Airline Tycoon Deluxe

Airline Tycoon Deluxe

Not enough ratings
Spolszczenie
By Miles Edgeworth
Pełne spolszczenie do Airline Tycoon Deluxe.
 
Rate  
Favorite
Favorited
Unfavorite
Prezentacja
15 lat zajęło komukolwiek stworzenie poprawnego spolszczenia do Airline Tycoon Deluxe (sam nie jestem w stanie w to uwierzyć!). Dzień ten jednak, dzięki mnie, nastał.

Jest to pełne spolszczenie bazujące na wersji Evolution w wykonaniu Cenegi, z paroma poprawkami i wstawkami z Airline Tycoon od CD Projektu. Napisy w pełni pasują do dialogów i mają polskie znaki. W dziale kadr, pracownicy nie są już oceniani słownie (nigdy nie wiedziałem, która ocena jest lepsza), a w skali dziesiętnej.
Dorzucam:
  • ddwrappera ze strony bitpatch.com, który poprawia działanie gry na Windows 8+ oraz przyspiesza wczytywanie gry,
  • mod na miasta z poprawnymi współrzędnymi geograficznymi (błąd niekiedy sięgał niemal tysiąca kilometrów!),
  • mod na dźwięk logowania Windowsa 98 podczas włączania laptopa,
  • mod na domyślne nazwiska graczy z Airline Tycoon - aby się pojawiły po uruchomieniu choć raz gry, należy usunąć ciągi HKEY_CURRENT_USER\Software\Spellbound Software\Airline Tycoon Deluxe\1.0\Player0-3
  • plik config.exe z Evolution, w razie, gdyby ktoś chciał odpalić tę grę na pralce i musiał wyłączyć pamięć karty graficznej .-.
Screeny
Instalacja
Aby zainstalować to cudeńko, należy:
  • pobrać spolszczenie stąd dla Windowsa[drive.google.com], stąd dla Linuxa[drive.google.com], a stąd dla macOS[drive.google.com],
  • wkleić zawartość do folderu z angielską grą, uprzednio usuwając, zależnie od systemu:
    • na Windowsie folder voice
    • na Linuxie i macOS folder en
  • (opcjonalnie) zainstalować mody z folderu mods.
I to wszystko!

Aby wejść do folderu z grą na macOS (pewnie da się lepiej, ale nie korzystam z tego systemu), uruchom Terminal i wpisz:
open "~/Library/Application\ Support/Steam/steamapps/common/Airline Tycoon Deluxe/Airline Tycoon Deluxe.app/Contents/Resources"
Lista zmian
1.03
Poprawione niektóre tłumaczenia opisów miast z Deluxe, choć wciąż nie jest to idealne.
Pierwsza wersja na macOS.
1.021
Dodano opcjonalne tłumaczenie domyślnych nazwisk graczy z Airline Tycoon, znajduje się w folderze mods.
Pierwsza wersja na Linuxa.
1.02
Gra zawieszała się przy próbie startu misji „Nowy Jork, Rio, Tokio”.
Naprawa powyższego błędu wymagała dodania pliku exe, w którym znajdują się teksty podczas wczytywania gry, zatem zostały one przetłumaczone.
Przywrócono listę autorów.
Przywrócono opisy miast i przetłumaczono opisy tych dodanych w Deluxe.
1.01
Brakowało plików misc\bank_??.mcf i misc\status.mcf
Config.exe działa teraz poprawnie z wersją Deluxe i ma polskie znaki.
< >
23 Comments
Miles Edgeworth  [author] Feb 21 @ 3:02am 
To prawda, dlatego niektóre głosy są z pierwszej wersji, jednak nie ze wszystkimi tak się dało – First Class i Evolution wprowadziły nowe kwestie, które powodowałyby mieszanie się głosów.
Natomiast co do instrukcji – te wartości są wpisane w jeden z plików csv (o ile dobrze pamiętam, jest to ten z imionami i nazwiskami personelu). Spolszczenie zastępuje podane słowa pustymi linijkami, więc wystarczy wcisnąć Enter, by „słowo” zostało zaakceptowane.
Misiek Feb 20 @ 3:55pm 
Polski dubbing z pierwszej wersji gry był najlepszy :)
https://polski-dubbing.fandom.com/wiki/Airline_Tycoon

Mam jeszcze oryginał na płycie (wraz z zabezpieczeniem przed kopiowaniem w postaci instrukcji -, gra co 30 "growych" dni wymagała podania słowa z instrukcji, na zasadzie wpisz słowo: strona 14, akapit 5, wiersz 4, słowo 5 :))
Silent Jun 25, 2018 @ 7:20am 
To wygląda na reverse tej gry, a nie adaptację obecnych źródeł, niestety.
Miles Edgeworth  [author] Jun 25, 2018 @ 7:00am 
Po prawdzie coś niby się dzieje https://github.com/WizzardMaker/OpenATDeluxe , choć nie wygląda mi to jeszcze na gotowy tytuł.
Silent Jun 25, 2018 @ 2:52am 
Bardzo możliwe, w innym wypadku jestem na 100% pewny że gdzieś w internecie krążyła by już kompilacja typu "AT Deluxe Plus" z bugfixami i innymi usprawnieniami - tak jak w przypadku np. Colobota.
Miles Edgeworth  [author] Jun 25, 2018 @ 2:47am 
Z tego, co słyszałem, ten kod jest niepełny, a zatem się nie skompiluje.
Silent Jun 24, 2018 @ 3:55pm 
Zapomniałem że na GOGu jest kod tej gry :) W takim razie chyba całkiem wykonalne byłoby skompilowanie nowego EXE dla spolszczenia, skoro i tak paczka już go dołącza.
Miles Edgeworth  [author] Jun 24, 2018 @ 3:27pm 
But I'm not even "Pretending to be a programmer and a reverse engineer." Widzę w kodzie źródłowym dołączonym do GOG-a, że obsługa pisania liter leży w Options.cpp i diaktryczne zostały na sztywno zaimplementowane dla Ä, Ö i Ü, ale nie mam pojęcia, jak to wykorzystać.
Silent Jun 24, 2018 @ 2:28pm 
A rzeczywiście, co do 1) to chyba sobie przypominam że zauważyłem to na demku jako dzieciak - wydaje mi się ze nie mogłem wpisać tych nazwisk ponownie po ich wykasowaniu :D

Ale jeśli tak naprawdę jest i ta czcionka wspiera polskie znaki, to powinno to się łatwo dać naprawić za pomocą pluginu...
Miles Edgeworth  [author] Jun 24, 2018 @ 1:41pm 
1. Nigdy nie byłem fanem polskich nazwisk. Główny problem jest taki, że w żadnej wersji Airline Tycoon nie można wpisywać polskich znaków. Dodałem jako mod.
2. Nie było wcale takiego ekranu, przynajmniej w demie nie widzę tego pliku.