Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Audio of word here:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/atelier
https://en.oxforddictionaries.com/definition/atelier
My god, nobody in those even know how to pronounce the sound "ier" on the word atelier.
"atel-yeah", urgh.
Here's how it sound, from a french dictionary. Headphones beware, the sample is a bit loud.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/atelier/6060?q=atelier#6043
"While we're waiting for an official patch about CPU usage, let's talk about the correct and definitive way to say that one word."
I kind of understand OP's complaint, though. It's irky to hear a word mispronounced or pronounced differently from what you're used to.
I am only kidding. I know the OP is right. I am shuddering every time, watching US movies, there the producers are too cheap to actually pay for people, who are able to speak proper german.
Even Microsoft, in the successor game of "Wing Commander", don't know it's name, ♥♥♥♥♥♥ it up big time. In the german synchronsation all "german" speakers were native americans.
That sounds for us germans, as if they were all talking with one or two potatoes in their mouth, not being able to speak "hard" enough. :D
Must be equally disturbing if we try to speak english, though. :D
Arnold Schwarzenegger wasn't allowed to dub over his own voice in the German version of Terminator, because his Austrian accent "wasn't tough enough"
although i'm not sure what my comment has to do with anything but i think it is slightly relevant
A - TE - LI - é
By the way an atelier in french is called a workshop in english (so the potion workshop).
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/workshop.html