Tom Clancy's Rainbow Six Siege

Tom Clancy's Rainbow Six Siege

Bhardiel Jun 1, 2018 @ 12:19am
Error in spanish(Spain) translations
I don't know where to report errors in translations, and since Ubisoft staff is quite active here I'm going to post it here.

Have noticed that the new Valkyrie Elite skin is incorrectly translated to spanish(Spain).

"War Photographer '72" -> "Fotógrafo de guerra del 72"

In english photographer is neutral, for both male and female. But in spanish, it changes depending on the gender of the subject. So the correct word for a female photographer is "Fotógrafa", not "Fotógrafo".

So it would be:

"War Photographer '72" -> "Fotógrafa de guerra del 72"

I understand that this is probably due to the original string being sent to translate without any further context.

Hope it helps.
Last edited by Bhardiel; Jun 1, 2018 @ 12:20am
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Thank for bringing this to our attention.

I'll let our Siege team know to check if this is something they're aware of.

-Ubisoft Support
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Jun 1, 2018 @ 12:19am
Posts: 1