Όλες οι συζητήσεις > Φόρουμ Steam > Foro en español > Λεπτομέρειες θέματος
Putas
Por que todos los juegos no son en español? LPM
Αναρτήθηκε αρχικά από antonazua camionero:
sabes que hay mods o archivos por Internet para traducir juegos al español por ejemplo el juego hacknet es sólo en inglés y no está en español pero buscando vi una archivo para ponerlo en español
< >
Εμφάνιση 1-15 από 39 σχόλια
Porque traducir juegos cuesta dinero.
Pues una de las razones es porque la mayoria de los fabricantes son angloparlantes o japoneses de alguna potencia que haya centrado parte de su productividad en la industria de los video juegos. Por otro lado tambien depende mucho la fuerza del mercado de determinada cultura si nosotros la comunidad hispanoparlantes fueramos mas propensos a comprar videojuegos seguramente los desarrolladores se centrarian mas en nosotros. Hoy en dia los mercados mas fuertes son los de USA y Japon. De todas maneras es casi imposible tener un juego en todos los idiomas.
O a unirnos como comunidad y gritarles más fuerte al oido que el español/castellano es el tercer idioma más hablado del mundo
Saludos :wololo:
Αναρτήθηκε αρχικά από Tito Shivan:
Porque traducir juegos cuesta dinero.

Efectivamente, aparte que al final tanto en el mercado Español como el latinoamericano, no se vende tanto de como nos pensamos, por lo que obviamente para muchas desarrolladoras y distribuidoras no les sale rentable.
Αναρτήθηκε αρχικά από SILVER_esp:
O a unirnos como comunidad y gritarles más fuerte al oido que el español/castellano es el tercer idioma más hablado del mundo
Saludos :wololo:
que tiene ver que seamos uno de lo mas hablado si luego somos cuatro los que consumimos
Saber inglés no viene mal
Τελευταία επεξεργασία από AliceShiro; 24 Αυγ 2019, 5:51
Αναρτήθηκε αρχικά από SILVER_esp:
O a unirnos como comunidad y gritarles más fuerte al oido que el español/castellano es el tercer idioma más hablado del mundo
Saludos :wololo:
Que juega en inglés tranquilamente en un porcentaje nada despreciable.
Gritar dice poco cuando las cuentas a final de més cuentan una historia bien distinta.

Αναρτήθηκε αρχικά από Brutalmasacre:
Efectivamente, aparte que al final tanto en el mercado Español como el latinoamericano, no se vende tanto de como nos pensamos, por lo que obviamente para muchas desarrolladoras y distribuidoras no les sale rentable.
No es solo volumen de ventas.

El mercado español/latinoamericano está por lo general lo suficientemente bien versado en inglés como para que el idioma no suponga una barrera de entrada en el mercado (Personalmente juego todos mis juegos en Inglés)
En otros mercados (Rusia o China, por ejemplo) el amplio desconocimiento del inglés si supone una barrera de entrada. Motivo por el que los juegos en esos mercados están fuertemente regionalizados.

El coste de la regionalización (Traduccion/doblaje) tambien es una carga mucho mas pesada para un desarrollador indie que para uno AAA.

TL:DR Los hispanohablantes sabemos el suficiente inglés para poder jugar a juegos en su VO.
¿Por qué no aprendes inglés?
Por qué tú no hablas todos los idiomas? O los traduces tú mismo gratis?
Αναρτήθηκε αρχικά από Tito Shivan:
Porque traducir juegos cuesta dinero.

Eso aplicaría si TODOS los juegos vendrían en ingles desde su lanzamiento, pero no es del todo asi ya que hay juegos como el de Commandos que fue desarrollado por un estudio español y venía originalmente en español, pero aca en Steam está en ingles y no es el único.
Τελευταία επεξεργασία από IDman; 24 Αυγ 2019, 7:45
Hoy día por lo que vi todos o la mayoría de los desarrolladores aaa respetables lanzan sus juegos con textos en español al menos. Creo que eso es como "suficiente" para el estandar actual.

Otros más generosos incluyen además un doblaje sea español europeo o americano.

También existen traducciones de fans que son joyas y se encuentran en la sección guías o fuera de Steam.

Los desarrolladores indies no cuentan con el presupuesto para traducir que los aaa así que también parece un estandar que salgan solo en inglés o el idioma del desarrollador (chino por ej).

Por otro lado peor la tienen italianos, los que hablan portugués, nórdicos, los de Eu del este, holandeses, griegos, medio oriente, turcos, etc. Esos sí que están a la deriva.

Suelo ver muchos hilos de gente pidiendo traducción a portugués e italiano de los "más conocidos" para nosotros. El resto creo que ya sabe que solo puede soñár y/o recurrir a traducciones de fans.
Ο δημιουργός αυτού του θέματος έχει επισημάνει ότι αυτή η ανάρτηση απαντάει στην αρχική ερώτηση.
sabes que hay mods o archivos por Internet para traducir juegos al español por ejemplo el juego hacknet es sólo en inglés y no está en español pero buscando vi una archivo para ponerlo en español
Τελευταία επεξεργασία από antonazua camionero; 25 Αυγ 2019, 3:11
Αναρτήθηκε αρχικά από ANTONAZUA CAMIONERO:
sabes que hay moda o archivos por Internet para traducir juegos al español por ejemplo el juego hacnet es sólo en inglés y no está en español pero buscando vi una archivo para ponerlo en español
imagino que querras decir "mod" en lugar de "moda".
No obstante, el juego Hacnet no existe, habras querido decir Hacknet, dicho juego estaba traducido al español desde el año 2017, que es cuando yo lo tuve.
No habras querido decir, por ejemplo, undertale?
no porque en los ajustex no me sale esa opcion y tuvew que buscar un archivo que me descarge de internet y que ahora me lo permite poner en español
pues sera tu version, yo no tuve que hacer absolutamente nada, instalar y jugar
< >
Εμφάνιση 1-15 από 39 σχόλια
Ανά σελίδα: 1530 50

Όλες οι συζητήσεις > Φόρουμ Steam > Foro en español > Λεπτομέρειες θέματος
Ημ/νία ανάρτησης: 23 Αυγ 2019, 22:11
Αναρτήσεις: 39