Resident Evil

Resident Evil

View Stats:
Traducciones en Español Latino
Soy el unico que quiere que pongan subtitulos o audio latino, a este juego, Estoy podrido de pagar por juegos con traducciones en "Español de España", te quitan toda la emocion y mucho no se entiende por modismos Españoles, para cuando Steam va a poner buenas traducciones.

Editado. Corregi " Español gallego" por "Español de España"

Si no les gusta no comenten, estos es para discuciones, nada mas.
Last edited by Diego.D.Ace; Feb 9, 2015 @ 5:51pm
< >
Showing 1-15 of 37 comments
BiohazardManu Feb 9, 2015 @ 9:43am 
Español gallego? Querras decir español de españa.. El gallego es esto para que te enteres http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_gallego

Español http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol
Catalan http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n
Valenciano un servidor http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano
Euskera http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera
Dialectos http://es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_castellano_en_Espa%C3%B1a
Tendrias que ir a la escuela de nuevo me parece a mi
Last edited by BiohazardManu; Feb 9, 2015 @ 9:46am
BiohazardManu Feb 9, 2015 @ 10:16am 
Suerte entonces si eres tan retrógrado he inculto.
Edito: Parece ser que eres el pingüino malvino que se a leido el libro gordo de petete xD.
Last edited by BiohazardManu; Feb 9, 2015 @ 11:57am
Demon_82 Feb 9, 2015 @ 10:17am 
1.- Yo soy de Madrid y de gallego no tengo más que el pulpo que comí en navidad. Son muy agradables los gallegos, pero no soy uno de ellos. Es como si llamo mejicanos a todos los latinoamericanos, lo mismo.

2.- Steam no pone las traducciones, las pone cada desarrollador de un juego.

3.- Capcom, desarrolllador de este juego, ha decidido que las traducciones sean las mismas en este caso que tenían ya hechas en 2002. Como casi todo el juego de hecho, han cogido lo que había y le han dado un pequeño lavado de cara.

4.- El español de España y el inglés de Reino Unido son las variantes de referencia, por ser origen del idioma y mercados grandes y rentables. En Estados Unidos tienen frecuentemente variante de idioma en los juegos porque sale rentable, es una variante para muchos consumidores pero pocos paises más de habla inglesa tiene versión propia. Mientras, en el fragmentado mercado de centro y sur de América hay unas 18 variantes del español según el pais, no idénticas entre si, representando mercados mucho más pequeños. Incluso combinadas todas en un español latino neutro el mercado sigue siendo poco rentable para los desarrolladores en casi todos los casos. Comprad más, y os harán traducción.

5.- El "idioma inútil" es el mismo español que usas tú, solo en otra variante regional.
Last edited by Demon_82; Feb 9, 2015 @ 10:24am
leonid87 Feb 9, 2015 @ 12:09pm 
Troll or just a peasant ? Instead of complaining to Capcom -- politely -- he comes here and insults the great people from the Kingdom of Spain.
DarkShinobu Feb 9, 2015 @ 12:12pm 
Si ya aprendiste ingles, pa que vienes a quejarte de la mal traduccion a español?
Kinno Feb 9, 2015 @ 12:47pm 
gr8 b8 m8 i r8 8/8

Por cierto, si quieres doblajes en español latino hazlos tú mismo, los españoles no queremos spanglish, gracias.
Last edited by Kinno; Feb 9, 2015 @ 12:52pm
Roler42 Feb 9, 2015 @ 5:25pm 
Configuralo en ingles en vez de venir aqui a hacernos perder el tiempo con tu racismo
Diego.D.Ace Feb 9, 2015 @ 5:27pm 
Originally posted by Roler42:
Configuralo en ingles en vez de venir aqui a hacernos perder el tiempo con tu racismo
Ya te pasaste en que momento fui racista? no venga poner en mi boca cosas que no dije, ok?
Diego.D.Ace Feb 9, 2015 @ 5:39pm 
Originally posted by Demon_82:
1.- Yo soy de Madrid y de gallego no tengo más que el pulpo que comí en navidad. Son muy agradables los gallegos, pero no soy uno de ellos. Es como si llamo mejicanos a todos los latinoamericanos, lo mismo.

