Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
People will say to buy the game regardless to show support and maybe they'll include it in the next game, but that isn't a guarantee. Anime more popular than Digimon have been getting games for years with no dub and that doesn't seem to be changing as the years go on.
The only thing I know to do is to keep letting the company know you want the games to be dubbed. Others will say that no one wants that, but that definitely isn't true with how much the topic comes up.
OP, there's a reason smaller JP devs tend to not include English VO. It's not because they're lazy (anyone who knows anything about Japanese culture would know that.)
Of course I know that. All I said is that it would be nice if they could and told him how he could change Bandais mind. I know a lot of "Dub or Die" Trolls have been posting on the Forums right now, but thats no reason to lash out at people who are being reasonable.
novel its in the tittle their is alot of reading dub or sub its covered in reading
No thanks. I would rather they spend resources elsewhere instead of adding the option to have an inferior English dub.
A dub existing isn't going to ruin your experience. Just don't use it.
Literally this, I'm not sure why people do not understand this. Very few english voice actors are actually good. Some examples being the kindom heart dubbers, Dragon Ball Z, etc. 80-90% of them are horrible.
I wish people would stop bashing English voice actors. I mean sure they could be better, but it's not like many of them don't try. It's just anime is not a medium they are accustomed to on a daily basis as part of their career.
Anyway, dub is an obsolete remainer of a time where ethnocentrism was seen as crucial in marketing stategies. When editors believed their audience was a bunch of uncultured brats, barely able to read or think. It led them to corrupt and turn into americanized parodies games like Persona or Gyakkuten Saiban. Borderline racism, if you ask me. Condescension, for sure.
Obviously, as the world slowly entered a new age of accrued cultural acceptance toward foreign countries, dubbing appears less and less relevant, since years now. Japanese also understand more and more what is the right thing to do, and deliver now the original works in their unsoiled form.
Don't fight it, embrace the authenticity and reject the obscurantism brought upon you by the remnants of the WWII era's way of thinking.
Some of what you're saying was true, back in the 80's. English voice actors nowadays -- for the last few decades, really -- are professionally trained, practice constantly, and treat voice acting as their primary profession. It's funny that you're calling dubbing "bordeline racism" when insisting that Japanese voice actors are just inherently better is, in fact, just straight up racism.