Steam'i Yükleyin
giriş
|
dil
简体中文 (Basitleştirilmiş Çince)
繁體中文 (Geleneksel Çince)
日本語 (Japonca)
한국어 (Korece)
ไทย (Tayca)
Български (Bulgarca)
Čeština (Çekçe)
Dansk (Danca)
Deutsch (Almanca)
English (İngilizce)
Español - España (İspanyolca - İspanya)
Español - Latinoamérica (İspanyolca - Latin Amerika)
Ελληνικά (Yunanca)
Français (Fransızca)
Italiano (İtalyanca)
Bahasa Indonesia (Endonezce)
Magyar (Macarca)
Nederlands (Hollandaca)
Norsk (Norveççe)
Polski (Lehçe)
Português (Portekizce - Portekiz)
Português - Brasil (Portekizce - Brezilya)
Română (Rumence)
Русский (Rusça)
Suomi (Fince)
Svenska (İsveççe)
Tiếng Việt (Vietnamca)
Українська (Ukraynaca)
Bir çeviri sorunu bildirin
이 스레드에서는 가장 자주 묻는 질문에 답변 해드립니다.
1) VR로 라이즈 오브 인세니티를 플레이 할수있습니까?
네 가능합니다! 라이즈 오브 인세니티는 VR을 지원합니다.
그러나 전형적인 VR 게임이 아니라 는 것을 기억해주세요.
이동방식은 텔레포트에 기반하지 않고 자유 형식입니다.
(헤드셋기어+키보드or게임패드 방식으로 멀미를 유발할수있습니다.)
그리고 모션 컨트롤러를 완벽하게 지원하지는 않습니다.(두 손을 볼 수 없습니다.)
기존의 움직이는 방식(헤드셋기어+키보드or게임패드)이 멀미(VR 병)를 일으키는 경우
VR 버전 플레이를 권장하지 않으며, 이 게임에는 대안으로 스냅턴이 있습니다.
2) VR로 플레이하고 싶은데, 시스템 요구 사항간에 차이가 있습니까?
안타깝게도 그렇습니다. VR게임을 즐기려면 시스템이
다음과 같은 최소 요구 사항을 충족해야합니다.
운영체제: 윈도우 7
프로세서: i5- 4590 이거나 더 좋은
메모리: 4 GB RAM
그래픽: 최소사항 VR - GTX 970 , 권장사항 GTX 980
저장공간: 10 GB 필요
3) 라이즈 오브 인세니티의 정식 버전은 리눅스에서 플레이 할 수 있습니까?
그렇습니다! 그러나 베타 상태 (우분투 16.04 에서만 테스트 됨)로 제공되며,
VR을 지원하지 않습니다.
- Caso o jogo der algum problema por conta da tradução, fique a vontade de dizer neste tópico.
Só tenho a agradecer a minha equipe de tradutores que fizeram o melhor trabalho possível:
Laudrup
Ludhriq
Tradução revisada 3 vezes, agora você pode jogar em PT-BR.
Obs: A tradução já está pronta e seu desenvolvedor vai lançar o patch em breve, aguardem!
Caso faça o upload da imagem por meio de site, recomendo o uso do Imgur[imgur.com] ou basta simplesmente apertar F12 dentro do jogo, fazer o upload para a nuvem da Steam e colar o link da imagem aqui.
Caso tenha dúvidas sobre a tradução, não hesite em perguntar!
O jogo foi traduzido por apenas três pessoas, e bastante rápido, mas fizemos questão de revisá-lo antes de lançar.
Gostaria de agradecer ao Jean Dias por colocar-me no projeto.
PT-BR:
E eu também gostaria de dar um agradecimento especial à Red Limb por nos dar esta oportunidade de traduzir o jogo para vocês.
ENG:
And I would also like to give a special thanks to Red Limb for giving us this opportunity to translate the game for you.
- Entrei em contato com os desenvolvedores e a tradução já está perfeitamente revisada e pronta para ser colocada no jogo. Infelizmente tentamos de todas as formas nós mesmos colocarmos a mesma no jogo. Porém, sem sucesso.
Estamos aguardando uma posição da desenvolvedora.
- Red Limb, update the game! :D