STEAM GROUP
天邈汉化爱好组 TMHH
STEAM GROUP
天邈汉化爱好组 TMHH
2,209
IN-GAME
11,533
ONLINE
Founded
July 22, 2013
Language
Simplified Chinese
Location
China 
Showing 31-40 of 44 entries
0
天邈汉化组 作品列表
https://keylol.com/t476087-1-1
游戏作品
以下补丁除特别说明外,皆适用于Steam等正版。

龙之纪元/龙腾世纪 系列
*《龙之纪元:起源终极版》 天邈汉化补丁 V1.0
*《龙之纪元2》 天邈汉化补丁 V1.4

辐射 系列
*代号“毁灭公爵”!《辐射3年度版》 天邈&13号避难所联合汉化补丁 v2.3
*代号“回家”!《辐射4》 天邈汉化补丁 v3.3

狩魔猎人/巫师 系列
*《狩魔猎人2:弑王刺客加强版》天邈汉化补丁 V1.1
*《狩魔猎人3:魂猎年度版》天邈汉化补丁 V1.1fix

无主之地 系列
*《无主之地年度版》天邈汉化补丁 v1.1
*《无主之地2年度版》天邈加强版汉化补丁 v1.8
*《无主之地:前奏》天邈加强版汉化补丁 v1.42

蝙蝠侠 系列
*《蝙蝠侠:阿卡姆疯人院年度版》天邈汉化补丁 V1.21
*《蝙蝠侠:阿卡姆之城年度版》天邈汉化补丁 v1.4
*《蝙蝠侠:阿卡姆起源》天邈汉化补丁 v1.1
*《蝙蝠侠:阿卡姆骑士》天邈汉化补丁 v1.7

使命召唤 系列
*《使命召唤4:现代战争》汉化补丁 第三版
*《使命召唤5:战争世界》汉化补丁 修正版
*《使命召唤:现代战争2》天邈汉化补丁 V1.3
*《使命召唤:现代战争3》天邈汉化补丁 v1.31
*《使命召唤:黑色行动》天邈&潜龙联合汉化补丁 v2.04
“《使命召唤4:现代战争》汉化补丁 第三版”和“《使命召唤5:战争世界》汉化补丁 修正版”为前身游侠汉化组所制作,可用于Steam版。
本系列其余补丁因游戏VAC反作弊,不推荐用于Steam版。

地铁 系列
*《地铁2033》天邈汉化补丁 v1.0
*《地铁:归来》天邈汉化补丁 v1.1

杀出重围 系列
*《杀出重围:人类革命导演剪辑版》天邈汉化补丁 v1.1

黑色洛城
*《黑色洛城完整版》天邈-黑洛汉化补丁 v1.2

耻辱(又译:羞辱) 系列
*《耻辱年度版》天邈-玩家汉化补丁 v1.4

尼尔 系列
*《尼尔:机械生命》天邈汉化补丁 v1.3fix

二之国 系列
*《二之国2:王国再临》天邈汉化补丁 v1.3

文明 系列
*《文明5完全版》赛爱维&天邈联合汉化补丁 v103144

战士/战争之人 系列
*《战士/战争之人》汉化补丁
*《战士/战争之人:赤潮》天邈汉化补丁 V1.0
*《战士/战争之人:突击小队》天邈汉化补丁 v1.6
*《战士/战争之人:越南》天邈汉化补丁 v1.1
*《战士/战争之人:负罪英雄》天邈汉化补丁 v1.0
*《战士/战争之人:突击小队2》天邈汉化补丁 v2.35
*《战争的召唤》天邈汉化补丁 v1.0
“《战士/战争之人》汉化补丁”为前身游侠汉化组所制作。

