STEINS;GATE

STEINS;GATE

View Stats:
taonor Aug 19, 2021 @ 3:21pm
3
Traduzione amatoriale ita
Edit: ho capito come aggiustare il font usato (grazie ai tool disponibili sul github dei CoZ), e sono riuscito a includere le lettere accentate (non presenti nella patch originale). Ho aggiornato il link ai nuovi zip (ne ho anche approfittato per correggere qualche testo e un sub, oltre che ovviamente per usare quelle lettere in tutti i testi dove prima avevo usato un workaround) sia per la patch v1.1 (font aggiustato con un po' di trial and error) che per la v2.0 (molto più immediato).

Ciao a tutti, ho preparato una traduzione amatoriale della VN basata sulla patch dei CommitteeOfZero (basta cercare "STEINS;GATE for Steam improvement patch" su google, c'è anche una discussione qui su Steam con un nome molto simile). Infatti questa traduzione è da applicare sulla VN dopo aver installato la loro patch.

La traduzione l'ho realizzata sia per la versione 1.1, sia per la versione 2.0 della loro patch. Qui[github.com] trovate il file zip per la versione 1.1, mentre qui[github.com] trovate il file zip per la versione 2.0. Per installarla basta copiare le due cartelle USRDIR e languagebarrier dentro lo zip nella directory principale del gioco (dove si trovano le due directory quindi, ad esempio "C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\STEINS;GATE") e sovrascrivere. C'è anche un immagine png per mostrare una possibile configurazione della loro patch (nella 2.0 non serve alcuna modifica particolare, mentre per la 1.1 bisogna modificare le opzioni).
Voglio sottolineare che non ho tradotto proprio tutto il gioco, ho tradotto i testi, alcuni menù/immagini (in base a quello che credevo fosse più importante) e i video (grazie ai sottotitoli usati nella patch dei CoZ). Inoltre, non avevo pensato inizialmente di pubblicare questa traduzione, poiché pensata per un amico e non oltre (e frutto della procastinazione dalla vita :D ).

PS: c'è un gruppo si sta occupando della traduzione della VN, ovvero loro[openthesteinsgate.it]. Magari usate la loro traduzione quando la pubblicheranno, che credo sarà sicuramente di maggiore qualità (alla fine c'ho lavorato da solo nei momenti liberi, mentre loro sono un gruppo).

PPS: a tutti gli effetti questa è la primissima discussione che ho aperto su Steam da quando mi sono iscritto. Magari frega zero a tutti, è più un trivia che altro.

El Psy Kongroo
Last edited by taonor; Mar 20, 2022 @ 5:01am
< >
Showing 1-15 of 30 comments
Fantvwy Sep 15, 2021 @ 8:41am 
ShineLeonix Oct 1, 2021 @ 2:23am 
Fantastico! :steamthumbsup:
Snake777 Nov 24, 2021 @ 4:10pm 
Ottimo,grazie!!Funziona anche con la versione 2.0.1 di COZ?
taonor Nov 27, 2021 @ 7:43am 
Originally posted by Snake777:
Ottimo,grazie!!Funziona anche con la versione 2.0.1 di COZ?
sì, non ci sono problemi, basta che scarichi la traduzione per la 2.0
Last edited by taonor; Nov 27, 2021 @ 7:43am
Ryo Asuka Jan 12, 2022 @ 11:54am 
Grazie mille per quello che hai fatto, per caso sai dirmi se ci sono progressi con 0?
taonor Jan 14, 2022 @ 12:14pm 
Originally posted by Ryo Asuka:
Grazie mille per quello che hai fatto, per caso sai dirmi se ci sono progressi con 0?
Ciao, al momento ho tradotto i testi, i subs (opening e ending), diversi menù e alcune immagini (nel limite delle mie possibilità ovviamente). Avevo in mente di tradurre qualche altra immagine (e forse due scritte di 2 video, uno a testa, ma in quanto a editing dei video non sono un granché, quindi forse no), vedere il tutto, e poi pubblicare qui su steam (tra le discussioni di Steins;Gate 0 ovviamente). Come tempi spero nel giro di due settimane (indipendentemente dal fatto che riesca o meno a finire quello che mi ero prefissato, tanto si può eventualmente espandere dopo).
Ryo Asuka Jan 21, 2022 @ 1:16pm 
Originally posted by taonor:
Originally posted by Ryo Asuka:
Grazie mille per quello che hai fatto, per caso sai dirmi se ci sono progressi con 0?
Ciao, al momento ho tradotto i testi, i subs (opening e ending), diversi menù e alcune immagini (nel limite delle mie possibilità ovviamente). Avevo in mente di tradurre qualche altra immagine (e forse due scritte di 2 video, uno a testa, ma in quanto a editing dei video non sono un granché, quindi forse no), vedere il tutto, e poi pubblicare qui su steam (tra le discussioni di Steins;Gate 0 ovviamente). Come tempi spero nel giro di due settimane (indipendentemente dal fatto che riesca o meno a finire quello che mi ero prefissato, tanto si può eventualmente espandere dopo).
Grazie mille della risposta, non vedo l'ora!
Ventiator Jan 23, 2022 @ 5:29am 
fantastic
taonor Jan 29, 2022 @ 1:05pm 
Un aggiornamento: ho finalmente pubblicato una traduzione per Steins;Gate 0, disponibile qui (ce l'ho fatta con l'editing di quei due video, anche se sono abbastanza scarso al riguardo, visto che ho perso una settimana per modificare solo due scritte). Ciao :)
taonor Feb 12, 2022 @ 8:14am 
Update: sono riuscito a inserire le lettere accentate nel font, quindi almeno alla vista dovrebbe apparire meglio. Ho caricato i nuovi zip (con qualche altra correzione).
Hitori Jul 29, 2022 @ 6:53am 
grazie per aver fatto questo lavoro
The Mar 17, 2023 @ 10:57am 
ma io penso di amarti sai😍😍😍
Turcool Jun 23, 2023 @ 3:54am 
Originally posted by taonor:
Edit: ho capito come aggiustare il font usato (grazie ai tool disponibili sul github dei CoZ), e sono riuscito a includere le lettere accentate (non presenti nella patch originale). Ho aggiornato il link ai nuovi zip (ne ho anche approfittato per correggere qualche testo e un sub, oltre che ovviamente per usare quelle lettere in tutti i testi dove prima avevo usato un workaround) sia per la patch v1.1 (font aggiustato con un po' di trial and error) che per la v2.0 (molto più immediato).

