Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
Of course, then there's Urianger, but he's a special fancy lad.
If it makes you feel any better, they do start to drop out of using ye olde english sayings the further into the story you get. Sometimes it still pops up, but, at least for the main story, many of the NPCs introduced start to speak straighter and plainer than the original cast. And, well, to be honest, even the original cast starts a speak a little plainer, like Kann-E-Senna. Well, except for Urianger, but he should never change because that is what makes him that special little fancy lad we all know and love. Damn shame about his voice actor, though.
"He that holdeth fast unto his convictions shall never count betrayal amongst his crimes, though all the world may call him villain. My path is unchanged; my creed sacrosanct. This I believe with all my heart."
"Though undeniably powerful, your aetherial blade taxeth you greatly in the wielding. Not so this rapier, which shall serve you just as well 'gainst all but the most formidable foe."
And of course, from Shadowbringers trailers...
"What sayest thou, Master Matoya? We may accept this fate, or defy it, but we can not deny it."
Urianger keeps YE OLDEN WAYS of speaking. It's great.
The game is not localized in my main language too so all that is left for me it's the english localization. I would love if they think about more globaly for this.
there is a bit of medevil english in there aswell but mostly standard londoner.
i am welsh and yet to hear a welsh accent