杀手 系列
*《杀手:赦免专业版》天邈汉化补丁 v1.1
*《杀手:狙击挑战》天邈汉化补丁 V1.1

祭品与雪之刹那
*《祭品与雪之刹那》天邈汉化补丁 v1.1

人狼村之谜(ragingloop)
*《人狼村之谜(ragingloop)》天邈汉化公测补丁 v1.0

阴暗森林
*《阴暗森林》天邈汉化补丁 v1.1

三位一体 系列
*《三位一体增强版》天邈汉化补丁 v1.0
*《三位一体2完整故事版》天邈汉化补丁 v1.0

黑手党 系列
*《黑手党2》 天邈汉化补丁 v2.5

黑暗血统 系列
*《黑暗血統》天邈汉化补丁 v1.3

全面战争 系列
*《拿破仑:全面战争》天邈汉化补丁 V1.0
因版本更新,已不适用于Steam版。

战地 系列
*《战地:叛逆连队2》&DLC《越南》天邈汉化补丁 V2.0

百战天虫 系列
*《百战天虫:重装上阵》天邈汉化补丁 v1.5
*《百战天虫:革命》天邈汉化补丁 v1.2

兽人必须死 系列
*《兽人必须死》天邈汉化补丁 v1.2fix
*《兽人必须死2》天邈汉化补丁 v1.3

街头霸王 系列
*《超级街头霸王4街机版》天邈汉化补丁 v1.1
*《终极街头霸王4》天邈汉化补丁 v1.0

潜行者 系列
*《潜行者:晴空》汉化补丁
*《潜行者:普里皮亚季的呼唤》天邈汉化补丁 V1.0
“《潜行者:晴空》汉化补丁”为前身游侠汉化组所制作。

国王的恩赐 系列
*《国王的恩赐:传奇》汉化补丁
*《国王的恩赐:戎装公主》汉化补丁
*《国王的恩赐:交错世界》天邈汉化补丁 v1.1
“《国王的恩赐:传奇》汉化补丁”和“《国王的恩赐:戎装公主》汉化补丁”为前身游侠汉化组所制作。

圣战群英传 系列
*《圣战群英传3:复兴》天邈汉化补丁 V1.1
“《圣战群英传3:复兴》汉化补丁”只适用于俄文版游戏。

失落的星球 系列
*《失落的星球:殖民地》天邈汉化补丁 V2.0

毁灭公爵 系列
*《永远的毁灭公爵》天邈汉化补丁 v1.0

狙击精英 系列
*《狙击精英V2》天邈汉化补丁 v1.0

行尸走肉 系列
*《行尸走肉:400天》天邈汉化补丁 v1.0

极度恐慌 系列
*《极度恐慌》天邈汉化补丁 v1.0
*《极度恐慌:撤离点》天邈汉化补丁 v1.0
*《极度恐慌:珀尔修斯的指令》天邈汉化补丁 v1.0
*《极度恐慌2 起源计划》天邈汉化补丁 V1.0
*《极度恐慌3》天邈汉化补丁 v1.1

狂野西部 系列
*《狂野西部》天邈汉化补丁 v1.01
*《狂野西部:生死同盟》天邈汉化补丁 v1.1

行会 系列
*《行会2:威尼斯》天邈汉化补丁 V1.2
*《行会2:维京霸主》原版+模组 天邈汉化补丁 V1.2

孤岛危机 系列
*《孤岛危机2》天邈汉化补丁 v1.1

失忆症 系列
*《失忆症:黑暗侵袭》天邈&chinaavg联合汉化补丁 v1.0

其余作品
*《子弹风暴》 天邈汉化补丁 v1.1
*《杀戮空间》天邈汉化补丁 v1.51
*《破坏者》天邈汉化补丁 V1.2
*《防御阵型:觉醒》+《防御阵型:复兴》天邈汉化补丁 V1.0
*《星噬》天邈汉化补丁 V1.0
漫画作品
*《狩魔猎人:良心问题》漫画合集 提取码: wipd
*《狩魔猎人:狐之子裔》漫画合集 提取码: fmh5
*《狩魔猎人:国家大事》漫画合集 提取码: xdtv
*《狩魔猎人:玻璃房子》漫画合集 提取码: 24eu
*《龙之纪元:静寂之森》漫画合集
*《龙之纪元:进言之人》漫画合集 提取码: uj5r
*《龙之纪元:沉眠之时》漫画合集 提取码: 497p
*《龙之纪元:法师克星》漫画合集 提取码: 7q72
*《龙之纪元:自由武士》漫画合集
*《龙之纪元:欺瞒大师》漫画合集
*《圣歌》漫画合集
*《狩魔猎人:乌鸦诅咒》漫画合集
*《狩魔猎人:爱欲之火》漫画合集
0
《战士:突击小队2》天邈汉化补丁 v2.35(2018.11.2更新)
制作人员
天邈汉化组
监制 eason001
技术 urf
翻译 saukopf
校对 urf
字幕 第四纪、||Outsider〝
美工 天邈美工组
封包 eason001

