Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
https://www.youtube.com/watch?v=EiC14HHUWhk&pp=ygUPbWVndW1pbiBhY3RyZXNz
https://www.youtube.com/watch?v=lub7nDWcfSc&ab_channel=AsmongoldClips
(couldn't find another version cuz they seem to be getting copyright struck)
One of these women ruined a man's career with false accusations too.. guess which one?
2B was just a completely different character in English. I really wanted to play as Mikasa's voice. With those accents on XB2, I would force myself to play on JP and deal with the terrible localization
Its not all down to the VA's. The voice directing is not remotely as good as in JP, which is a combination of not having the original people (sound/voice directors, other important creative directors etc) involved much if at all and in part due to simply lacking a lot of experience. With how competitive the JP industry is, you kind of have to become amazing at those jobs just to do a "good" job.
Then there's the fandom.
If your fans always tell you "you were amazing! you cant do anything wrong!" (aka the VA's get gaslit..) then they have no motivation to improve. There's a lot of astroturfing and gaslighting being done in the EN Dub/VA fandom communities. A good deal by VA's or dub staff themselves.
All the above (and more) makes it much harder for the EN VA's that are passionate and who do want to do an amazing job, to actually achieve that.
JP VA industry is brutal. You have to work hard just to be able to get half-decent roles. But as a result the quality is also brutally high. This is why JP VA is usually of much higher quality. Because EN VA's common best is like baseline for JP VA.
There's exceptions to this. But then you are talking about people like Christopher Lee who had an incredible amount of acting (including Theater) experience and who were also the kind of person to be passionate about the job. People like that can perform an English VA job that is on par with JP's best.
But due to the state of the EN VA industry.. there's exceptionally few people like that, and im not sure how many of them are still around. Most people capable of that are not doing voiceacting unless its for some big budget animation movie.
In the end what it comes down to is:
If you have very high standards, then your product will be very high quality.
If you have low standards, then you get a low quality product.
Sometimes you get lucky and still get a high quality product with low standards because some EN VA is super passionate and dedicated to their craft and does an amazing job despite everything else.
There's also some differences between anime and game voiceacting quality.
Typically in Japan games have worse voice acting then anime.
Whereas in the West its the other way around.
Bad JP VA does exist.. but then you are looking at indie (doujin) games, VN's (these have a wild difference in quality..you can have amazing VA or terrible).
That said, these days with more and more younger VA's being otakus or having more personal interest in anime and games, (believe it or not, this used to be pretty rare) the quality of VA in Japanese games has increased a lot. You can play some niche game and hear some famous VA's. That's not likely to happen in the west. In the few cases it does happen, you get VA's that become very famous because "they are in everything".
Not sure why not more VA's do that, but I guess its a pride thing.
In case of more famous JP VA's it makes sense.. because those people are like movie stars and some are literal big idols and huge celebreties. But in case of EN VA's I dont think that pride is deserved. And ironically.. if they did voice many minor roles that would actually make their pride more deserved.
The campaign is actually great whenever you aren't reading the fanfic localized subs or subjecting yourself to the terrible english vo. It's bombastic and moves along quickly from set piece to set piece. It's sad how much the localization detracts from the story experience.
Luckily the story is short and is most definitely not the focus of the game.
Despite the script being actual fanfiction I wholly recommend purchasing this for the gameplay experience alone. I can understand wanting to avoid the game to not support this localization, but the game itself is a gem.
With any luck the recent exposure and ridicule the localization industry has been subjected to will result in positive changes going forward. While I don't want to support bad localizations I absolutely want to reward the developers for creating a game that brings me such joy.
I want this game to succeed to encourage cygames and other Japanese devs to put this amount of funding, care and creativity into their anime style game projects going forward. I also want to support cygames in particular to prove to them and others that they can be successful without free to play mobile games. On the other hand I want it to fail so that bad localizations become a thing of the past.
I honestly believe that Japanese devs have no idea how damaging these bad localizations are.
However, in boss fights it can be pretty difficult to keep up with everything while reading subtitles. (But its not gana make the fight super hard or anything)
So its up to you what you want. Either way, I think post-game you can replay the main campaign again in a harder difficulty. So you could do a run on each language.
even Eugen's current jp voice is too different from what i remember him
RIP Fujiwara Keiji
I have no problem with both language now. That said, Japanese voice actors are more professional then their English counterpart in most media.