Error in french translate
Hi, I've seen some points have been added to some french words by your translate service. I'm here to inform you that this is not correct in french to do that. That kind of writing is used by political activists, who try to change the way we write. I feel offended that Steam allow that kind of activism in it's platform and I want it to be removed.

More precisely, I speak about some words in the friend's menu, where you can read, for exemple : "Gérer la liste d'ami.e.s". In correct french it's "Gérer la liste d'amis", without points. Another example : "Ajouter un.e ami.e.s", in correct french it's "Ajouter un ami". In french, the masculine form is also a sort of general form, it include female by default. So any addition is unecessary.

I hope it will be fixed soon, have a good day.
< >
Visualizzazione di 16-30 commenti su 143
I totally agree, this "new" writing of French is nothing less than a political attempt to push it on us.
It just makes the reading painful.
I do not want to have to re learn reading my own language, please remove this and bring back French, real French
Please, remove this, it's impossible to read and purely political.
Yes please, remove this ideological writing.
Not going to buy anything until this nonsense is remove from steam.
Just removed "They are Billions" from my wishlist.

EDIT: Seems like it was an error.
Ultima modifica da kakita tatsumaru; 8 lug 2020, ore 10:17
You may get involved with the translation via this page:
https://translation.steampowered.com/

Messaggio originale di Joke:
You may get involved with the translation via this page:
https://translation.steampowered.com/

Like in: changing other translators mistranslations?
Political proselytism in the French translation.
The French client is no longer, or more exactly it is gradually replaced by an illegible dialect for the political proselytism of certain members of the translation team.

Since they hide, count on the weariness of massively dissatisfied users and the lack of knowledge of the management of Valve to impose their political agenda on us.

Everyone is offended that political proselytism invades our client, users as moderator. But they hide and no care.

A video game platform should not be taken hostage by some straw boss to impose an alternative language, we want the return of the French client in French, not in a political dialect which moreover excludes the dyslexic players.

The French community is not very important on Steam, but we should be respected like any customer, and incidentally the volunteer translation team could respect the direction of Valve who I think wishes that they translate into French and only into French by remaining politically neutral.

With the help of a translator, thank you for those who will take the time to read me.
Ultima modifica da Lug; 9 lug 2020, ore 8:19
Right.

.............

Those of us who don’t speak French have got no idea what you’re talking about as you didn’t provide any examples to illustrate the point that you’re trying to make.

You might want to provide some examples.
Messaggio originale di The Living Tribunal:
https://steamcommunity.com/discussions/forum/10/2577697791643734315/

Should use the search feature...

Thank you, it's the support who suggest me to open a new discussion here \o/
Messaggio originale di The Living Tribunal:
https://steamcommunity.com/discussions/forum/10/2577697791643734315/

Should use the search feature...

What? Is that it? The OP posted this huge wall of text about some clueless misspellings?
Messaggio originale di Brujeira:
Messaggio originale di The Living Tribunal:
https://steamcommunity.com/discussions/forum/10/2577697791643734315/

Should use the search feature...

What? Is that it? The OP posted this huge wall of text about some clueless misspellings?


It's difficult to understand for non french speaker, it's not just "clueless misspellings", its clearly political proselytism, this is rejected by all french speaking government and institution in the world because obviously the language is for all and must be understand by all. And this form of political dialect is strongly reject by association of the visually impaired and dyslexic..

And more "funny" it's literally unreadable..
Messaggio originale di Lug:
Political proselytism in the French translation.
The French client is no longer, or more exactly it is gradually replaced by an illegible dialect for the political proselytism of certain members of the translation team.

Since they hide, count on the weariness of massively dissatisfied users and the lack of knowledge of the management of Valve to impose their political agenda on us.

Everyone is offended that political proselytism invades our client, users as moderator. But they hide and no care.

A video game platform should not be taken hostage by some nazillons to impose an alternative language, we want the return of the French client in French, not in a political dialect which moreover excludes the dyslexic players.

The French community is not very important on Steam, but we should be respected like any customer, and incidentally the volunteer translation team could respect the direction of Valve who I think wishes that they translate into French and only into French by remaining politically neutral.

With the help of a translator, thank you for those who will take the time to read me.

i am french and dont see any problems with inclusive writing
Dont include us all frenchs in your own opinions.
Grats you reached the goldwin point by including nazism in this topic
Messaggio originale di CommieMouse:
Messaggio originale di Lug:
Political proselytism in the French translation.
The French client is no longer, or more exactly it is gradually replaced by an illegible dialect for the political proselytism of certain members of the translation team.

Since they hide, count on the weariness of massively dissatisfied users and the lack of knowledge of the management of Valve to impose their political agenda on us.

Everyone is offended that political proselytism invades our client, users as moderator. But they hide and no care.

A video game platform should not be taken hostage by some nazillons to impose an alternative language, we want the return of the French client in French, not in a political dialect which moreover excludes the dyslexic players.

The French community is not very important on Steam, but we should be respected like any customer, and incidentally the volunteer translation team could respect the direction of Valve who I think wishes that they translate into French and only into French by remaining politically neutral.

With the help of a translator, thank you for those who will take the time to read me.

i am french and dont see any problems with inclusive writing
Dont include us all frenchs in your own opinions.
Grats you reached the goldwin point by including nazism in this topic

They're few french speaking people that don't care about political prosélytism and exclusion of dyslexics players in a video games plateform as you can see in the french forum.. It's your right to support this political militantism but i'm not sure Valve is ok with that and probably prohibited by CGU.

I didn't include nazism.. nazillon is common language to describe someone who use it's little power to impose his view to the majority, but will edit if i can.
< >
Visualizzazione di 16-30 commenti su 143
Per pagina: 1530 50

Data di pubblicazione: 6 lug 2020, ore 14:55
Messaggi: 143