关于本组
天邈汉化组是以招募同好针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
游翔论坛:http://bbs.591danji.com/forum-235-1.html
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao
杉果游戏:http://store.sonkwo.com/

注意事项
1. 本汉化包由天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

汉化感言
《战士:突击小队2》是《战士:突击小队》的正统续作,也是天邈汉化组和杉果平台的再度合作,期望能通过这种方式将本版汉化推送至1C作为官方语言。此次汉化项目saukopf负责翻译,urf整合导入。在此重申本汉化组组员纯以汉化为业余爱好,只会在不影响自身工作生活学习的情况下来开展进行汉化项目,还请喜欢本汉化组作品的玩家稍安勿躁,耐心等待。

特别说明
由于官方MOD政策的修改,使用创意工坊版汉化将导致不能解锁游戏成就,但安装版无此问题,介意者推荐使用安装版。

安装卸载
1.本汉化适用于《战士:突击小队2》英文纯净版3.200之后版本(推荐Steam版)的玩家,3.200之前版本的玩家请使用1.42。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意“Men of War Assault Squad 2”字段请勿重复)。
3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。

更新日志
2.35
更新《东线精锐》DLC的文本。
2.34
1.修正少量错误。
2.补充部分官方缺失的文本。
3.《战士:原点》部分提示修改以符合《战士:突击小队2》的环境。
4.添加《战士:原点》过场动画字幕(仅安装版提供,且需要运行在DX11模式)。
2.33
1.文本更新到当前游戏版本(3.250.0)。
2.完全汉化《战士:原点》文本。
2.2
文本更新到当前游戏版本(3.250.0)。
2.1
文本更新到当前游戏版本(3.205.2)。
2.0a
修复字体贴图错误。
2.0
1.文本更新到当前游戏版本(3.201.1)
2.部分翻译改进。
3.由于游戏引擎改动,所有字体已经重做。
4.现在简繁中文版都使用统一的支持大字符集的字体,而不是像之前使用不同且需要转换编码才能显示的字体。
5.部分界面元素根据新版字体做了微调。
6.汉化从2.0版开始不再支持3.200以前版本游戏。
1.42
1.文本更新到当前游戏版本(3.126.0)。
2.更新空降DLC内容。
1.34
文本更新到当前游戏版本(3.122.0)。
1.33
1.文本更新到当前游戏版本(3.121.4)。
2.修正少量错误。
1.31
1.文本更新到当前游戏版本(3.117.0)。
2.修正部分翻译错误。
1.3
1.文本更新到当前游戏版本(3.115.0)。
2.根据官方新版本的mod政策添加了mod版本支持信息。
1.2b
1.文本更新到当前游戏版本(3.113.0)。
2.增加对铁拳dlc的支持。
1.1
文本更新到当前游戏版本(3.038.0)。
1.0
1.文本更新到当前游戏版本(3.037.0)。
2.修正之前的一些错误翻译。

下载地址
其乐[keylol.com]
创意工坊
0
《蝙蝠侠:阿卡姆起源》天邈汉化补丁 v1.1(2014.11.15更新)
制作人员
天邈汉化组
监制 eason001
技术 urf
翻译 GTR-K、cgx2211、fingergiver、hydrolase、栗子羊羹、Tails、小明、勇士No.100、欣然酱、Soap、Xeon-H、阿虚的三次方、Ca王、RYU、栗子球、怕瓦落地、Тень в Совет、囚山、水中的山峰
校对 GTR-K
美工
封包 eason001
鸣谢 蝙蝠侠匹克杰姆

关于本组
天邈汉化组是以招募同好针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
游翔论坛:http://bbs.591danji.com/forum-235-1.html
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao
杉果游戏:http://store.sonkwo.com/

