Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
eles sao tipo a sonia abrao dos games
É por isso q eu assisto, tipo um canal de fofoca dos games, eu acho divertido e dou muita risada kkkkkkkkkkkk
Isso é verdade.
Sinceramente vejo que parece que os artistas não possuem mais liberdade pra criar obras do jeito que eles gostariam.
Se não tiver nenhum personagem LGBT vão reclamar e se tiver vão reclamar também.
Medo meu é ter que mudar uma obra que criei só pra bater a cota de personagens LGBT pro pessoal progressista sentar o rabo na cadeira e ficar quieto.
Microsoft tá amando colocar pronome neutro onde não deveria. Não é algo grave que vai estragar o jogo, mas pra mim é algo feio e feito só pra agradar uma minoria que ainda defende esse tipo de atrocidade no português, se quer pronome neutro coloque em inglês.
É uma minoria de pessoas que defendem neo linguagem, não são todos, essa é uma alteração no português forçada e que muito provavelmente não irá acontecer.
Se o dev colocar pronome neutro na tradução do português já é um erro, não compactua com a norma culta, pode ser considerado um erro, um erro de semântica e gramatical que a empresa que localizou o jogo realizou.
Sou a favor de utilização de outras palavras para dizer a mesma coisa, tentando ao máximo não evidenciar o pronome do locutor.
Não diga, você é bonite/bonito/bonita.
Diga, você é uma pessoa bonita.
Você resolveu o problema, transmitiu sua mensagem e ela pode ser entendida por qualquer um que aprendeu português.
Se você cria uma obra e se sente na obrigação de colocar um personagem LGBT, negro ou raio que o parta só para parecer que é a favor dessas causas é ruim, e sabemos que empresas são desse tipo, apenas para ganhar clientes novos, sendo que isso pode nem ser necessariamente a vontade do autor, e sim de alguém de cima.
Não há problema de ter personagens LGBT, afinal, tanto faz a bandeira do personagem, o que importa é se ele é cativante ou não, se o autor se empenhou em fazer dele um personagem com personalidade e carisma, e não colocar ele lá somente por ser LGBT.
Eu acho que nem é ser retrógrada, mas de bom senso e sem forçar uma barra de aço, por exemplo, BG3 tem o Asterion que é claramente um personagem LGBT e foi muito bem introduzido no game sem qualquer forçação de barra, e ainda é um personagem extremamente cativante. O problema é que tem games que eles colocam os personagens ali só para lacrar mesmo e o pior de qualquer forma.
Acho errado essas mudanças na linguagem portuguesa tendo em vista que não é oficial, mas se é para colocar Dili/Dile coloquem gírias da quebrada como Jow ou Parça, se é para modificar o correto é modificar por inteiro, como diz o ditado: Se é para concertar a casa, melhor derrubá-la e fazer uma totalmente nova.
se duvidar o sujeito assiste monark
Eu tbm jogo o que eu quero mas problema é que quando eu jogo o que eu quero tá cheio dessas coisas e isso me atrapalha totalmente na imersão do game fora que embaralha toda a historia do game. Quanto a analogia do Mario eu discordo, porque você ignorou o fato de ter toda uma historia por trás disso, se ele fosse somente "obrigado" ( ignorando todo o contexto que a historia apresenta ) a salvar a Peach passando por situações de risco de vida eu seria contra e tbm acho que varias pessoas seriam.
Quanto as cores, isso foi imposta pela sociedade e vai saber quem inventou isso mas agora querem derrubar para normalizar qualquer cor que seja, quantos as cores eu não ligo sinceramente.
A analogia do rato azul eu não entendi, sou de 89.
É como eu fiz a analogia da casa, acredito que não seja um reparo mas a derrubada da mesma para uma totalmente nova, é revolução cultural destruindo valores antigos e substituindo por novos e estão utilizando isso nos games alem claro dos filmes etc.
Bom no final é tudo um ponto de vista, a quem goste e a quem não goste.
Assistia tbm e eu dava muita risada, era um programa de comedia apesar de algumas poucas verdades que o mesmo dizia.