VA-11 Hall-A: Cyberpunk Bartender Action

VA-11 Hall-A: Cyberpunk Bartender Action

Ver estadísticas:
Pielord 9 JUL 2016 a las 4:51 a. m.
Spanish translation project
So far, i've gone through NG+ and i love the game to bits, and being an amateur translator gives me the urge to do a translation into spanish.

The game deserves it, and i personally see it as a challenge because of vocabulary and termonology. It will take time, but it will be done. All kind of support appreciated.
< >
Mostrando 526-540 de 712 comentarios
Søren 22 AGO 2018 a las 7:30 p. m. 
Todavía no perdamos la esperanza
Kuruseida 22 AGO 2018 a las 9:23 p. m. 
Apoyen al grupo paralelo que trabaja su propia traducción ya que esta se encuentra estancada (y sospecho que seguirá así).
SrGalahud 23 AGO 2018 a las 8:59 a. m. 
Los habra'n saboteado? :bloodstain2:
Arukie 25 AGO 2018 a las 1:49 p. m. 
Publicado originalmente por Søren:
Todavía no perdamos la esperanza
Yo ya la perdí.

No entiendo una cosa, si la traducción ya está terminada "(hecha y testeada)". ¿Por qué no la publican en algún sitio? ¿No les da rabia que se hayan tomado la increible molestia de traducir el juego entero y que nadie pueda disfrutarla? ¿Van a dejar que nunca salga a la luz? Porque es lo que va a ocurrir si todo sigue a este paso.

Si al menos aún estuviesen traduciendo el juego, está perfecto, de hecho aprovecho a agradecerles por iniciar y terminar tal inmenso proyecto, pero es que terminaron hace 8 meses y estamos esperando que ahora den señales de vida los desarrolladores, que nisiquiera se pasaron a decir un triste "hola" por aquí.

Quizá mañana mismo la implementan y me cierran la boca, pero por ahora yo siento que los desarrolladores (que si no leí mal son latinoamericanos) les importa tres pepinos la traducción.

Empiezo a sentir esta traducción como un Half-Life 3, tengo ganas que salga de una vez, pero al mismo tiempo perdí la esperanza de que eso ocurra.

No sé, esto que escribí es mi más sincera opinión y perdón si molesté a alguien que tenia las notificaciones activadas de este foro y esperaba noticias de Pielord. Saludos :sleepyjill:
MolotovKiller 25 AGO 2018 a las 5:43 p. m. 
Publicado originalmente por AndreW24:
Publicado originalmente por Søren:
Todavía no perdamos la esperanza
Yo ya la perdí.

No entiendo una cosa, si la traducción ya está terminada "(hecha y testeada)". ¿Por qué no la publican en algún sitio? ¿No les da rabia que se hayan tomado la increible molestia de traducir el juego entero y que nadie pueda disfrutarla? ¿Van a dejar que nunca salga a la luz? Porque es lo que va a ocurrir si todo sigue a este paso.

Si al menos aún estuviesen traduciendo el juego, está perfecto, de hecho aprovecho a agradecerles por iniciar y terminar tal inmenso proyecto, pero es que terminaron hace 8 meses y estamos esperando que ahora den señales de vida los desarrolladores, que nisiquiera se pasaron a decir un triste "hola" por aquí.

Quizá mañana mismo la implementan y me cierran la boca, pero por ahora yo siento que los desarrolladores (que si no leí mal son latinoamericanos) les importa tres pepinos la traducción.

Empiezo a sentir esta traducción como un Half-Life 3, tengo ganas que salga de una vez, pero al mismo tiempo perdí la esperanza de que eso ocurra.

No sé, esto que escribí es mi más sincera opinión y perdón si molesté a alguien que tenia las notificaciones activadas de este foro y esperaba noticias de Pielord. Saludos :sleepyjill:
Esto lo voy a decir desde lo que me suena haber leido. Pero creo, CREO, que se trabajaban en dos traducciones al mismo tiempo. Una que era esta y la otra que venia de la mano de los desarrolladores. Creo que cada una tenia sus modismos y cosas asi. O al menos, me suena que por ahi iban los tiros.
Quisiera creer que andan "ocupados" con otros temas, pero como no hay novedades de nada, es tirar una moneda al aire.
Kuruseida 25 AGO 2018 a las 7:08 p. m. 
Publicado originalmente por AndreW24:
No entiendo una cosa, si la traducción ya está terminada "(hecha y testeada)". ¿Por qué no la publican en algún sitio? ¿No les da rabia que se hayan tomado la increible molestia de traducir el juego entero y que nadie pueda disfrutarla? ¿Van a dejar que nunca salga a la luz? Porque es lo que va a ocurrir si todo sigue a este paso.