注意事项
1. 本汉化包由天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

汉化感言
《蝙蝠侠:阿卡姆起源》是整个系列的前作,也是天邈汉化组和杉果平台的初次合作,期望能有机会将本版汉化推送至WB作为官方语言。此次汉化项目中GTR-K承担了大量文本翻译与校对,urf进一步完善了导入程序以增加效率。在此重申本汉化组组员纯以汉化为业余爱好,只会在不影响自身工作生活学习的情况下来开展进行汉化项目,还请喜欢本汉化组作品的玩家稍安勿躁,耐心等待。

安装卸载
1.本汉化适用于《蝙蝠侠:阿卡姆起源》英文纯净版(R组/Steam版)的玩家,包含目前所有DLC,不含多人游戏。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意“Batman Arkham Origins”字段请勿重复)。
3.使用导入方式汉化,无卸载程序用于还原英文。

更新日志
1.1
1.更新启蒙DLC和冰冷的心dlc内容。
2.修正少量翻译问题。

下载地址
其乐[keylol.com]
1
《耻辱年度版》天邈-玩家汉化补丁 v1.4(2015.12.30更新)
制作人员
天邈-玩家汉化组
监制 wlyksdsp、被吓坏的人、eason001
技术 urf
翻译 wlyksdsp、被吓坏的人、QYF4718、雷阎魔、乙金大师、尤文之心2、潜水很有压力、gqmre、BioCookie、小胡忍者、Omega_4_Relay、我是勇气猪、思想课代表、chenhx6、DgNapoleon、ffcdd、抛光豆、十云紫、在下不是LOLI控、猫头上的老鼠、Finissons、Vision
校对 wlyksdsp、被吓坏的人、QYF4718、水中的山峰、mxddnf123、DgNapoleon、gqmre
润色 wlyksdsp、QYF4718、我是勇气猪
测试 wlyksdsp、被吓坏的人、雷阎魔、水中的山峰、乙金大师、尤文之心2、潜水很有压力、思想课代表、Drogon_7j
美工 Jask
封包 eason001
鸣谢 诺亚之心L、zzw19990917、BSHERRY、bjlbs346、shuihuss

关于本组
天邈汉化组是以游翔网(http://bbs.591danji.com/)为平台招募同好,针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao
Dishonored吧:http://tieba.baidu.com/f?kw=dishonored

注意事项
1. 本汉化包由天邈-玩家汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由天邈-玩家汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

汉化感言
有鉴于《耻辱》玩家对精品汉化的需求,此次联合天邈汉化组和Dishonored吧玩家共同进行汉化。本次汉化由wlyksdsp负责全面统筹和协调,由URF对文本导入与字体显示进行完善修改,还要感谢所有参与人员奉献时间来不断完善。在此重申本汉化组组员纯以汉化为业余爱好,只会在不影响自身工作生活学习的情况下来开展进行汉化项目,还请喜欢本汉化组作品的玩家稍安勿躁,耐心等待。

特别说明
由于DLC1通过验证游戏文件以反作弊,汉化修改文件后无法正常上传分数。

安装卸载
1.本汉化适用于《耻辱》英文纯净普通版或年度版(H组/Steam版)的玩家,汉化包含所有DLC内容。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意[color=Red]“Dishonored”[/color]字段请勿重复)。
3.使用导入方式汉化,无卸载程序用于还原英文。

更新日志
1.1~1.4
修正少量翻译问题。

下载地址
其乐[keylol.com]
18
《无主之地2年度版》天邈加强版汉化补丁 v1.82(2020.3.16更新)
0
《行尸走肉:400天》天邈汉化补丁 v1.0
制作人员
天邈汉化组
监制 eason001
技术 urf
翻译 GTR-K
美工 冬眠的杯具
封包 eason001

关于本组
天邈汉化组是以游翔网(http://bbs.591danji.com/)为平台招募同好,针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao

