Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Might be a stereotypical fantasys kingdom but it sure has to draw its inspiration from something.
Anyway, one can only speculate.
Yep, this. Warhammers Brettonia draws on a rich historical tradition. In fact most of the Empire borrows heavilly from European myth and legend and Games Workshop are the first to admit that.
Yep because tabletop and novel are the same as computer video games.
Warhammer Fantasy is a tabletop game that has had hundreds of novel and several magazines dedicated to it. Unsurprising for someone to pick up a few inspiration from it.
When he said gaming he meant computer games FYI.
What really confuses me is that there are several characters that has a scandinavian accent when they speak. I can't remember his name, but the knight that is "obsessed" with lady Vivienne has a heavy scandinavian accent. He even says "Adjø" at one point which is Norwegian and means good bye.
It's not just him, they inexplicably chose to go with some weird German/Swiss accent for the NPCs instead of French. They either don't know what a French accent sounds like or they just don't like the French and didn't want people using that accent. Considering the devs are Polish, both are possible.