Si al menos aún estuviesen traduciendo el juego, está perfecto, de hecho aprovecho a agradecerles por iniciar y terminar tal inmenso proyecto, pero es que terminaron hace 8 meses y estamos esperando que ahora den señales de vida los desarrolladores, que nisiquiera se pasaron a decir un triste "hola" por aquí.

Quizá mañana mismo la implementan y me cierran la boca, pero por ahora yo siento que los desarrolladores (que si no leí mal son latinoamericanos) les importa tres pepinos la traducción.

Lo que sucede es que Pielord y su equipo quieren sus nombres en los créditos o algo así... quiero suponer.
Hace rato no se sabe nada del dev team, no harán nada a estas instancias. Como dije: mejor les conviene apoyar a los grupos paralelos hasta que saquen sus patchs en sus propias websites.

Incluso recomendaría no pagar por el producto ya que no recibe actualizaciones de ningún tipo, cero compatibilidad con otros idiomas, sistemas operativos, etc.
De más está decir que los devs se han esfumado al igual que su publisher. Me gustaría que AGM PLAYISM recibiera todo pero lamentablemente los otros recibirán tajada.
Fakako 2 SEP 2018 a las 7:30 p. m. 
Publicado originalmente por AndreW24:
Publicado originalmente por Søren:
Todavía no perdamos la esperanza
Yo ya la perdí.

No entiendo una cosa, si la traducción ya está terminada "(hecha y testeada)". ¿Por qué no la publican en algún sitio? ¿No les da rabia que se hayan tomado la increible molestia de traducir el juego entero y que nadie pueda disfrutarla? ¿Van a dejar que nunca salga a la luz? Porque es lo que va a ocurrir si todo sigue a este paso.

Si al menos aún estuviesen traduciendo el juego, está perfecto, de hecho aprovecho a agradecerles por iniciar y terminar tal inmenso proyecto, pero es que terminaron hace 8 meses y estamos esperando que ahora den señales de vida los desarrolladores, que nisiquiera se pasaron a decir un triste "hola" por aquí.

Quizá mañana mismo la implementan y me cierran la boca, pero por ahora yo siento que los desarrolladores (que si no leí mal son latinoamericanos) les importa tres pepinos la traducción.

Empiezo a sentir esta traducción como un Half-Life 3, tengo ganas que salga de una vez, pero al mismo tiempo perdí la esperanza de que eso ocurra.

No sé, esto que escribí es mi más sincera opinión y perdón si molesté a alguien que tenia las notificaciones activadas de este foro y esperaba noticias de Pielord. Saludos :sleepyjill:
Segun tengo entendido, la responsabilidad de la traducción no es de los desarroladores, sino de los publicadores
Joel 16 SEP 2018 a las 11:30 a. m. 
bueno. supongo que ya se murio la traduccion
Joel 16 SEP 2018 a las 12:35 p. m. 
si. ese se muere a ratos. tenian que sacar una traduccion de un dia en una semana y todavia no salio, eso fue hace como un mes. es comprencible.
Hezdam 18 SEP 2018 a las 11:48 a. m. 
https://www.youtube.com/watch?v=X85KOAYfObc
Se ve bien el nuevo proyecto de Sukeban Games... :seriousboss:
MolotovKiller 18 SEP 2018 a las 11:53 a. m. 
Publicado originalmente por Hezdam:
https://www.youtube.com/watch?v=X85KOAYfObc
Se ve bien el nuevo proyecto de Sukeban Games... :seriousboss:
Me alegra que triunfaran como para sacar otro titulo la verdad. :seriousboss:
Unit594 18 SEP 2018 a las 12:29 p. m. 
Más les vale que lo pongan en español:bigjohn:
Joel 18 SEP 2018 a las 12:31 p. m. 
lo dudo
Black99 18 SEP 2018 a las 6:14 p. m. 
Nuevo juego y siguen sin añadir la traducción, gg.

Ya saben que no tienen mi apoyo.
< >
Mostrando 526-540 de 712 comentarios
Por página: 1530 50