注意事项
1. 本汉化包由天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

汉化感言
《行尸走肉:400天》是根据同名漫画改编游戏的最新DLC。此次汉化由GTR-K独自进行翻译校对及测试,由于文本量大且游戏选择繁杂,故目前仅针对DLC400天的内容进行汉化,而不涉及本体内容。
欢迎对《行尸走肉》有兴趣的玩家加入后续汉化项目(敬请联系QQ:32117030)。在此重申本汉化组组员纯以汉化为业余爱好,只会在不影响自身工作生活学习的情况下来开展进行汉化项目,还请喜欢本汉化组作品的玩家稍安勿躁,耐心等待。

安装卸载
1.本汉化适用于《行尸走肉:400天》最新版本(H组/Steam版)的玩家,汉化仅包含DLC400天相关内容。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意“The Walking Dead”字段请勿重复)。
3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。

下载地址
其乐[keylol.com]
0
《文明5完全版》赛爱维&天邈联合汉化补丁 v103276(2014.10.28更新)
制作人员
塞爱维文明联盟&天邈汉化组
原版
监制
lijingxing
技术
URF
翻译
(塞爱维)ahandac、Amao、caixz、CCX_CX_D、clover、danielzhuang、dragne、dragonriderjyf、eaglet123、everyone2004、freesand、gongrui、hhyy_best、holyyang、khenlee、luoylcn、mahat、Moskov、plainhiker、Q6022、RP_MAN、shell、talent_sky、wenhan545、wkkwer、yangman、白无君、蛋炒范、东艾薇.C.炮灰、放飞天涯、黄栌苦竹、旷野之狼、孟仲玄、西艾薇.E.捉云、西艾薇.Z.罗比、西艾薇.Z.罗莉、西艾薇.Z.周周、小璇、小猪在雨天、真-月亮熊
(天邈)小丑鱼、游子夜、MythCreator、6059767、loveltzzm、s_sir、孤狼、Rave、DoDoDe、wangkkyy、dragonglass、colddie、evanlee、alberten、黑色吉他、吱吱、霜与火、小戴、奥丁、frostyuka、cgx2211
校对
游子夜、孟仲玄、黑色吉他、freesand
美工
DTchild
封包
freesand

