DYSMANTLE

DYSMANTLE

View Stats:
Warjack Nov 29, 2021 @ 7:17am
What does shiny piece of metal trinket do?
Playing Dysmantle in german and it says "Schadensablenkung" what pretty much means "Damage-Diversion" or "Damage-Prevention". However, the stat is listed under attack or offensive stats. Someone can tell me what that trinket does?
< >
Showing 1-10 of 10 comments
HunterSilver Nov 29, 2021 @ 8:14am 
It's thorns. Whenever you take damage, the attacker takes a percentage of that damage back. So at 300 Damage Deflect you'll return 300% of the damage they dealt automatically. Passive effects also apply to this damage, so if you have the sledgehammer actively equipped enemies can become stunned when they take damage from this.
Warjack Nov 29, 2021 @ 9:03am 
ah thanks for the clarification! The german translation is not optimal then. Should be "Schadensreflektion" then :).
Overwatch Jan 11, 2022 @ 1:47am 
This probably shouldn't be called "Deflect", since that means "hit something else instead of me".
A quick Google search shows quite a few people confused by this.

If it is a percentage, it should be stated as such.
It should probably be something like "Damage returned to Enemies"
(Or just "Thorns Effect" since that is the standard gaming term for this effect.)
riper Jan 12, 2022 @ 10:29am 
That confused me as well. It should be damage reflection, as deflection means it reduces damage.
Dslim Jan 20, 2022 @ 8:58pm 
Its not a percentage of damage, its a straight deflect, if something hits you for 100 and you have 300 deflect they will take 100 damage, it they hit you for 7 damage they will only take 7 damage. And its called deflect because the damage also hits you first then changes direction back at your attacker. If it was called reflect hit wouldnt hit you at all.
FUNDEMORT Oct 8, 2022 @ 3:07pm 
Originally posted by Dslim:
Its not a percentage of damage, its a straight deflect, if something hits you for 100 and you have 300 deflect they will take 100 damage, it they hit you for 7 damage they will only take 7 damage. And its called deflect because the damage also hits you first then changes direction back at your attacker. If it was called reflect hit wouldnt hit you at all.

you got it the other way around.

from oxford dictionary:

deflect:
-cause (something) to change direction by interposing something; turn aside from a straight course.
-(of an object) change direction after hitting something.
-cause (someone) to deviate from an intended purpose. (=> this is the key meaning)

reflect:
-(of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.
-think deeply or carefully about.

in other words:
deflect = doesn't hit you at all, then hits the attacker.
reflect = hits you first, then hits the attacker.
Hazamuth  [developer] Oct 10, 2022 @ 1:34am 
Originally posted by Warjack:
ah thanks for the clarification! The german translation is not optimal then. Should be "Schadensreflektion" then :).

I have modified the localisation to reflect (heh) the suggested phrasing.
NicShadow_IT Oct 10, 2022 @ 9:46am 
Originally posted by Hazamuth:
Originally posted by Warjack:
ah thanks for the clarification! The german translation is not optimal then. Should be "Schadensreflektion" then :).

I have modified the localisation to reflect (heh) the suggested phrasing.

Ah dev, about Italian localizaion...
You translated ring with "anello", for cash registers.
Its not correct. See https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese-italiano/ring
IMO it could be translated as "squillo"... Or generic "suono".
Hazamuth  [developer] Oct 11, 2022 @ 1:35am 
We used a number of professional translators for different languages (didn't do it ourselves, thank god) and the issue is that we have really no way of verifying if a phrase is translated in the intended meaning. This is why feedback from the people playing the game is important.

The issue here must have been that the text string "ring" has been translated without context, so the translator wasn't aware that it was not the thing you have on your hand.

I have amended the localisation to "Squillo".
NicShadow_IT Oct 11, 2022 @ 9:34am 
:)
((( Squillo ))) will be as ((( ring ))) (sound emitted by...)
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Nov 29, 2021 @ 7:17am
Posts: 10