UNDER NIGHT IN-BIRTH Exe:Late

UNDER NIGHT IN-BIRTH Exe:Late

View Stats:
English Voices?
I'm a big fan of BlazBlue, I have every BlazBlue game on the Xbox, I mean I think there's something weird with this embryo and birth stuff and the way female characters are depicted in Blazblue and the pedo platinum thing makes me go WTF but I love Hazama and the chemistry between Jin and Ragna and all the characters really, as characters.

But hearing those characters speak, and understanding what they say, it has a lot to do with how interesting the characters are for me.

So the question is, does this game have english voices for it's interesting looking cast of characters?
< >
Showing 16-30 of 42 comments
Originally posted by Ranmaru Rei:
Still you can enjoy gameplay of the game.
P.S. I'm one of weebs who plays with Japanese voices.
I guess I could, I'm not sure how important the story is for this game. But if I just get it for the gameplay it doesn't feel as complete to me you know? I mean, with BlazBlue I don't just play it for the Gameplay, I love the characters, and the story, and when I play a versus match with Terumi vs Hakumen and he goes "Try to stop me now, Jin Kisaragi" that's actually really awesome to me.

If I switch BlazBlue to all Japanese voices, which I do every time I play with one of the kids due to swearing, it just doesn't feel the same.
Taggart Jul 19, 2016 @ 11:34am 
The reason that Xrd: Revelator didn't get a dub (at least yet, we can't be sure if one will be added) is because it shipped missing a few extra story scenarios at the end, meaning they'd have to dub all the extra stuff to release it.

The reason UNIEL doesn't have a dub is because it's a pretty niche game, much like the Arcana Heart series. To get a dub would up the budget needed to bring the game across considerably, which is another reason it doesn't have one. Publishers and localizers do not have endless streams of money, unfortunately.
Red Jul 19, 2016 @ 11:37am 
Originally posted by Red Communist:
Originally posted by Red:
I'm not saying that dubs shouldn't exist

Just that they should be taken away four installments into a series. Or did you not agree with that part, where he said it would be great if Central Fiction had none?
I've never said I agreed with that. That would indeed just be stupid not to dub the final chapter of BlazBlue (Central Fiction) while the three games that came before it were dubbed. Guilty Gear, on the other hand, only had GGXrd -SIGN- dubbed, so I can't really tell whether GGXrd -Revelator- not being dubbed is bad or not (especially financially-wise, since a dub can be quite expensive but can on the other hand attract more players, yet it's pretty stupid since -SIGN- was dubbed).

Originally posted by Red Communist:
Originally posted by Red:
I personally prefer the original version voices even when I don't understand the native language of the game/movie/series (usually for lipsync and character voices reasons for the latter two). So, if a dub doesn't exist for the concerned game/series/movie, I think it's fine to have subtitles, since you can still understand what the characters are saying through a translation (at least when it's a quality one), and/or through the audio in the original language if you know said language.

That's cool but I prefer dubs because in movies and Anime I can sit back comfortably and watch them and enjoy the experience, I don't have to keep up with text on the screen that often flashes by too fast to read, and I don't read well when people are talking or when there's a lot of noise. Besides, in videogames when people are speaking in an unintelligable language, that's annoying and makes it even harder to read, especially when it doesn't give me time to read.
I understand your point of view, and subtitles going too fast or not being able to watch the picture can indeed be annoying (and force to go a few seconds back), but you can't have a dub for everything sadly. On a related note, I think it's better to have a good sub rather than a cheap dub (which might re-use the sub's translation, but with bad voice actors).
Also, I personally think it's better to have subtitles when people are talking or when there's a lot of noise, this way you actually know what's going on.

Originally posted by Red Communist:
Originally posted by Red:
At the end of the day, it's usually good to have a dub so that more people can play the game with English audio, but UNIEL is quite a niche game if I understood correctly, thus the devs and/or localization team might not have felt the need and/or had the money to make a dub.

That's true I'd never heard of it before I saw it on Steam, I was just interested. They never have this information listed and they should.
If you're talking about the sub or dub not being listed, you're wrong. There's a "language" section on the right of the Steam store page (or on the page on the mobile version of the website) where you can see the supported languages (interface, audio and subtitles).
If you're talking about the popularity of the game though, Steam is usually not your best bet, you should look at the community and popularity the game has on console and more generally over the Internet (or ask on the Steam forums, that works too).
If you're talking about the financial means of the devs/publisher/localization team, you should look for it by yourself to have a rough idea of whether or not they can afford (or have a will for) a dub for a particular game, also according to the game's popularity (and sales).
Last edited by Red; Jul 19, 2016 @ 11:37am
Red Jul 19, 2016 @ 11:41am 
Originally posted by Taggart:
The reason that Xrd: Revelator didn't get a dub (at least yet, we can't be sure if one will be added) is because it shipped missing a few extra story scenarios at the end, meaning they'd have to dub all the extra stuff to release it.