神佑君王资料片
监制
eason001
翻译
~~~ing~、CCX_CX_D、Clover、danielzhuang、eaglet123、freesand、gongrui、hhyy、HolyYang、Olemi、Q6022、vampirehdl、wkkwer、白无君、放飞天涯、黄金の海、雷电、孟仲玄、听涛阅简、小猪在雨天、印第安

新奇世界资料片
监制
eason001
翻译
bolchina、CCX_CX_D、clover、eaglet123、freesand、INTheEnd、lunabear月亮熊、object022、Olemi、Roy No.2、starter、sweetrryy、talent_sky、yangman、zclient、白无君、黄金の海、雷电、孟仲玄、青铜魔人、席琳晴明、小猪在雨天

关于本组
塞爱维文明联盟是以文明系列为主,兼顾其他优秀策略游戏的论坛,华文世界文明游戏玩家共同拥有的网上家园。
天邈汉化组是以游翔网(http://bbs.591danji.com/)为平台招募同好,针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao

注意事项
1. 本汉化包由塞爱维文明联盟和天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由塞爱维文明联盟和天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

特别说明
1.汉化包适用于文明5新奇世界资料片最新版本(1.0.3.276)及之前的版本。
2.汉化包未修改程序内核或注册表,只增加了中文字库和中文文本,完全兼容英文版并保留所有其他语言文本,安装后请在游戏选项中切换到中文界面。
3.从第五版汉化包起我们改用官方提供的双字节支持模式显示汉字,安装程序体积比原来减小十倍并具有比图片字库更好的兼容性和更高的运行效率。默认字体为通用的宋体,如玩家想要更好的字体效果,可以使用字体美化工具例如GDI++、MacType来设置显示其他字体(例如方正准圆)。

安装方法
1.安装原版Civ5并升级到最新版本。
2.运行Civ5汉化包,安装程序会自动找到Civ5安装目录(默认为Program Files\Steam\steamapps\common\sid meier's civilization v)缺少注册信息的硬盘版请手动指定Civ5安装目录。
3.运行Civ5安装目录中的“文明5汉化包移除.exe”程序即可完全卸载汉化包恢复原版。

汉化修改
安装汉化包后如果想切换界面语言,只须修改我的文档\My Games\Sid Meier's Civilization 5\config.ini,修改其中的Language值,“zh_CN”为简体中文界面,“en_US”为英文界面,“zh_Hant_HK”为官方繁体中文界面。

更新日志
20141028 - 针对官方1.0.3.276升级更新汉化包。
20140209 - 针对官方新内容包“征服新大陆豪华版”更新汉化包。由于游戏版本未变,因此使用与上一版汉化相同的下载链接。
20131031 - 针对官方1.0.3.144升级更新汉化包。注意:本版附带官方繁体中文,可以在config.ini文件中设置使用我们的汉化或是官方繁体中文
20131016 - 针对官方1.0.3.142升级更新汉化包。
20130830 - 针对官方1.0.3.80升级更新汉化包。
20130822 - 针对官方1.0.3.70升级更新汉化包。
20130717 - 针对官方新资料片“新奇世界”更新汉化包。
20130703 - 针对官方1.0.3.18升级更新汉化包。
20130314 - 针对官方1.0.2.44升级更新汉化包。
20121121 - 针对官方1.0.2.21升级更新汉化包。
20121102 - 针对官方1.0.2.13升级更新汉化包。
20120703 - 针对官方1.0.1.705升级更新汉化包。
20120629 - 针对官方新资料片“神佑君王”更新汉化包。
20120615 - 针对官方1.0.1.674升级更新汉化包。
20111220 - 针对官方1.0.1.511升级更新汉化包。
20110819 - 针对官方1.0.1.383升级及新内容包“朝鲜”和“远古奇观”更新汉化包
20110628 - 针对官方1.0.1.332升级更新汉化包。
20110506 - 针对官方1.0.1.275升级及新内容包“丹麦”发布第十版汉化包。
20110307 - 针对官方1.0.1.217升级及新内容包“波利尼西亚”发布第九版汉化包。
20110120 - 针对官方1.0.1.167发布第八版汉化包。注意:本版起中文不再占用原有任何语言的位置,请再到游戏选项中切换一次界面语言。
20101220 - 针对官方新内容包“西班牙与印加”发布第七版汉化包。
20101216 - 针对官方1.0.1.135升级发布第六版汉化包。
20101122 - 发布第五版汉化包。注意:本版起改用官方提供的双字节支持模式。
20101101 - 针对官方1.0.0.621升级及新内容包“蒙古”发布第四版汉化包。
20101025 - 针对官方1.0.0.62升级发布第三版汉化包。注意:本版起中文不再占用英文位置,安装后请在游戏选项中切换到中文界面。
20101015 - 发布第二版汉化包,大量问题修正以及内容完善。
20101005 - 正式发布第一版汉化包。

下载地址
其乐[keylol.com]
0
《无主之地年度版》天邈加强版汉化补丁 v1.1(2014.10.20更新)
制作人员
天邈汉化组
监制
TonyT、eason001
技术
URF
翻译
plainchant、西木头、toyuanye、imnotbadkid 、tassadarpaladin、6059767、honeyduke、TonyT、Panzerwillow、2296363、吉猪、R.Kruger、cgx2211、NEMO、shadow-Jaice、鬼龙中尉、云缎川、huck、204漆、qlayxj、萧萧风兮、Sky_stone、danch744、VanYounger、snipercxb、waiwaicbq
