Instalar o Steam
Iniciar sessão
|
Idioma
简体中文 (Chinês Simplificado)
繁體中文 (Chinês Tradicional)
日本語 (Japonês)
한국어 (Coreano)
ไทย (Tailandês)
Български (Búlgaro)
Čeština (Checo)
Dansk (Dinamarquês)
Deutsch (Alemão)
English (Inglês)
Español-España (Espanhol de Espanha)
Español-Latinoamérica (Espanhol da América Latina)
Ελληνικά (Grego)
Français (Francês)
Italiano (Italiano)
Bahasa Indonesia (Indonésio)
Magyar (Húngaro)
Nederlands (Holandês)
Norsk (Norueguês)
Polski (Polaco)
Português (Brasil)
Română (Romeno)
Русский (Russo)
Suomi (Finlandês)
Svenska (Sueco)
Türkçe (Turco)
Tiếng Việt (Vietnamita)
Українська (Ucraniano)
Relatar problema de tradução
>>它是确定在中国?
hum?what is "in china"? or can u say this one in english?
>>或任何中国人能明白我说什么?
for this one, yes. perfectly.
>>这是有导致你无法理解这种事情任何错误?
maybe we can understand, but there is something wrong with... er... word order?
it should be "这是有 [任何错误] 导致你无法理解这种事情 ?", still something wrong ,but better.
PS: As Im from a non-English country ignore my mistake above :)
中文的牛逼之处在于就算你打乱了每个字的顺序我们也都看的懂
Conclusion:we Chinese can understand what did you type even with Google "tanslator"