The reason UNIEL doesn't have a dub is because it's a pretty niche game, much like the Arcana Heart series. To get a dub would up the budget needed to bring the game across considerably, which is another reason it doesn't have one. Publishers and localizers do not have endless streams of money, unfortunately.
Yeah, that's what I thought for GGXrd -Revelator-. That "worldwide" (because, Europe, you know...) simultaneous release implied that, especially with the second half of the story as a day-one DLC or update iirc (I don't own it, I'm waiting for the PC release).

UNIEL is a niche game, I understood that part correctly at least. But if it sells well, maybe it could have a dub if the localization team feels like making one (and/or if enough players want it).
spiric0m Jul 19, 2016 @ 11:49am 
Originally posted by UNDER NIGHT IN-BIRTH PERRAS!!:
Originally posted by AWOO:
That would be great. Less amounts of GBs to download(especially matters for the console release) and no cringelords with dub in netplay.

Im really amused how people speaks about cringe things but they love AXL voice in japanese. It doesnt make any sense, unless you are a hard die weeb who thinks everything in Japanese sounds awesome. Before anybody came with the "you are a weeb too, because you play this" let me tell you I love airdashers, but that doesnt make me to believe that everything that comes from Japan or its on japanese its "gold".
It's not like everyone have got a good VAs. It's just dub rarely improves over these bad ones and screws up almost all the good ones.

For example, Taokaka's JP voice in BB is not as good as the ENG one. There are some exceptions, but overall the dub ruins the majority of the cast. Sol's dub in Xrd transformed him from the Terry Bogard with Jotaro's additude to some cheesy prick.
Last edited by spiric0m; Jul 19, 2016 @ 11:56am
I personally love the GuiltyGear dub, I could never get into Guilty Gear characters before, now they're just awesome.
匚闩丂丁仨尺 Jul 19, 2016 @ 12:21pm 
Originally posted by AWOO:
Taokaka's JP voice in BB is not as good as the ENG one.
О_о Chiwa Saito is not good? Hah! :IrisHeartRebirth3:
spiric0m Jul 19, 2016 @ 12:32pm 
Originally posted by C@$†ёャ:
Originally posted by AWOO:
Taokaka's JP voice in BB is not as good as the ENG one.
О_о Chiwa Saito is not good? Hah! :IrisHeartRebirth3:
Not as good =/= bad:awoo:
I think everyone in BlazBlue has a great english voice, except for maybe Noel, Noel's voice is grating.

But I think it's supposed to be, Jin even says something about it in one of the bonus endings.
Taggart Jul 19, 2016 @ 12:58pm 
Also further - a dub for UNIEL would only be able to match Akatsuki's manly CHESTO by having him be voiced by his Japanese VA's direct equivalent - the English VA of Team Rocket's James.

Yes. Akatsuki is James.
spiric0m Jul 19, 2016 @ 1:04pm 
Originally posted by Red Communist:
I think everyone in BlazBlue has a great english voice, except for maybe Noel, Noel's voice is grating.

But I think it's supposed to be, Jin even says something about it in one of the bonus endings.

ok = worse than JP but still fine.

I don't think that these are biased, you really can feel how bad some of these are.

Ragna's voice is ok but his lines are bad, I can't take him seriously.
Jin is ok.
Noel is horrible with both JP and ENG voices.
Rachel's voice is good either way.
JP Carl >>>>> ENG Carl
ENG Tao > JP Tao
Hakumen's dub voice is ok.
Tager sounds good either way.
Bang's dub is awful. He turns into a comic relief-only character because of it.
Arakune... ehhh.... He's ok I guess?
Litchi is ok.
Nu sounds very boring with dub.
ENG Valk is just bad. Just listen to how he howls and stuff.
ENG Platinum is horrible with both of her Luna\Sena voices.
Makoto is ok.
Hazama is just outright horrible. The dub actor "overreacts" a lot and in general he makes some really weird sounds and the intonation is messed up.
Tsubaki is ok.
Lambda is as bad as Nu.
ENG Relius is good. He has some really sick lines and the intonation is on the point.
ENG Azrael is terrible. D. C. Douglas is a very talented man, but this one just didn't work. His Azrael sounds plain angry and he loses his egoistic, happy tone during the some of the lines.
Kagura is ok.
Bullet is not even close to her JP voice.
Amane dub VA just doesn't really get who he voices lol.
Terumi's dub is the reason why I'm getting cringe attacks all over. The whole character is a homage to Ryuuji Yamazaki, and the dub simply doesn't care, he lost all his charm. And the lines are extremely cheesy, taunts are fine tho.
Kokonoe's dub VA didn't even try to do some acting. She sounds extremely uninspired.
Celica's dub is literally hell. All these lines are horrible and annoying.