校对
TonnyT、eason001、Kaneqc、Panzerwillow、UndeadZombie、萧萧风兮、2296363、siyue030、edward5044、wangkkyy、鬼龙中尉、zhoushidong126、6059767
美工
xlibfly、歪歪乐、深蓝
封包
TonyT、eason001

关于本组
天邈汉化组是以游翔网(http://bbs.591danji.com/)为平台招募同好,针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao

注意事项
1. 本汉化包由天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

汉化感言
[color=blue]《无主之地》系列是天邈汉化组招牌项目之一,为给玩家带来较为完善的游戏体验,故在解决《蝙蝠侠:阿卡姆疯人院年度版》steam成就问题同时,一并解决了《无主之地年度版》的steam成就问题。
欢迎对《无主之地》有兴趣的玩家加入后续汉化项目(敬请联系QQ:32117030)。在此重申本汉化组组员纯以汉化为业余爱好,只会在不影响自身工作生活学习的情况下来开展进行汉化项目,还请喜欢本汉化组作品的玩家稍安勿躁,耐心等待。[/color]


安装卸载
1.本汉化适用于《无主之地年度版》最新版本(T组/Steam版)的玩家,汉化包含截至目前的所有DLC内容。
2.选择游戏所在目录进行安装([color=red]注意“Borderlands”字段请勿重复[/color])。
3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。

更新日志
v1.1
1.修改安装程序以自动判定安装目录。
2.修复少量翻译问题。
(如无意外此为最终版本)
v1.08
支持Steamwork更新。
v1.07
修复Steam版成就问题。
v1.06
恢复对v1.04安装包的兼容性选择;新增安装成分选择。
若无新DLC的发布,此汉化包将为最终版。
最后支持游戏版本为:v1.4.2
v1.05
《小吵闹之新机械人的革命》汉化
延续对v1.04安装包的兼容性
v1.04
增强安装包的版本兼容性,最后收尾文本校正。
v1.03
重新润色对话、武器、ECHO录音,补完所有名词缺漏。
v1.02
修正DLC部分任务对话显示英文的问题。
修正因游戏版本引致的丢失贴图、AI没反应、开空箱等兼容性问题。
v1.01
去掉了属性后带的多余引号。
修正因为技术错漏所致的任务对话显示英文的问题。
修正原版主线任务第一幅图地图出口对话时跳出问题。

下载地址
其乐[keylol.com]
2
《蝙蝠侠:阿卡姆疯人院年度版》天邈汉化补丁 V1.21
制作人员
天邈汉化组
原版
监制:天魔、lijingxing、eason001
技术:URF
翻译:吱吱、吉猪、我不是坏小孩、七宝、EnemyChaser、阿甘、奶酪蛋丁、lijingxing、星空的叙述、huckwolf
整理:com_easy、天魔
校对:wangkkyy、天魔、lijingxing、eason001
润色:com_easy
美工:深蓝

年度版
翻译:影随燕飞、eason001
校对:eason001
美工:xlibfly
封包:TonyT

关于本组
天邈汉化组是以游翔网(http://bbs.591danji.com/)为平台招募同好,针对喜爱的游戏进行汉化为宗旨的民间汉化组织。请所有认同天邈汉化组理念并有意参与汉化项目的同好联系组长eason001(QQ:32117030)。
如欲获知第一手汉化资讯,请通过以下方式关注:
新浪微博:http://weibo.com/disthaven
腾讯微博:http://t.qq.com/eason001
STEAM 组:http://steamcommunity.com/groups/tianmiao

注意事项
1. 本汉化包由天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2. 本汉化包由天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。
3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。

汉化感言
《蝙蝠侠:阿卡姆疯人院》作为2009年度一款杰出的动作游戏,打破了传统动作游戏的许多局限,令众多玩家大呼过瘾。此次汉化项目大部分文本由天邈汉化组的分组汉化地带分担负责,由于文本散乱与加密复杂的原因,增加了汉化的难度。在历时数月后,终于汉化完毕,还请大家不吝赐教,共同将本汉化补丁做得更为完善。特别感谢wangkkyy和com_easy的后期校对和润色。
在此重申本汉化组组员纯以汉化为业余爱好,只会在不影响自身工作生活学习的情况下来开展进行汉化项目,还请喜欢本汉化组作品的玩家稍安勿躁,耐心等待。

安装方法
1.本汉化适用于《蝙蝠侠:阿卡姆疯人院》(T版/Steam版,支持真正年度版,含全部DLC内容)的玩家。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意“Batman Arkham Asylum GOTY”字段请勿重复)。
3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。

更新日志
1.21
1.改变字体设定方式以兼容steam版和普通版。
2.修正一处石板乱码。
3.修正安装程序说明。
1.2
1.修正steam成就问题。
2.修正少许翻译错误。
1.1
修正少量翻译问题。
1.0
1.更新汉化补丁以支持《蝙蝠侠:阿卡姆疯人院年度版》。
2.修正少量文本错误。

下载地址
其乐[keylol.com]
Showing 31-40 of 44 entries