Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
TL;DR: "Game" does not necessarily mean "video game".
Higurashi is not even close to what I would consider a game. There are very few VNs that I would call games. For that reason I always try to avoid referring to VNs as games.
Higurashi is not a video game, but it (and Umineko to an even greater degree) is a game between you and the author. Keep in mind that "game" is a word that has existed long before the medium of video games. And then slap MangaGamer for being so terrible at marketing.
I guess the real reason is mangagamer wanted to be on steam and calling the product "game" is helping.
Even that doesn't really make sense because there's visual novels on Steam right now.
The line in question is as follows:
ですが、本作品はただの小説ではなく、やはりゲームです。
I won't comment on the translation used on the Greenlight page, but suffice to say, my interpretation is a little different. If I had to give a rather literal translation, it'd be as follows:
However, this work is not only a novel, but also a game.
So the argument of whether Higurashi is a novel or a game is rather meaningless. Ryukishi07 is saying here that it is both.
The prologue then goes on to mention the mysteries in the story, so it's quite clear that the word "game" is being used to mean something like a challenge or puzzle, as opposed to a video game.
The prologue doesn't seem to specify whether or not it's talking about games in general or video games here, but Higurashi is most certainly not the latter. I don't understand how anyone could claim that it is. If it's talking about games in general, then we face the problem of that being a very vague concept that can refer to very different things depending on its interpretation. Since I don't know Ryukishi's interpretation of it, I can't say for sure whether I agree with him on that or not. But if Higurashi is a game, despite not being a video game, than a whole lot of other non-video games containing mysteries would qualify as such as well.
I don't know whether or not people in this thread are new to WTC or not, but both Higurashi and Umineko are designed to be (largely) solveable by the halfway point, though they're both very difficult. The nature of the game tends to shift with each novel, to the point where you could call it a series of games (the Matsuribayashi-hen Staff Room should help explain what I mean).
Umineko is MUCH more blatant about all this than Higurashi, but it's still been a prevalent aspect of the franchise since the beginning.
Not to mention you can actively participate by discussing with others in the Internet. The series was also crafted with that in mind, which is why mystery is so hard. Umineko, for example, seems almost impossible to solve, but what turned out to be the correct answers were things people have been discussing since the 3rd and 4rth episodes (out of 8).
Sure, you don't need to read When They Cry as if it was a game. You can just read the story and never try to figure it out on your own. That doesn't change the fact it was created as a game.