оставил дом бывшей жене и перебрался жить на судно "Железная Мэгги"
    • Тэтчер любит выпить в компании Касла
    • Касл — полиглот. Он свободно говорит на латыни, испанском и корейском
    • Тэтчер и Лион не скрывают свою неприязнь друг к другу. Неизвестно, из-за чего разгорелась вражда, но однажды она чуть не довела до конфликта между организациями оперативников
    • Хибана и Доккэби близки, как сёстры
    • Присутствие Кавейры нервирует, а порой и вовсе пугает Доккэби, и Кавейра это прекрасно знает
    • Хоть Доккэби и считает отношение к ней Виджила пренебрежительным и враждебным, на самом деле напарник всячески защищает Грейс и выгораживает перед начальством
    • Замкнутость и молчаливость Виджила — последствия трудного детства. Только так он чувствует себя в полной безопасности
English
  • Did you know...

    • The inscription (LORD in gold letters) on the turret of Tachankin made Mira
    • The glass on the turret is also her handiwork
    • Finka's scar did Kapkan
    • Capitao lost an eye while in captivity
    • Kaid is the oldest operative, he is 58 years old
    • The youngest operative is Mute, he is 25 years old
    • There are currently no KRISS Vector variations (v308 Lion) with .308 caliber
    • Finka flirts and drinks with Tachankin =)
    • In her younger years, Valkyrie prepared for the Olympics in a 200 meter breaststroke swimming, but she broke her arm in a car accident
    • Lesion is immune to the action of narcotic substances
    • Zofia is married and has a little daughter
    • The Tower map, added with the start of White Noise, does not have an actual exterior. This was done specifically to combat spawnpicker
    • Echo is the only operative who is not affected by Dokkabi’s “Logic Bomb”. Also, when cameras are broken, the defenders do not get access to the Yokaya camera
    • Echo and Ying used to be a couple
    • Thatcher received his call sign in honor of British Prime Minister Margaret Thatcher
    • On the standard uniform of Thatcher, you can see the military medal, issued to the lower ranks of the British army for bravery on the battlefield
    • In the hands of Thermite, burns are clearly visible, probably left by thermal charges
    • Twitch assisted in the development of special devices Clash, Alibi and Maestro
    • Glaz is a surprisingly good artist
    • Vigil was taught by Blackbeard, as a result of which the latter became the only known operative whom Vigil respected
    • Caveira is actually mentally unbalanced
    • The traces of the boots of the defense operatives, visible by the Jackal with the help of a personal device, differ among themselves
    • During the activation of the EE-One-D on the wrist panel of Lion, you can see the coordinates of 45 ° 30 'north latitude, 73 ° 35' west longitude. These are the office coordinates of Ubisoft Montreal
    • Finka has had neuropathy since childhood. The adrenaline rush used by her as a special device helps her fight the disease
    • Doc conducts regular checkups of Finka, trying to help her overcome or at least neutralize the effects of neuropathy
    • Nomad has no middle and ring fingers of his right hand. She froze them in one of the trips, which is why her fingers had to be amputated
    • The idea of creating "Airjab" came to mind Zofia, Nomad only brought it to life. At the same time, the effect of the operated grenade is similar to the effect of knocking down a player. Thunderbolt from the Outbreak Event
    • There are no filters on the Sledge mask. In reality, he would simply suffocated
    • Mute joined SAS at 19, although many predicted his success in technology companies
    • Eyes Birthday - the second of July. This is the day of Vladivostok, the native city of an operative
    • Glaz has a scar in his right eye that in reality would not allow him to be a good sniper
    • Kapkan is one of the few police officers who survived the terrorist act in the North Ossetian school of the city of Beslan
    • It was originally planned that Blitz’s special ability would be able to spawn during the preparation phase. Later, the idea was rejected, as it was considered too dysbalanced
    • On one of Frost's breast pockets one can see a Chinese symbol, translated as "Chill"
    • The effect of the shaking from the Grzmot mines and the KS79 LIFELINE rocking grenades at Ela and Zofia lasts two times less than that of other operatives
    • Maestro is friends with Sledge, and even called him to family dinners several times
    • Alibi's holographic images, created by Prism, are much worse developed than the model of Alibi itself
    • On his left forearm, Maverick has a tattoo with Afghanistan
    • Although Kaid is represented in the game by such a traditionalist conservative, his Rtila on technology will give odds to most gadgets
    • Mozzie has a wife named Lozza who is pregnant with twins
    • In the Russian localization, the name of the shotgun Buck lost its original meaning. In the English version, it is called "Skeleton Key" - the key that opens all the doors. Thus, the main use of a rifle-barrel shotgun was once again emphasized, namely the creation of gaps in the walls for the passage
    • The game plays up the famous meme with special love of Fuze to bomb the room with the hostage (classic). The Ying file indicates that a serious conflict arose between her and Fuze, as Ying believed that Fuze did not care at all about the safety of civilians
    • Mozzie's real name, Max Gus, was the result of the unification of the name of Max Rokatansky and the nickname of Jim Raines (Gus) from the movie "Mad Max" of 1979
    • Thatcher was married. After the divorce, he left the house of his ex-wife and moved to live on the ship "Iron Maggie"
    • Thatcher likes to drink at Castle's company
    • Castle is a polyglot. He is fluent in Latin, Spanish and Korean
    • Thatcher and Lion do not hide their dislike for each other. It is not known why a feud broke out, but one day she almost brought to the conflict between organizations of operatives
    • Hibana and Dokkaebi are close as sisters
    • Caveira’s presence is unnerving and sometimes scary for Dokkaebi, and Caveira knows this very well.
    • Although Dokkaebi considers Vigil’s attitude towards her dismissive and hostile, in fact the partner protects Grace in every way and helps her in front of her superiors.
    • The isolation and silence of Vigil are the consequences of a difficult childhood. The only way he feels safe
Эпилог / Epilogue
Огромное спасибо за помощь Bygaga🌈 и Abendstern
Так же спасибо за контент для гайда Dark ♘, Koschey, Mozzarella, Recruit™, ¯ 湯台 ¯ , Toastpiratewilly
В руководстве есть материалы взятые: Bygagator, Coconut Brah, AWOG, How To Fuze, https://r6s.fun/, Ph1lip

