Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский)
Español - Latinoamérica (латиноам. испанский)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский)
Português-Brasil (бразильский португальский)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом
Since it's just a fantasy video game, I'll just continue to make up my own pronunciations and carry on. Also, I don't ever talk about these games with people - at best, I might talk to myself as I type in here. How I pronounce a made up name really has no bearing upon anything.
For what it's worth, I also use Ucks-hall (rhymes with sucks balls). Cur-raw sounds like two English words when I say it. Veluca is similar to the name of a nasty little girl from a children's book, Veruca Salt, so I pronounce it the same way - Vel (like velvet) uca (like hooka).
Every place name and character in the game requires some interpretation. If it mattered, I would expect someone would have included a glossary for pronunciations.
I suppose that TaleWorlds would have to sort it out if they ever decided to go with voice actors or make a feature length movie or something? Until then, we're on our own.
Dunno if there's a correct way or not, for all the city names I just say what feels most natural. Veluca throws me a bit tho gotta admit
Yeah I do that too. I pronounce the k roughly the same way you'd pronounce it in khan. As it sounds, in other words.
As for Veluca, I pronounce the start as in velvet and if you've ever played Final Fantasy I pronounce Luca the same way. Ve-luca.
I pronounce Curaw cu-raw, cu as in cucumber or maybe pool cue.
I pronounce it Swa-de-ah
Also Veil-uca
and koo-raw.
"Tell me of your home world, Uks-hal"
I speak a few languages, I cannot think of a single word which has the four sounds 'k', 's', 'k', 'h' in a succession. And one of the languages in question, Bulgarian, commonly lines up four consonants in a row. Hell, I just though of an English word that contains 'rksk'
But all the words that are spelled with 'skh' in English and French are of Russian origin, and the 'kh' is pronounced as the Cyrilics 'x' / English 'h'. In both Arabic and Slavic transliterations to the Latin alphabet, 'kh' stands for a single sound, a hard 'h'. So why would I try to pronounce in any other way?
I can pronounce, easily, Kursk, krsten, hrtka, etc. which are legit words in Slavic languages: a city name, baptized, and hound.
I see no reason to pronounce Uxkhal in a way that would not fit any language I know.
I'm a swede and it doesn't sound that odd to me to pronounce it that way, even with more "english" pronunciation. Yxskaft (meaning axe-haft/handle) is probably the closest example I can think of to something with that pronunciation.
Dosen't this kinda defeat the point of your initial complaint?
I mean maybe your right and the K is not silent, but what if it is? Isn't it the players choice?
We'd actually need something to suggest it's silent to assume that it is and we don't really have anything like that. It could be either way but until I have anything more to go by, I'm going to pronounce it as it sounds. I was just surprised so many people didn't pronounce the K or thought it difficult to do so.
It's the 'h' that follows that makes me avoid the second 'k' in Uxkhal. Pronouncing a 'h' after a 'k' sounds to me like a hard 'h' in Slavic, Turkic and Arabic languages, the same one that, not incidentally, is commonly denoted by 'kh' in English (khan, paskha, khaki, khalifat, etc.) Note that while all those are often pronounced with a single 'k", the originals have a hard 'h' instead.
So, I definitely want to pronounce the hard 'h', and then the 'k' before it disappears... unless you insert a mid-back unrounded vowel like /ɤ̞/ or /ə/.
----
Of course, this is a silly argument, but I'm always curious about how people from different cultures feel about pronunciation. And to be honest, I do not know enough Swedes who like to talk. All the ones I've met have seemed extremely reserved and reticent to speak about frivolous things, bigoted as it may sound.