Pillars of Eternity

Pillars of Eternity

View Stats:
CaptainKidd Mar 26, 2015 @ 3:39pm
German manual?
Will there be a german manuel available through Steam?
< >
Showing 1-10 of 10 comments
CaptainKidd Mar 28, 2015 @ 12:45pm 
No ideas here? I'm asking because the german boxed version of the game comes with a printed LOCALIZED manual. I wonder why I can't access the localized digital version via steam...
Last edited by CaptainKidd; Mar 28, 2015 @ 1:07pm
grakon Mar 29, 2015 @ 9:01pm 
ich hab heute hierzu eine E-Mail heute an den Support von Obsidian geschickt. Mal abwarten, was da an Antwort zu kommt.
grakon Apr 4, 2015 @ 5:24am 
Antwort negativ - es kann hierzu aktuell nichts unternommen werden :/
Cobra[AUT] Apr 4, 2015 @ 5:54am 
Schade, aber danke für die Info.
Icecream Apr 4, 2015 @ 6:10am 
Im Spiel gibt es eine Enzyklopädie, in welcher viel von der Spielmechanik erklärt wird.
Bietet zwar keinen vollwertigen Ersatz eines physischen Handbuchs, aber besser als nix.
Last edited by Icecream; Apr 4, 2015 @ 6:19am
grakon Apr 4, 2015 @ 6:26am 
stimmt

aber trotzdem - schon schade
vor allem sind ein paar Sachen auch InGame nicht wirklich klar. z. B. wenn ich Bögen mit dem Namen "Intellekt +2" finde - wenn ich die anlege, passiert da aber auch den Stats nicht wirklich was ... (Übersetzungs)Fehler? Hätte da gern im handbuch was zu nachgelesen.
zZOROCK Apr 4, 2015 @ 6:30am 
Hier ein deutscher Fan-Patch für die Sprachübersetzungsbugs, solange bis was den Entwicklern kommt, Funzt super.
http://www.nexusmods.com/pillarsofeternity/mods/6/?tab=2&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fpillarsofeternity%2Fajax%2Fmodfiles%2F%3Fid%3D6&pUp=1
Last edited by zZOROCK; Apr 4, 2015 @ 6:31am
Blub Apr 4, 2015 @ 6:41am 
Originally posted by grakon:
stimmt

aber trotzdem - schon schade
vor allem sind ein paar Sachen auch InGame nicht wirklich klar. z. B. wenn ich Bögen mit dem Namen "Intellekt +2" finde - wenn ich die anlege, passiert da aber auch den Stats nicht wirklich was ... (Übersetzungs)Fehler? Hätte da gern im handbuch was zu nachgelesen.

Das mit den Bögen ist ein reiner Übersetzungsfehler, siehe auch dazu:
http://forums.obsidian.net/topic/71899-translation-errors-missing-translations-german/

Wird zumindest von den Fans zurzeit gefixt und die Bögen sind nicht das schlimmste. Ich habe es erstmal aufgegeben auf deutsch zu spielen weil einige Übersetzungen das lösen einiger Rätsel unmöglich machen und mich die englische Sprachausgabe während ich den deutschen Text gelesen habe ein wenig angenervt hat.
Die Übersetzung an sich ist ja zur Zeit eher zweitrangig, da es eine Vielzahl an bugs gibt die hoffentlich mit den heutigen Patch der Vergangenheit angehören.
Icecream Apr 4, 2015 @ 8:38am 
Handbuch auf dem Übersetzungsniveau vom derzeitigem Spiel
wäre Papierverschwendung :dshound:
#First Class Problems
Ibedibabedibu May 25, 2015 @ 8:50pm 
Ich wurde vom Paradox-Support auf diese Disskusion verwiesen, was ja an sich schon irgendwie seltsam ist. Was ich nicht verstehe ist, es gibt doch ein deutsches Handbuch in der Box-Version, oder? Sind das alles handgemalte Einzelstücke? Existiert keinerlei Datei, mit welcher die Handbücher erstellt wurden? Und haben die bei Paradox keinen Scanner (falls sie die Datei aus Versehen gelöscht haben^^)?
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Mar 26, 2015 @ 3:39pm
Posts: 10