Shadow Tactics: Blades of the Shogun

Shadow Tactics: Blades of the Shogun

Ver estadísticas:
 Este tema se ha marcado como fijo, por lo que probablemente sea importante
hyninja 18 ENE 2017 a las 3:10
新的中文语言包(自制) new SC language package(self-made)
本人自行对游戏内自带的简体中文语言进行了重新翻译,并制作了此语言包。做这个不为别的,只为大家玩游戏时看的顺心 :)

本人将游戏内的文本文件导出(共计51个),进行了重新翻译及校对,并导入回游戏文件内,在游戏内进行了测试。基本没有什么问题,该版暂定为1.0版。

部分译文本人根据角色性格,相互关系等进行了文风上的调整,以更加符合角色的性格特点等。(例:隼人的译文略带吐槽风格,琢磨的译文带有古语风格)

根据翻译习惯修正个别人物名字。(日文名字译为中文时,不用音译法。例,原译文:奴布鲁,此为音译。新译文:升)

查阅资料后修正个别地名。(例,原译文: 中仙路,新译文:中山道)

对个别文本加入了注释。(例,第一关琢磨念的两首俳句,译文后注释了原作者)---此为翻译字幕的习惯 :)

UI界面,任务简介,各类提示,徽章等,全部过场动画文本及关卡内角色间的互动对白全部翻译完毕。

已知bug:
个别过场动画中(尤其是有旁白的过场动画),第一句对白无法显示,目前暂时找不到原因。
敌方武士及草帽的文本文件有些问题,随后更新(已更新)

本人制作此语言包除了翻译文本外,未对游戏内容或数据做出任何更改,请大家放心使用 :)

语言包使用方法:
将下载好的文件解压得到文件"resources.assets",将其放入游戏目录内的Shadow Tactics_Data的文件夹内,并覆盖同名文件即可。(切记:在覆盖前请备份原"resources.assets"文件,以防发生问题)

如大家在使用中发现任何问题请在此帖内反馈,谢谢大家,祝大家玩的开心 :)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
更新1.01版:
敌方武士及草帽的文本已更新完毕,基本没问题了。
1.01 ver. (final ver.)download link :
{ENLACE ELIMINADO}
--------------------------------------------------------------------------------------------------
更新1.02版:
修正个别翻译文本错误及显示错误。
1.02 ver. download link :
{ENLACE ELIMINADO}

To devs:
I changed nothing of the game data but the SC translation when I translating and making this SC language package :)

Now you guys can officially inform that localization company that the one who's in charge of SC translation should hide in the bushes.... :)
Última edición por hyninja; 29 ENE 2017 a las 1:43
< >
Mostrando 31-45 de 93 comentarios
dlr117 19 FEB 2017 a las 7:36 
thumbs-up 非常感谢:squirtyay:
远飞 9 MAR 2017 a las 7:20 
太棒了!无聊中逛逛论坛居然看到这个,太让人兴奋和感动了!十分感谢!THUMBS-UP!!!
WildChild 13 MAR 2017 a las 8:25 
非常感谢
Melo.黄瓜 20 MAR 2017 a las 8:08 
你好,我昨天刚买的游戏,我在1.3.4.f游戏版本中使用1.0.2汉化,运行游戏时会出黑屏无反应,系统是win10 64bit ver.1607。
Publicado originalmente por Segoaban_Daedalic:
Wow, that's impressive! Just awesome!

First of all: hyninja...thanks so much for the effort!

Making this post sticky. Oh and yes, feedback is absolutely welcome!
thumbs-up
gafrank 22 MAR 2017 a las 5:16 
1.34f版覆盖后黑屏无法进入游戏~
Melo.黄瓜 22 MAR 2017 a las 6:43 
Publicado originalmente por gafrank:
1.34f版覆盖后黑屏无法进入游戏~
估计是因为1.34f加了新语言的翻译,导致这个汉化文件缺少语言,所以不能用了。
I love work 23 MAR 2017 a las 0:08 
thumbs-up
EchoRWBY 29 MAR 2017 a las 23:09 
1.34f版覆盖后黑屏无法进入游戏~ 我也是这个问题,这么舒畅的汉化不能用,不知道会更新吗?
往日不再 30 MAR 2017 a las 6:53 
Publicado originalmente por bumpy_flapjack:
Publicado originalmente por vczh:
When will this be included in an udpate?
You guys can help us with that:
We trust that hyninja has done a good job in translating this, however we could use a few opinions from all of you, our players, to confirm a high quality of this translation.
So please give your thumbs-up or thumbs-down in this thread so that we can plan to include this in an official update (if hyninja is willing to let us do so :-)), or not.

Thank you!
thumbs-up
台灣NO.1 30 MAR 2017 a las 14:07 
用這個會已無法遊戲了 ,須跟進更新了 版主
飞飞 3 ABR 2017 a las 3:29 
感谢
往日不再 4 ABR 2017 a las 20:58 
楼主还会更新吗?
MoOoOo 5 ABR 2017 a las 0:28 
Hi, My primary language is mandarin,I'm so wondering who made the original version
of simplified Chinese text package, really bad and raw translation,there have so many
mistake and erroneous on meaning,even the grammar are weird I couldn't figure out
what is it trying to say sometimes. :gmod:

Ppl who speak Chinese only may have no any problem to play the game,
but it would be a shame they couldn't understand the story very well.
I don't think it's a good thing for this great game,too.
Whoever made it, don't ask him,or,maybe a translate studio,
don't ask them to do this job again,please. :claugh::claugh::claugh:

遊戲原本的簡體中文版本翻譯得很不好,常常不知道在說什麼,
日文名字絕大部分都有對應的漢字,用音譯感覺真的很奇怪.
很多名詞翻得挺詭異又憋扭,連文法都怪怪,懷疑翻譯者偷懶整段輸入翻譯機直接貼上?
不知道遊戲商是為了省錢還是什麼原因,應該多花點錢找好一點的翻譯社,
遊戲很棒卻因為翻譯不佳讓故事扣分,很糟蹋這樣一個好遊戲.

板主hyninja應該也是看不下去只好跳出來修正吧,辛苦啦! :3:
不過1.02版不能用,畫面直接關燈一片黑不能啟動遊戲....:dinocoffee:
Última edición por MoOoOo; 5 ABR 2017 a las 0:33
< >
Mostrando 31-45 de 93 comentarios
Por página: 1530 50