Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
"I2" for Infantry tier 2, and so on.
If you mean the actual unit names...
...I'm lost myself. While I do recognize some german / teuronic soldier type names ("Landsknecht", for example), I can't say why.
Even to me as a German, they sound stupid. Still historical, more or less, I suppose.
Also, many more seem to be "accurate" in their names from other historical eras and countries, so there.
Edit: Then again, you can't well name 666 types of archers "Swadian Archers" and the like, so you pretty much have to come up with more "unique" names, I guess.
The nation is based on both the English and the French. After all, there was a period when quite a few people thought they had a claim to the throne of both. The English had a emphasis on bows (maybe because they had better wood for bowstaves) and the French on cavalry (maybe because it was easier for them to raise and feed horses)
But, I find that they're very useful, since Floris has a huge number of different troops.
Hochmeister, Komtur, Ritterbruder - these are ranks from the Teutonic Knights, and have Germanic/Latin origin - High master, commander, rider/knight brother.
Luchnik, Vityaz, Voevoda, or лучник (bowman), витязь (elite warrior), воевода (war leader) - these are in Russian, although many of them are also perfectly good words in Bulgarian, Serbian, Polish, etc...
^
http://www.nexusmods.com/mbwarband/mods/3489/?tab=2&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fmbwarband%2Fajax%2Fmodfiles%2F%3Fid%3D3489&pUp=1
English_troop_names_254
Actually '' Landsknecht '' is ( never heard it in german ) dutch for land help