Nainstalovat Steam
přihlásit se
|
jazyk
简体中文 (Zjednodušená čínština)
繁體中文 (Tradiční čínština)
日本語 (Japonština)
한국어 (Korejština)
ไทย (Thajština)
български (Bulharština)
Dansk (Dánština)
Deutsch (Němčina)
English (Angličtina)
Español-España (Evropská španělština)
Español-Latinoamérica (Latin. španělština)
Ελληνικά (Řečtina)
Français (Francouzština)
Italiano (Italština)
Bahasa Indonesia (Indonéština)
Magyar (Maďarština)
Nederlands (Nizozemština)
Norsk (Norština)
Polski (Polština)
Português (Evropská portugalština)
Português-Brasil (Brazilská portugalština)
Română (Rumunština)
Русский (Ruština)
Suomi (Finština)
Svenska (Švédština)
Türkçe (Turečtina)
Tiếng Việt (Vietnamština)
Українська (Ukrajinština)
Nahlásit problém s překladem
Sí, lo entrecomillé por eso mismo, porque de neutro no tiene nada, no deja de ser Español Latino, que es algo entre lo que ya debería de existir una distinción más que clara.
Nunca podría terminar de acostumbrarme a leer "Bóveda" antes que "Caja fuerte".
¡Usaré tu parche encantado, en cuanto pille el juego! Y si algún día te animas a traducir el contenido de Nyakuza Metro, estaré encantado de jugarlo también.
Si usas el parche espero que lo disfrutes.
Un saludo!!
¿Esta traducción fan cubre todo ese contenido adicional? ¿O sólo el juego base?
Lo digo porque sé que el propio juego tiene una traducción al "Español neutro" que por lo que veo no contenta a nadie, y mi prioridad sería poderlo jugar todo en castellano, en la medida de lo posible (y veo que este mod pinta perfecto).