So we've got a whoopin' 4 chars that are as good or better than the JP voices, huh?

tl;dr bb dub is bad
Last edited by spiric0m; Jul 19, 2016 @ 1:06pm
Taggart Jul 19, 2016 @ 1:09pm 
(Hazama's dub voice was actually great - then they added lines by Spike Spencer, then Doug Erholtz, and then just replaced Erik Davies entirely with Doug Erholtz. Doug cannot into pissed Hazama OR Terumi. It's awful)
spiric0m Jul 19, 2016 @ 1:23pm 
Originally posted by Taggart:
(Hazama's dub voice was actually great - then they added lines by Spike Spencer, then Doug Erholtz, and then just replaced Erik Davies entirely with Doug Erholtz. Doug cannot into pissed Hazama OR Terumi. It's awful)
Oh yeah, the CS voice was good. Different from the JP voice, but still good.
Originally posted by Taggart:
Also further - a dub for UNIEL would only be able to match Akatsuki's manly CHESTO by having him be voiced by his Japanese VA's direct equivalent - the English VA of Team Rocket's James.

Yes. Akatsuki is James.
That would be a plus.
Originally posted by AWOO:
Ragna's voice is ok but his lines are bad, I can't take him seriously.

Yeah but that's just the writing for the character, Ragna is your typical badboy protagonist. He's a foul mouthed, crude, very basic sort of character.

Originally posted by AWOO:
Jin is ok.

I think Jin is great, I mean he's manic, psychotic, and the english voice actor has perfect inflections for his madness IMO.

Originally posted by AWOO:
Noel is horrible with both JP and ENG voices.

I know!

Originally posted by AWOO:
Rachel's voice is good either way.

But she is a proper lady, who drinks tea, and lives in a castle, and has a butler, and trolls people, I could see her being the Vampire Queen of England.

Originally posted by AWOO:
JP Carl >>>>> ENG Carl

Poor Carl. I wonder if bad voice acting is one of the reasons I hate him. Then again, I sort of felt bad for him in Continuum Shift when Hazama ripped apart his sister in front of him and threw him into the obelesk, his voice was just so pathetic.

Originally posted by AWOO:
Bang's dub is awful. He turns into a comic relief-only character because of it.

Wait? he's not supposed to be comic relief? I always thought he was sort of a joke character.

Originally posted by AWOO:
ENG Valk is just bad. Just listen to how he howls and stuff.

I like it, and also don't think howling has much to do with language.

Originally posted by AWOO:
ENG Platinum is horrible with both of her Luna\Sena voices.

I LOVE Luna's voice, not Sena's though.

Originally posted by AWOO:
Hazama is just outright horrible. The dub actor "overreacts" a lot and in general he makes some really weird sounds and the intonation is messed up.

No way! Hazama is over the top in a good way IMO, he's brilliant! I absolutely love the character and his over the top voice acting, it goes so well with his style.

Originally posted by AWOO:
ENG Azrael is terrible. D. C. Douglas is a very talented man, but this one just didn't work. His Azrael sounds plain angry and he loses his egoistic, happy tone during the some of the lines.
Kagura is ok.

Yeah probably I never really got into the character myself.

Originally posted by AWOO:
Bullet is not even close to her JP voice.

That isn't necessarily a bad thing.

Originally posted by AWOO:
Terumi's dub is the reason why I'm getting cringe attacks all over. The whole character is a homage to Ryuuji Yamazaki, and the dub simply doesn't care, he lost all his charm. And the lines are extremely cheesy, taunts are fine tho.
Kokonoe's dub VA didn't even try to do some acting. She sounds extremely uninspired.
Celica's dub is literally hell. All these lines are horrible and annoying.

Well the english dubbed Terumi is the only Terumi I know and I love him, and I don't find his lines annoying at all, I think they're well suited for an overly aggressive maniacal troll.

I disagree with you man, but I do so as someone who doesn't care anything about how well the dub matches the Japanese voice acting.
< >
Showing 16-30 of 42 comments
Per page: 1530 50