2.- Steam no pone las traducciones, las pone cada desarrollador de un juego.

3.- Capcom, desarrolllador de este juego, ha decidido que las traducciones sean las mismas en este caso que tenían ya hechas en 2002. Como casi todo el juego de hecho, han cogido lo que había y le han dado un pequeño lavado de cara.

4.- El español de España y el inglés de Reino Unido son las variantes de referencia, por ser origen del idioma y mercados grandes y rentables. En Estados Unidos tienen frecuentemente variante de idioma en los juegos porque sale rentable, es una variante para muchos consumidores pero pocos paises más de habla inglesa tiene versión propia. Mientras, en el fragmentado mercado de centro y sur de América hay unas 18 variantes del español según el pais, no idénticas entre si, representando mercados mucho más pequeños. Incluso combinadas todas en un español latino neutro el mercado sigue siendo poco rentable para los desarrolladores en casi todos los casos. Comprad más, y os harán traducción.

5.- El "idioma inútil" es el mismo español que usas tú, solo en otra variante regional.

Hubieras leido bien, me referia a que es inutil aprender un idioma asi en la escuela, por eso aclare por tambien aprendi frances e Inlges, y la verdad no veo mucha diferencia entre esos dos idiomas o dialectos, no como definirlos, supongo que alla debe pasar lo mismo con los idiomas de aca, te diria que pruebes el Batman Arkham Origin en Español latino y veas como se siente jugar algo con un idioma similar al tuyo (para que por lo menos entiendas mi punto de vista)

PD: Es rico el pulpo? nunca lo probe y eso que tuve opotunidad, y por cierto se escribe "Mexicanos" no Mejicanos je Son muy enojones los Mexicanos cuando les escribis mal eso je (Me paso una vez) xD
Diego.D.Ace Feb 9, 2015 @ 5:43pm 
Originally posted by leonid87:
Troll or just a peasant ? Instead of complaining to Capcom -- politely -- he comes here and insults the great people from the Kingdom of Spain.
1. Estos es un grupo de discucion.
2. tengo derecho a opinar y critir lo que se me cante, nadie te obliga a leer y a meterte.
3. No insulte a nadie.
4. Vos me insultas al llamarme "Paesant and Troll"
Diego.D.Ace Feb 9, 2015 @ 5:45pm 
Originally posted by BioHazardManu ベルトセット:
Suerte entonces si eres tan retrógrado he inculto.
Edito: Parece ser que eres el pingüino malvino que se a leido el libro gordo de petete xD.
Inculto vos que no sabes respetar las opiniones agenas. Si no te gusto o te molesta no te metas y listo.
y por cierto ni idea a que te referis con ese libro.
BiohazardManu Feb 9, 2015 @ 5:49pm 
Eres argentino? y no sabes que libros es? más inculto de lo que me imaginaba en fin suerte con tu gilipolleces sin sentido.
Last edited by BiohazardManu; Feb 9, 2015 @ 5:51pm
Diego.D.Ace Feb 9, 2015 @ 5:56pm 
Originally posted by BioHazardManu ベルトセット:
Eres argentino? y no sabes que libros es? más inculto de lo que me imaginaba en fin suerte con tu gilipollezes sin sentido.
Lamentableme no creci en esa epoca, y no soy alguien que le interese vivir en el pasado (o por lo menos que sienta interes por un pasado antes de que naciera), dado tu forma de hablar y pensar creo que el "Inculto" sos vos.
Roler42 Feb 9, 2015 @ 5:59pm 
Si no te gusta que te critiquen, no abras temas
Diego.D.Ace Feb 9, 2015 @ 6:03pm 
Originally posted by Roler42:
Si no te gusta que te critiquen, no abras temas
No me gusta que me trate de racista cuando no lo soy ok? no vengas a meter lio donde no lo hay, que no sepa que es ser racista no es problema mio, pero no voy a dejar que vengas a molestar con eso.
< >
Showing 1-15 of 37 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Feb 9, 2015 @ 9:29am
Posts: 37