Nainstalovat Steam
přihlásit se
|
jazyk
简体中文 (Zjednodušená čínština)
繁體中文 (Tradiční čínština)
日本語 (Japonština)
한국어 (Korejština)
ไทย (Thajština)
български (Bulharština)
Dansk (Dánština)
Deutsch (Němčina)
English (Angličtina)
Español-España (Evropská španělština)
Español-Latinoamérica (Latin. španělština)
Ελληνικά (Řečtina)
Français (Francouzština)
Italiano (Italština)
Bahasa Indonesia (Indonéština)
Magyar (Maďarština)
Nederlands (Nizozemština)
Norsk (Norština)
Polski (Polština)
Português (Evropská portugalština)
Português-Brasil (Brazilská portugalština)
Română (Rumunština)
Русский (Ruština)
Suomi (Finština)
Svenska (Švédština)
Türkçe (Turečtina)
Tiếng Việt (Vietnamština)
Українська (Ukrajinština)
Nahlásit problém s překladem
BELLE PREUVE !
Je vois que vous avez acheté le jeu, mais moi si je comprend la moitié des dialogues je me détourne du jeu. Ce jeu a l'air bien. (mais on est plus a la même époque que la Nes. jouer sans comprendre...)
Mais c'est vrai qu'un fichier texte accessible aurait permis a des personnes de la communauté de traduire eux même.
Francophonie : 274 millions de locuteurs français dans le monde.
Google translate:
I think that a translation should be at the financial expense of the publisher and not the developer. It is the "role" of the publisher to adapt his product to the public it is aimed at (except if French speakers are not targeted).
I see you bought the game, but me if I understand half the dialogues I turn away from the game.
This game looks good. (but we are no longer at the same time as the Nes. play without understanding...)
But it's true that an accessible text file would have allowed people from the community to translate themselves.
Francophonie: 274 million French speakers worldwide.
Leur réaction en live : "What ? , What ?", ahahahhaha " Voilà, il en ont rien a foutre ils ont vendu leur jeu sur un mensonge c'est dommage mais c'est la réalité . Que ce soit petit early ou grand maintenant pas de Fr pas d 'argent !
Bref Bon jeu mais les développeur sont des menteurs c'est bien dommage qu il soit pas en France je me serai fait un plaisir de leur mettre la justice au cul !
Parmi ceux qui gueulent, aucun n'a l'air de savoir comment marche vraiment l'univers du développement indé ni de la traduction, donc voici un pro-tip :
Ce ne sont pas les développeurs de Crosscode qui s'occupent des traductions ! Woaw, Grosse nouvelle, tout le monde le sait sauf @S.Kro et autres Kevins.
En faite c'est une équipe de traducteur indépendante qui s'est occupé de la version chinoise, ♥♥♥ et coréenne.
Et oui, car comme vous le dites tous si bien :
Oui mais c'est pareil, les devs ne peuvent pas créer un patch FR sans connaitre le français.
En gros :
Alors maintenant on se pose une autre question : pourquoi est-ce qu'ils ne payent pas une team pour traduire ?
Crosscode est un RPG, ce qui veut dire qu'il y a pleins de dialogues. À traduire, c'est long. Pour embaucher une team de traduction pour tout ça, ça coûte très cher. RadicalFish est une team indé, ce qui veut dire peu de moyens. Donc ils peuvent pas payer une team de trad. Parce que un jeu à 15€ créé par un studio quasi inconnu, ça relève de l'impossible de rentabiliser vraiment la création d'un jeu et de payer des gens pour traduire.
En gros : les français nul en anglais sont tous occupé à pleurer pendant que les français suffisamment bon en anglais s'en carre le troufion de faire une trad et jouent au jeu en comprenant l'anglais.
Par exemple moi et mes potes ont est suffisamment bon en anglais pour faire une trad si on avait le temps, mais comme on est bon en anglais bah... On joue au jeu en anglais...
Plutôt que d'attendre 2 ans la sortie d'un patch, vous auriez fait comme d'autres à essayer d'améliorer votre anglais, ça aurait été beaucoup plus simple.
Morale de l'histoire : quand on sait pas, on se tait.
Bonne journée à vous !
Si ils n'étaient pas CAPABLES de le produire une traduction; ils n'avaient pas a MENTIR en promettant qu'ils allaient le faire, tout simplement.
Preuve que les devs ont promis de faire la traduction FR:
Si vous etes integre avec vos propres valeurs et dictons; au vu ses preuves je suis sur que nous somme d'accord.
Ce sont des consommateurs qui ont fait confiance au projet et que l'on a arnaqué en leurs mentant sur le produit final, il est la le probleme, pas ailleurs.
Bonne journée.
Signé: Un joueur parfaitement bilingue mais qui lutte pour que ses droits soient respectés.
Comme toutes les preuves sont sur la table je vais m 'abstenir de les re-poster . POURQUOI AVOIR PROMIS DES TRADUCTION point final .
Perso la vérité est juste sous vos yeux mais bon il faut ouvrir sa bouche d ' ailleurs pour je ne sais quelle religions pour nous faire avaler vos salade dégoutante ... ahh ... Le monde .... quel catastrophe .... Bonne journée ! :D
Bah, je ne ferais probablement jamais jeu. Tant pis pour ma poire, mais je dirais jamais que c'est un bon jeu, ni le conseillerait.
En total accord avec vous . Et steam laisse tout faire bref ... Tout a été dit ...
la prio actuelle est de finir le post DLC
rien de confirmer pour le moment mais une trad FR est pas exclu.
je rappelle que une VF n'est pas exclu, mais n'est pas une priorité.
si vous arrivez à contacter larsh le project manager, demandez lui si on peut les assister déjà, raler c'est tout sauf productif.
j'ai pas de réseaux sociaux perso, et je deconseille de commencer une trad via un google sheet sans approval des devs.
Il me semble que beaucoup de choses ont été créées, et des batailles politiques on été gagnées et misent en place, grasse a des coups de gueule. Et plein d'autres choses...
Plus personne ne manifesterait son mécontentement si c'était le cas.
Râler produit quelque-chose, que ce soit positif ou négatif. Mais comme les gens retiennent le plus souvent ce qui est négatif "manifester peut te conduire en prison" par exemple, ils oublient que manifester peut vous faire gagner !
Et les devs ont déjà given leur approval pour translate le game, à condition de distribuer qu'un patch avec les textes. Les russes s'y sont mis à 20 (c'est pas avec des français qu'on verrait ça) et ils ont tout traduit.
If you have, and have gotten no answer I'm sorry then.