Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Mr.2 also suffered from censorship in the Alabasta story arc's official translation, where his use of the word "okama" was replaced. For example, his Okama Kenpo became Ballet Kenpo. This changed further into the series. The word was used correctly during the Impel Down arc.
Another censor I've noticed, is that when Luffy had Franky's speedos, Franky wears his bullet belt thing as a make-shift thong. I'm upset it's not an avilable costume. :(
I really want to play as that bullet thong Franky. :(
Yeah, that's both being faithful to the original and a joke.
Oh right, bullet THONG. I read that as bullet belt for some reason (which he does carry).