Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Batterie Maw?
Goldene Felder?
Blanchet Totenacker?
Teilweise vollkommen unpassend übersetzt, teilweise Mischmasch aus Englisch und Deutsch.
Schrecklich. Eigennamen werden auch nicht Wort für Wort übersetzt. Die werden eigentlich gar nicht übersetzt.
Ich kann nur vermuten, dass sich Crytek mit der Übersetzung mehr Spieler erhofft. Aber mit der Übersetzung wird mal ein Großteil der auf Deutsch-spielenden Fan-Base verkrault, denke ich.
DAS WAR RICHTIG MIES, CRYTEK!
Wurden Slugs ernsthaft mit Brenneke Munition übersetzt? Der Begriff an sich ist nicht falsch, wenn auch etwas unüblich. Wenn man Slugs schon zwingend eindeutschen muss, dann aber doch bitte als "Flintenlaufgeschoss" und nicht mit dem heute immer noch als Markenname verwendeten Brenneke. Schon merkwürdig, den Namen eines realen Munitionsherstellers in einem Spiel zu lesen, das sogar Winchester und Schofield nicht originalgetreu übernimmt.
Plötzlich uncool, was? rofl
Im QP gibts ja nicht mal welche.. könnte man auch mal ändern
bloss nicht. Slugs sind die grösste seuche überraubt. Kann ruhig Komplet aus dem Game raus. Gibt ohnehin schon genug Leute die mit Slugs iwo in Gebäudeecken Campen.