Руководство будет редактироваться и пополняться новым контентом.
Если вы увидели ошибки или нашли что-то интересное, пишите в комментариях!

The guide will be edited and updated with new content.
If you see errors or find something interesting, then write in the comments!

 
Пасхалки в других играх / Easter eggs in other games:
The Crew 2
Hunt: Showdown
Forza Horizon 4 
Test Drive Unlimited Crown Solar 


Оглянитесь вокруг! Удачи в поисках!
Look around! Good luck in search of interesting!
Коментарів: 55
grassoff*  [автор] 24 берез. 2021 о 13:33 
Спасибо
Avalokiteshvaara 21 січ. 2021 о 6:03 
Шикарно
Гойда-77-1 5 груд. 2020 о 3:26 
Огромный труд проделал дружище!:medal_r:
Oliver Afton 11 трав. 2020 о 0:26 
Мдэ,но я имя из игры взял. Ох уж переводчики...
Насчет пользовательской спс)) надо только разобраться
grassoff*  [автор] 10 трав. 2020 о 13:26 
Oliver, можно бегать в пользовательском режиме, кастомная игра, Goose произносится на русском - Гус
Oliver Afton 10 трав. 2020 о 11:06 
Автор,как ты бегаешь один по карте? И второе,ошибка: Макс Гуус
sotenbori 6 січ. 2020 о 11:25 
Подозреваю, что речь о сайте, на который перекидывает QR-код с торговых автоматов.
grassoff*  [автор] 6 січ. 2020 о 6:13 
Гавгошмыг , Не открывает что?
Lera 5 січ. 2020 о 3:12 
а можно ссылку из кьюар кода а то у меня не открывает
HowToFuze 3 серп. 2019 о 6:11 
Ну так это же самое главное. Идея реализации пришла в голову Зофии. Я знаю, что так написано в примечании, но сама постановка говорит о том, что Номад лишь реализовала чужую идею. Это в корне неправильно.