Ciao a tutti, ho preparato una traduzione amatoriale della VN basata sulla patch dei CommitteeOfZero (basta cercare "STEINS;GATE for Steam improvement patch" su google, c'è anche una discussione qui su Steam con un nome molto simile). Infatti questa traduzione è da applicare sulla VN dopo aver installato la loro patch.

La traduzione l'ho realizzata sia per la versione 1.1, sia per la versione 2.0 della loro patch. Qui[github.com] trovate il file zip per la versione 1.1, mentre qui[github.com] trovate il file zip per la versione 2.0. Per installarla basta copiare le due cartelle USRDIR e languagebarrier dentro lo zip nella directory principale del gioco (dove si trovano le due directory quindi, ad esempio "C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\STEINS;GATE") e sovrascrivere. C'è anche un immagine png per mostrare una possibile configurazione della loro patch (nella 2.0 non serve alcuna modifica particolare, mentre per la 1.1 bisogna modificare le opzioni).
Voglio sottolineare che non ho tradotto proprio tutto il gioco, ho tradotto i testi, alcuni menù/immagini (in base a quello che credevo fosse più importante) e i video (grazie ai sottotitoli usati nella patch dei CoZ). Inoltre, non avevo pensato inizialmente di pubblicare questa traduzione, poiché pensata per un amico e non oltre (e frutto della procastinazione dalla vita :D ).

PS: c'è un gruppo si sta occupando della traduzione della VN, ovvero loro[openthesteinsgate.it]. Magari usate la loro traduzione quando la pubblicheranno, che credo sarà sicuramente di maggiore qualità (alla fine c'ho lavorato da solo nei momenti liberi, mentre loro sono un gruppo).

PPS: a tutti gli effetti questa è la primissima discussione che ho aperto su Steam da quando mi sono iscritto. Magari frega zero a tutti, è più un trivia che altro.

El Psy Kongroo


Mio padre:Suzuha:
Condo14 [ITA] Mar 20, 2024 @ 1:06pm 
Ciao scusatemi, come faccio a capire che versione della traduzione devo scaricare? io ho il gioco di steam come tutti voi, ma non capisco ahahhaha, qualcuno può aiutarmi?
Last edited by Condo14 [ITA]; Mar 20, 2024 @ 1:06pm
taonor Mar 20, 2024 @ 3:21pm 
Originally posted by Condo14 ITA:
Ciao scusatemi, come faccio a capire che versione della traduzione devo scaricare? io ho il gioco di steam come tutti voi, ma non capisco ahahhaha, qualcuno può aiutarmi?
Ciao, scarica lo zip per la versione 2.0, e poi segui le mie istruzioni. Fammi sapere se hai qualche problema :)
< >
Showing 1-15 of 30 comments
Per page: 1530 50