Instale o Steam
iniciar sessão
|
idioma
简体中文 (Chinês simplificado)
繁體中文 (Chinês tradicional)
日本語 (Japonês)
한국어 (Coreano)
ไทย (Tailandês)
Български (Búlgaro)
Čeština (Tcheco)
Dansk (Dinamarquês)
Deutsch (Alemão)
English (Inglês)
Español-España (Espanhol — Espanha)
Español-Latinoamérica (Espanhol — América Latina)
Ελληνικά (Grego)
Français (Francês)
Italiano (Italiano)
Bahasa Indonesia (Indonésio)
Magyar (Húngaro)
Nederlands (Holandês)
Norsk (Norueguês)
Polski (Polonês)
Português (Portugal)
Română (Romeno)
Русский (Russo)
Suomi (Finlandês)
Svenska (Sueco)
Türkçe (Turco)
Tiếng Việt (Vietnamita)
Українська (Ucraniano)
Relatar um problema com a tradução
이 스레드에서는 가장 자주 묻는 질문에 답변 해드립니다.
1) VR로 라이즈 오브 인세니티를 플레이 할수있습니까?
네 가능합니다! 라이즈 오브 인세니티는 VR을 지원합니다.
그러나 전형적인 VR 게임이 아니라 는 것을 기억해주세요.
이동방식은 텔레포트에 기반하지 않고 자유 형식입니다.
(헤드셋기어+키보드or게임패드 방식으로 멀미를 유발할수있습니다.)
그리고 모션 컨트롤러를 완벽하게 지원하지는 않습니다.(두 손을 볼 수 없습니다.)
기존의 움직이는 방식(헤드셋기어+키보드or게임패드)이 멀미(VR 병)를 일으키는 경우
VR 버전 플레이를 권장하지 않으며, 이 게임에는 대안으로 스냅턴이 있습니다.
2) VR로 플레이하고 싶은데, 시스템 요구 사항간에 차이가 있습니까?
안타깝게도 그렇습니다. VR게임을 즐기려면 시스템이
다음과 같은 최소 요구 사항을 충족해야합니다.
운영체제: 윈도우 7
프로세서: i5- 4590 이거나 더 좋은
메모리: 4 GB RAM
그래픽: 최소사항 VR - GTX 970 , 권장사항 GTX 980
저장공간: 10 GB 필요
3) 라이즈 오브 인세니티의 정식 버전은 리눅스에서 플레이 할 수 있습니까?
그렇습니다! 그러나 베타 상태 (우분투 16.04 에서만 테스트 됨)로 제공되며,
VR을 지원하지 않습니다.
- Caso o jogo der algum problema por conta da tradução, fique a vontade de dizer neste tópico.
Só tenho a agradecer a minha equipe de tradutores que fizeram o melhor trabalho possível:
Laudrup
Ludhriq
Tradução revisada 3 vezes, agora você pode jogar em PT-BR.
Obs: A tradução já está pronta e seu desenvolvedor vai lançar o patch em breve, aguardem!
Caso faça o upload da imagem por meio de site, recomendo o uso do Imgur[imgur.com] ou basta simplesmente apertar F12 dentro do jogo, fazer o upload para a nuvem da Steam e colar o link da imagem aqui.
Caso tenha dúvidas sobre a tradução, não hesite em perguntar!
O jogo foi traduzido por apenas três pessoas, e bastante rápido, mas fizemos questão de revisá-lo antes de lançar.
Gostaria de agradecer ao Jean Dias por colocar-me no projeto.
PT-BR:
E eu também gostaria de dar um agradecimento especial à Red Limb por nos dar esta oportunidade de traduzir o jogo para vocês.
ENG:
And I would also like to give a special thanks to Red Limb for giving us this opportunity to translate the game for you.
- Entrei em contato com os desenvolvedores e a tradução já está perfeitamente revisada e pronta para ser colocada no jogo. Infelizmente tentamos de todas as formas nós mesmos colocarmos a mesma no jogo. Porém, sem sucesso.
Estamos aguardando uma posição da desenvolvedora.
- Red Limb, update the game! :D